橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

regretted用法及例句,regret的用法和例句

regretted用法及例句,regret的用法和例句 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译及原文(wén),列子杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻(fān)译(yì)是《杞人(rén)忧天》是一则寓(yù)言,出(chū)自《列子·天(tiān)瑞篇》的(de)。

  关于杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文(wén),列(liè)子杞人(rén)忧天文言文翻译以及杞人忧天文言文翻译及原文(wén),杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译及(jí)道理(lǐ),列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì),七上杞人忧天文言文翻译,杞人忧天文言文翻译(yì)及原文拼音版等问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

杞人忧天文言(yán)文翻译及(jí)原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译

  《杞人忧天(tiān)》是一则寓言,出(chū)自《列子(zi)·天瑞篇》。

  小编整理了杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译,来看(kàn)一下!

杞人忧天(tiān)文(wén)言文原文(wén)

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。

  又(yòu)有忧彼之所忧者,因往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰:“天,积(jī)气(qì)耳(ěr),亡处亡气。

  若屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中行止,奈何忧崩坠乎”

  其人(rén)曰:“天果(guǒ)积气,日月星宿,不当坠耶”

  晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者(zhě),只(zhǐ)使(shǐ)坠,亦(yì)不能有(yǒu)所中伤。

  ”

  其(qí)人曰:“奈地坏何”

  晓之者曰(yuē):“地,积块耳,充塞(sāi)四(sì)虚,亡处亡(wáng)块。

  若躇步(bù)跐蹈,终日在地上(shàng)行止,奈何忧其坏”

  其人舍然大喜,晓之者亦(yì)舍然大喜(xǐ)。

杞人忧(yōu)天(tiān)翻译

  古(gǔ)代(dài)杞国(guó)有个(gè)人担心天会(huì)塌、地会陷(xiàn),自(zì)己无处存身,便食(shí)不下咽,寝不安席。

  另(lìng)外又有个人(rén)为这个杞国人的忧愁(chóu)而忧愁(chóu),就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了(le),没有哪(nǎ)个地方没有(yǒu)空气的(de)。

  你(nǐ)一举一动(dòng),一呼一吸,整天都在天空里(lǐ)活动,怎么还(hái)担心天会塌(tā)下(xià)来呢?”

  那人说(shuō):“天是(shì)气体,那日、月、星、辰不(bù)就会(huì)掉下来吗?”开导他的人说(shuō):“日、月、星、辰也是空(kōng)气中发光的(de)东西,即(jí)使掉下来(lái),也(yě)不会伤害什么(me)。

  ”

  那人又说:“如(rú)果地陷下去怎么办?”

  开导他的人说:“地不(bù)过是堆积的土(tǔ)块(kuài)罢了,填满了四(sì)处,没有什么地方是没有土块(kuài)的(de),你行走跳跃,整天都在(zài)地上活动,怎么还担心地(dì)会陷下(xià)去(qù)呢?”

  (经过这个(gè)人一解释(shì))那(nà)个杞国人才放下心(xīn)来,很高兴(xīng);

  开导他的人也放了心,很高(gāo)兴。

杞人忧天的故事

  公元前611年,楚(chǔ)国遇上严重灾荒,饿死不(bù)少百姓(xìng),楚(chǔ)庄(zhuāng)王(wáng)在韬光养晦“三年不鸣、不飞”。

  楚之四邻(lín)乘其危难群(qún)起攻楚。

  庸国国君遂起兵东进,并(bìng)率领南蛮附庸各国的军队会(huì)聚到选(今枝江)大举(jǔ)伐楚,楚国(guó)危在旦夕。

  楚庄王火速(sù)派使者(zhě)联(lián)合巴国、秦国从腹背攻打庸国(guó)。

  公元前611年,楚(chǔ)与秦(qín)、巴三国联军大举破庸(yōng),庸都方城四面楚(chǔ)歌,遂为(wèi)三国所灭,楚王实现了“一鸣惊人(rén)”的壮(zhuàng)志。

  时(shí)间来到了唐(táng)代。

  陆象先(xiān)是唐朝一个(gè)很(hěn)有(yǒu)气(qì)量的人。

  当时(shí)太(tài)平(píng)regretted用法及例句,regret的用法和例句公(gōng)主专权,宰相萧至忠、岑义等大(dà)臣都投靠她(tā),只有象先洁身自好,从不去(qù)巴结(jregretted用法及例句,regret的用法和例句ié)。

  先天二年,太平(píng)公(gōng)主事(shì)发(fā)被杀,萧(xiāo)至(zhì)忠等被(bèi)诛。

  受这件事(shì)牵连的(de)人(rén)很多,象先暗中(zhōng)化(huà)解,救了许多人,那些人(rén)事后都不知道。

  先天三年,象(xiàng)先(xiān)出任剑(jiàn)南道按察(chá)使,一个司马劝象先说(shuō):“希望明公(gōng)采取些杖罚来树立(lì)威名。

  要不然,恐怕没人会听我(wǒ)们的。

  ”象先(xiān)说:“当政的(de)人讲理就可以了,何(hé)必要(yào)讲严刑呢这不是宽(kuān)厚人的所为(wèi)。

  ”

  六年,象先出任蒲(pú)州(zhōu)刺史(shǐ)。

  吏民有罪了(le),大多开导教(jiào)育(yù)一番,就放了。

  录事对象先(xiān)说:“明公您不鞭打他们,哪里有威风!”象先(xiān)说:“人情都差不(bù)多(duō)的,难(nán)道他们(men)不明白我(wǒ)的(de)话如果要用刑,我看应该先从(cóng)你开始。

  ”录(lù)事(shì)惭愧地退(tuì)了下(xià)去。

  象先常常说(shuō):“天下本来无(wú)事,都是人自己给(gěi)自己找麻烦(fán),才将事情越弄越(yuè)糟(庸人自扰)。

  如果在(zài)开始(shǐ)就(jiù)能清醒(xǐng)这(zhè)一点,事(shì)情就(jiù)简单多(duō)了。

  ”

杞人忧天原文及(jí)翻译注释

  杞人忧(yōu)天(tiān)的翻译(yì)及原文(wén)如下:

  译文:

  杞国有个人(rén)担心(xīn)天地会崩塌,自己(jǐ)没有可以生存(cún)的地(dì)方(fāng),于指渗是睡(shuì)不着吃不下(xià)。

  又有(yǒu)个人为这(zhè)个杞国人(rén)的担心(xīn)而担心,就去劝导他(tā),说:“天不(bù)过(guò)是积聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个(gè)地方是没有空气的。

  你的举(jǔ)止呼吸,整天(tiān)都在空气中进(jìn)行,为什么还(hái)担(dān)心天会塌下来呢(ne)?”

  那(nà)人说:“天果真(zhēn)是(shì)积聚的气(qì)体,那么太阳(yáng)、月亮(liàng)、星星就不会掉(diào)下来吗?”劝导他的人说:“太阳、月亮(liàng)、星星也是空气中发光的(de)气体(tǐ),即使(shǐ)掉下来,也不会伤害到谁。

  ”

  那人又说(shuō):“如果地陷下去了(le)怎(zěn)么(me)办?”劝导他的人说:“地不过是(shì)堆积的(de)土块(kuài)罢(bà)了,它填满了四处(chù),没有哪个地方是没有孝逗(dòu)山(shān)土块的。

  你的行走,整天都在地上进行,为什么还担心地会陷下去呢?”于是那个杞国人才放下心来很(hěn)开心,劝(quàn)导他的人(rén)也放下(xià)心来很开心(xīn)。

  原文:

  杞国有人忧天地regretted用法及例句,regret的用法和例句崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者。

  又有忧彼(bǐ)之(zhī)所忧(yōu)者,因往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰(yuē):“天,积气耳(ěr),亡处亡(wáng)气巧中。

  若屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎?”其人曰(yuē):“天果积气(qì),日、月、星宿(sù),不当坠耶?”

  晓之(zhī)者曰:“日(rì)、月(yuè)、星(xīng)宿,亦(yì)积气中(zhōng)之有(yǒu)光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所中(zhōng)伤。

  ”其人曰(yuē):“奈地坏(huài)何(hé)?”晓之者(zhě)曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若(ruò)躇步跐蹈,终日在地上(shàng)行(xíng)止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍然大(dà)喜。

  详细介绍:

  《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是中国战国时期道家经典著(zhù)作(zuò)《列子》中记载的一则寓言。

  这则寓言(yán)通(tōng)过杞人担忧天地崩坠(zhuì)的(de)故(gù)事,嘲笑了那(nà)种整天怀着毫无(wú)必(bì)要(yào)的担(dān)心和无穷无尽的忧(yōu)愁,既自扰又扰(rǎo)人(rén)的庸(yōng)人(rén),告诉人们不要毫无根据(jù)地忧虑和担心。

  全文寓(yù)意深刻,形象鲜明(míng),言简(jiǎn)意赅,逻辑严谨,文气贯通(tōng),一气(qì)呵成。

  这则寓言(yán)见于《列子(zi)·天瑞篇》。

  列子为了在文章(zhāng)中形象地说明其(qí)宇宙观与自然观,又从(cóng)其宇(yǔ)宙观与自然观阐明其人生观而采(cǎi)用了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 regretted用法及例句,regret的用法和例句

评论

5+2=