不(bù)拘于时句式类型,不拘于时句(jù)式(shì)还(hái)原是被动句(jù)的。
关于不拘于时句(jù)式类型(xíng),不拘(jū)于时句式还原以及不拘于时句式(shì)类(lèi)型(xíng),不拘(jū)于时(shí),学于余句式,不(bù)拘于时句式还原,不拘于时句式翻译,不拘(jū)于时句式是什么等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:
不拘于时句式类型,不(bù)拘于时句式(shì)还(hái)原
被动句。于,介词,表示被动,受,被。
不拘于时,意思是不受时俗的拘束。
指不受当(dāng)时(shí)以求师为耻(chǐ)的不(bù)良风气的束缚。
时,时俗,指当时士大夫中耻(chǐ)于从师(shī)的不(bù)良(liáng)风气。
师说(shuō)节选原文:李氏(shì)子蟠,年十七,好古(gǔ)文,六艺经传皆通习之,不拘于(yú)时,学于余。
余嘉其能行古(gǔ)道
被(bèi)动(dòng)句。
于(yú),介词,表示被动,受,被。
不拘于时,意思是不受(shòu)时俗的拘(jū)束。
指不受当(dāng)时以求(qiú)师(shī)为耻(chǐ)的不良(liáng)风气的束缚。
时,时俗,指当(dāng)时士大夫中耻于(yú)从(cóng)师(shī)的不良风气。
师(shī)说(shuō)节选原(yuán)文(wén):李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传(chuán)皆(jiē)通习之(zhī),不拘于时,学于(yú)余。
余嘉(jiā)其能行古道,作《师说》以贻之。
翻译(yì):李家的(de)孩子蟠,年龄(líng)十七,喜欢古(gǔ)文,六经的经(jīng)文(wén)和传文都普(pǔ)遍地学习了,不受时俗(sú)的拘束(shù),向(xiàng)我学习。
我赞许(xǔ)他能够遵行古人(从师)的(de)途(tú)径,写这篇《师说(shuō)》来赠送(sòng)他。
不拘(jū)于时(shí)出处意思是不受制(zhì)于从(cóng)师的(de)时俗限制。
出自唐(táng)·韩(hán)愈《师(shī)说》。
翻译:李蟠不(bù)受世俗(sú)的拘束,来(lái)向我学(xué)习。
拘(jū):拘束
时:世俗
余:我
学于余:向我(wǒ)学习(xí)
不(bù)拘于(yú)时句式
不拘(jū)于(yú)时(shí)句式是被动句。
这句(jù)话出(chū)自于师说,原文如下:俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少p>
古(gǔ)之学者必有(yǒu)师(shī)。
师者,所以传道受(shòu)业解惑也。
人非生而知之者,孰能无惑(huò)?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。
生乎吾前,其(qí)闻道也固(gù)先(xiān)乎吾,吾从(cóng)而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而(ér)师之。
吾师道也(yě),夫庸知其年(nián)之先后生于(yú)吾乎?是故无(wú)贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
嗟乎!师道(dào)之(zhī)不(bù)传也久矣!欲人(rén)之无惑也(yě)难矣!古(gǔ)之圣(shèng)人(rén),其出人也远矣(yǐ),犹且(qiě)从师而问焉;今之众人,其下圣人也(yě)亦远矣,而(ér)耻(chǐ)学于师。
是故圣(shèng)益圣,愚(yú)益愚。
圣人之所以为(wèi)圣,愚人(rén)之所以为愚,其皆出于此乎?爱其(qí)孝清(qīng)子,择师而(ér)教之;于其身也,则(zé)耻师焉俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少(yān),惑矣。
彼童子之(zhī)师,授(shòu)之(zhī)书(shū)而习(xí)其(qí)句读者,非吾所谓派(pài)仿传其道解其惑者也(yě)。
句读之不(bù)知(zhī),惑(huò)之(zhī)不解(jiě),或师焉,或不焉,小学而(ér)大遗,吾(wú)未见其明(míng)也(yě)。
巫(wū)医乐师百工之人,不耻(chǐ)相师。
士大夫之(zhī)族(zú),曰师曰弟(dì)子云者,则群聚而笑之。
问之(zhī),则曰:“彼与彼年相若也(yě),道相似也。
位卑(bēi)则足羞,官盛则近谀。
”呜呼!师(shī)道之(zhī)不复可巧羡前(qián)知矣。
巫医乐师百工之(zhī)人,君子不齿,今其智乃反不(bù)能及,其(qí)可怪也欤!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 俄罗斯人人均寿命,俄罗斯人寿命平均多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了