橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗

吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》是(shì)《越妇言》是(shì)唐代文学家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇小品文(wén)的。

  关于越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》以及越妇言(yán)文言文阅读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越(yuè)女词译文,古(gǔ)代小品文(wén)鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全(quán)文借(jiè)古(gǔ)讽今,言辞犀利,借(jiè)朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)前妻之口(kǒu),表达对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具(jù)有(yǒu)强烈(liè)的批判(pàn)精神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不(bù)忍其去妻,筑室以(yǐ)居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去(qù)妻言(yán)于(yú)买(mǎi)臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤(qín)苦时(shí)节,见翁子之志(zhì),何尝不言(yán)通达后以(yǐ)匡国致(zhì)君为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾(wú)不幸离(lí)翁子左右者,亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻(wén)。

  岂四方无事(shì)使之(zhī)然耶?岂(qǐ)急(jí)于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地位变高的时(shí)候,没有痛恨(hèn)他的前(qián)妻,建(jiàn)房(fáng)子(zi)让她居住,分衣(yī)服食物让(ràng)她(tā)生(shēng)存,这也是仁爱(ài)之人的(de)心(xīn)意啊!

  一(yī)天,前妻(qī)对朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做(zuò)那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看(kàn)见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过(guò)官运亨通(tōng)以后,把匡(kuāng)正国(guó)家、辅(fǔ)助国君作为自己的使命(mìng),把安抚(fǔ)平民(mín)救济(jì)百姓作为(wèi)心愿。

  而(ér)我(wǒ)不幸离开买臣也好多(duō)年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他(tā)从前所说的(de)话(huà),了无声息再(zài)也听(tīng)不到了。

  难道(dào)是天(tiān)下没有处理的事情使他这样吗(ma)?抑或是急于求(qiú)富(fù)贵而(ér)没有时间考虑呢?依(yī)我(wǒ)看(kàn)来,他(tā)只是在一(yī)个(gè)妇(fù)人面(miàn)前夸耀就(jiù)满(mǎn)足了,其他的没有发现(xiàn)能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物(wù)吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗呢?”于(yú)是自(zì)缢而死。

注(zhù)释(shì)

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居(jū)之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁(wēng)子是(shì)对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正(zhèng吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗)国家。

  致君:使君尊贵(guì),即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物(wù),这里指(zhǐ)人(rén)。

  心期(qī):心(xīn)愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给(gěi)爵(jué)位。

  疏(shū),分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江富阳市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于(yú)公(gōng)元(yuán)833年(nián)(太和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年)底至京(jīng)师,应进士(shì)试,历七年不第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎恶(è),所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一(yī)名休”。

  后(hòu)来又断断续(xù)续考了几(jǐ)年,总共(gòng)考了(le)十多次,自称(chēng)“十二三年就试(shì)期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王(wáng)钱(qián)镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职(zhí)。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享年77岁(suì)。

越妇言(yán)原文及翻译(yì)

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看(kàn)到他(tā)的(de)前妻(生活(huó)贫困),就做房子(zi)让她居住,给衣食让她(tā)活命。

  这也(yě)是“仁者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当想起(qǐ)那(nà)饥寒(hán)勤苦的时(shí)候(hòu),看见老爷表达志(zhì)愿时,何(hé)尝不说得志(zhì)后,要以匡正(zhèng)国家,使君(jūn)圣明为己任,以安抚百姓、救济人(rén)民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老爷(yé)左右,也有些年了,老(lǎo)爷果(guǒ)然得志(zhì)了(le)。

  天子(zi)赐(cì)给他爵位并且任用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且(qiě)白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓(xìng))的(de)话(huà),却没(méi)有再(zài)听说了(le)。

  是天下无事使他这样呢?还是他(tā)急(jí)于享受富(fù)贵没有空闲去考虑(这(zhè)些国家大事(shì))呢?以我看来,向(xiàng)一妇人(rén)夸耀自己,是达到目的了;其(qí)他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书(shū)》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春(chūn)秋时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(chén)(?一前(qián)115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见到他(tā)的前妻和前妻的(de)后夫察液,便接到官署(shǔ),住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来赞(zàn)美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽(fěng)刺(cì)的对象,讽刺他一旦得到(dào)富贵就只贪(tān)图享受,不思(sī)匡国(guó)安(ān)民了(le)。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文(wén)学(xué)家(jiā)罗隐创作的一(yī)篇(piān)小品文的(de)。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及越妇言(yán)文言文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇言(yán)》,越女(nǚ)词译(yì)文(wén),古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣前妻之口(kǒu),表达对(duì)封建(jiàn)官僚的讽(fěng)刺(cì)之意,具有(yǒu)强烈的批(pī)判精神。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻(qī),筑室以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念(niàn)饥寒勤(qín)苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不(bù)言通达(dá)后以匡(kuāng)国(guó)致君(jūn)为己任(rèn),以(yǐ)安(ān)民济物(wù)为心期。

  而吾不(bù)幸离翁子左右者(zhě),亦有年矣(yǐ),翁子(zi)果通达矣。

  天(tiān)子疏爵(jué)以命之(zhī),衣锦(jǐn)以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂(qǐ)急于富(fù)贵未假度者耶(yé)?以吾观之(zhī),矜(jīn)于一妇(fù)人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可食其食(shí)!”乃闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文:朱(zhū)买臣(chén)地位变高的时候(hòu),没(méi)有痛恨他(tā)的(de)前妻,建房子让她(tā)居住,分衣(yī)服食(shí)物(wù)让(ràng)她生存,这也是仁爱之人的心意(yì)啊(a)!

  一(yī)天(tiān),前妻对朱买臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好多(duō)年(nián)了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻(dòng)勤(qín)勉苦读的时(shí)候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以后,把(bǎ)匡正(zhèng)国家、辅助(zhù)国君作为(wèi)自己的(de)使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓(xìng)作为心愿(yuàn)。

  而我不幸(xìng)离开买臣(chén)也好多年了(le),买臣果然官(guān)运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵(jué)位,任用(yòng)他,让他衣锦还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但(dàn)他从前所说的话(huà),了无声(shēng)息再(zài)也听不到(dào)了。

  难道是(shì)天下没有(yǒu)处理的事情(qíng)使(shǐ)他这样吗?抑或是(shì)急于求(qiú)富贵而(ér)没有时(shí)间考虑呢?依我看来(lái),他只是在一个(gè)妇人面前夸耀(yào)就满足了(le),其他的没有(yǒu)发现能(néng)做什么。

  又怎能吃他的食物呢(ne)?”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的(de)家乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故称越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她(tā)居住。

  居,此处为使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除(chú)之事。

  意思(sī)是为人(rén)妻(qī)。

  翁吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是对丈夫的委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有年矣(yǐ):有些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大中(zhōng)十三(sān)年(nián)(公元859年)底(dǐ)至京师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元(yuán)867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断续续考(kǎo)了几(jǐ)年,总共考(kǎo)了十多次,自(zì)称“十二三年(nián)就试期”,最(zuì)终还是铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱(luàn)隐居九华山(shān),光启三年(公元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原(yuán)文及(jí)翻译

  越妇言(yán)原文及(jí)翻译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(qī)(生活(huó)贫困(kùn)),就(jiù)做房子让她(tā)居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也是“仁(rén)者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍说(shuō):“(以前(qián))我(wǒ)李和(作为妻子)为(wèi)老爷(yé)做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那(nà)饥寒勤(qín)苦的时候(hòu),看见(jiàn)老爷表达志愿时(shí),何尝不说得志(zhì)后,要以匡正国(guó)家,使(shǐ)君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也(yě)有些年了,老(lǎo)爷果然得(dé)志了。

  天子赐给他爵位并且任用他(tā),让他穿着锦绣(xiù)官服(fú)并(bìng)且白天返回故乡,这种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓)的话(huà),却没有(yǒu)再听(tīng)说了。

  是天下(xià)无事使他(tā)这样呢?还是他(tā)急于享受富贵(guì)没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家(jiā)大事)呢(ne)?以我看来,向一妇(fù)人(rén)夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢!”于(yú)是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书(shū)》中(zhōng)的一篇。

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时朱买臣(chén)的(de)前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故(gù)称越妇。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(?一前115),武帝时(shí)曾(céng)任会稽太(tài)守。

  朱(zhū)买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离(lí)他而去(qù)。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻(qī)的(de)后夫察液,便(biàn)接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中(zhōng),这个(gè)故事是用来(lái)赞美(měi)朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺的对(duì)象,讽刺他一旦得到富(fù)贵就(jiù)只贪(tān)图享受,不思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 吹埙为什么不吉利 吹埙是有氧运动吗

评论

5+2=