橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

谬赞是什么意思啊 缪赞和谬赞的区别是什么

谬赞是什么意思啊 缪赞和谬赞的区别是什么 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智(zhì)勇多困于(yú)所溺(nì)翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺翻译是“而(ér)智勇多困(kùn)于所溺”的翻译:聪明勇(yǒng)敢的人反(fǎn)而常被所(suǒ)溺爱的人或事困(kùn)扰的(de)。

  关于(yú)祸患常积于忽微而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺翻译(yì),夫祸常积于忽微,而智(zhì)勇(yǒng)多困于(yú)所(suǒ)溺翻译以及(jí)祸患常(cháng)积于忽微而(ér)智勇(yǒng)多困于(yú)所溺翻译(yì),夫祸(huò)患(huàn)常积于忽(hū)微,而智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸(huò)常积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺翻译,而智勇多(duō)困于所溺翻译(yì)的而,而智勇多(duō)困于(yú)所(suǒ)溺是什么(me)意思(sī)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

谬赞是什么意思啊 缪赞和谬赞的区别是什么le="text-align: center;">

祸患常(cháng)积于忽(hū)微而智勇多困于所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽微(wēi),而(ér)智勇多困于所溺翻(fān)译(yì)

  “而智勇多困(kùn)于所溺”的翻(fān)译:聪(cōng)明勇敢(gǎn)的(de)人反而常被所溺爱的人或事(shì)困(kùn)扰。

  出自《五代史伶官传序》:“故方其盛也(yě),举天下之豪杰(jié)莫能与之争;

  及其衰也,数十(shí)伶人困之,而身死国(guó)灭,为天(tiān)下(xià)笑。

  夫祸患常(cháng)积(jī)于(yú)忽微,而智勇多困于所溺,岂(qǐ)独伶人(rén)也(yě)哉!作(zuò)《伶官传》。

  ”译(yì)文:因此,当庄宗(zōng)强盛(shèng)的时候,普天下的豪杰,都不能跟(gēn)他抗争(zhēng);

  等(děng)到他衰(shuāi)败的时候,几十个伶人围困他,就自己丧命,国家灭亡,被天下人讥笑。

  可见(jiàn)祸患(huàn)常(cháng)常是(shì)由微小的事(shì)情积累而(ér)成的,聪(cōng)明勇敢的人(rén)反而常被所溺爱的人或事(shì)困扰(rǎo),难道(dào)只有宠爱伶人才会(huì)这样吗?于是作《伶官传(chuán)》。

  《五(wǔ)代史(shǐ)伶官(guān)传序》是宋(sòng)代文学(xué)谬赞是什么意思啊 缪赞和谬赞的区别是什么家欧阳(yáng)修创作的一篇史论。

  此文通(tōng)过(guò)对五代时期的后唐盛(shèng)衰过程(chéng)的(de)具体分析,推(tuī)论出(chū):“忧劳可(kě)以兴国,逸豫可以亡(wáng)身”和“祸患常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺”的结论,说明国家兴衰败亡不由天命而取决于“人事(shì)”,借以(yǐ)告诫(jiè)当时(shí)北宋王朝执政者要吸取历史教(jiào)训,居安思危,防微(wēi)杜渐(jiàn),力戒(jiè)骄侈(chǐ)纵欲。

  文章(zhāng)开门见山,提出全(quán)文主(zhǔ)旨:盛衰(shuāi)之理,决定于人事。

  然后便(biàn)从(cóng)“人事”下笔,叙述(shù)庄宗(zōng)由盛(shèng)转(zhuǎn)衰、骤(zhòu)兴骤亡的过程,以(yǐ)史实具体论证主(zhǔ)旨。

  具体写法上,采用先扬后抑和对比论证的方法,先极赞庄宗成功时意气(qì)之(zhī)盛(shèng),再叹其(qí)失败(bài)时形势之(zhī)衰,兴与亡、盛与衰前(qián)后对照,强(qiáng)烈感(gǎn)人,最后再辅以(yǐ)《尚(shàng)书》古(gǔ)训,更增强了文章说服力。

  全文紧扣(kòu)“盛衰(shuāi)”二字,夹叙夹(jiā)议(yì),史论结合,笔带(dài)感慨,语调顿挫多(duō)姿,感染力很(hěn)强,成为历来传诵(sòng)的(de)佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 谬赞是什么意思啊 缪赞和谬赞的区别是什么

评论

5+2=