越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇(piān)小品文的。
关(guān)于越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文,《越妇(fù)言》,越女(nǚ)词译文,古(gǔ)代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:
越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》
《越妇言》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐创作的一篇(piān)小(xiǎo)品文。全文借古(gǔ)讽(fěng)今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表(biǎo)达对(duì)封建官僚(liáo)的(de)讽(fěng)刺之(zhī)意,具有强烈的批判精神。
越妇(fù)言文言文翻译买臣之(zhī)贵(guì)也,不忍其去妻(qī),筑(zhù)室以居之,分衣(yī)食以活(huó)之(zhī),亦仁者之心(xīn)也。
一(yī)旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左右者,有年矣。
每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不言通达后以(yǐ)匡国(guó)致君(jūn)为己任,以安民济物为心期。
而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达矣。
天(tiān)子疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。
而向所言者(zhě),蔑然(rán)无闻。
岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观(guān)之,矜(jīn)于一妇(fù)人,则可矣,其他未之见也。
又安可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死。
译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房(fáng)子让她居住,分衣服食物让她生存,这也是仁爱(ài)之(zhī)人的心意啊!
一(yī)天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这(zhè)做那,好多(duō)年(nián)了(le)。
每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦(kǔ)读的(de)时候,看见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国(guó)家、辅助国君作为(wèi)自(zì)己的使命,把安抚平民救济(jì)百姓作为心愿。
而我不幸离开买臣(chén)也好(hǎo)多年了,买臣果然官运亨通了(le)。
天(tiān)子赐给(gěi)爵位,任用他(tā),让他衣(yī)锦还(hái)乡,这也达到顶点了。
但他(tā)从前(qián)所说的话,了无声息再(zài)也听不到(dào)了。
难道是天(tiān)下(xià)没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富(fù)贵(guì)而没有时间考虑呢?依我看来(lái),他只是在一个妇人面前(qián)夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发现能做(zuò)什么。
又怎能吃他的食(shí)物呢?”于(yú)是(shì)自缢而死。
注释越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。
去妻(qī):前(qián)妻。
居之:让她居住。
居,此处为使动用(yòng)法。
活:养活(huó)。
一旦:一(yī)天(tiān)。
近(jìn)侍:身边的侍(shì)从。
秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。
意(yì)思(sī)是(shì)为人妻。
翁子:古代妇女称丈夫的父亲为(wèi)翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称呼。
有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。
通达:做高(gāo)官。
匡国:匡(kuāng)正国家。
致君:使君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。
致,使。
济(jì)物:救济百姓。
物(wù),这里指人(rén)。
心期:心愿,志愿。
疏爵:赐给爵位。
疏(shū),分、赐(cì)。
命:任用。
作者介绍罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。
生于公(gōng)元833年(太和七年),大中十三年(公元(yuán)859年)底至京师,应进士试,历七(qī)年不(bù)第。
咸通八年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗(chán)书虽胜一名休”。
后(hòu)来又断断(duàn)续续(xù)考了几(jǐ)年(nián),总共考了十多次,自称“十(shí)二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。
黄巢起义后,避(bì)乱(luàn)隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠(liú),历(lì)任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等职(zhí)。
公元909年(五代后梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁。
越妇言原(yuán)文(wén)及翻译
越妇(fù)言原文及翻译如下:
朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看(kàn)到他的前妻(qī)(生活贫困(kùn)),就做房子(zi)让她居住,给衣(yī)食让她活命。
这也(yě)是“仁者之(zhī)心(xīn)”吧。
有一天,他的(de)前(qián)妻对他的近侍(shì)说(shuō):“(以前(qián))我李(lǐ)和(hé)(作为妻子)为老爷做(zuò)家务事,有(yǒu)些年了。
每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候(hòu),看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百姓、救济(jì)人(rén)民为心愿呢。
我不幸(xìng)离开老爷左右,也有些(xiē)年了(le),老(lǎo)爷果然得志(zhì)了(le)。
天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且白天返回(huí)故乡(xiāng),这种荣耀也到极点了。
可是(shì)他从(cóng)前所说(匡正(zhèng)国(guó)家、安抚百姓(xìng))的(de)话,却没有再听(tīng)说了。
是(shì)天(tiān)下无事使他(tā)这样呢?还是他急于(yú)享受富贵没有空(kōng)闲(xián)去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一(yī)妇人夸(kuā)耀自己(jǐ),是达(dá)到目的了;其他(匡国安(ān)民(mín)的事(shì))却没有见到(dào)。
(我)又怎(zěn)能吃(chī)他的(de)食物(wù)呢!”于是自缢而(ér)死。
《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇。
越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的前(qián)妻(qī),因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国(guó),故称越妇(fù)。
朱(zhū)买臣(chén)(?一前115),武帝时(shí)曾任(rèn)会(huì)稽太守。
朱买(mǎi)臣年(nián)轻时家贫(pín),其(qí)妻离他而(ér)去。
后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的前妻和前(qián)妻的(de)后夫察液,便(biàn)接(jiē)到(dào)官(guān)署(shǔ),住在园中(zhōng)。
不久,前妻自缢死。
在《汉(hàn)书》哪没盯中,这(zhè)个(gè)故事是用来赞美朱买臣的。
但在本文中(zhōng),朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦得(dé)到富(fù)贵就只贪图享受,不(bù)思匡国安民(mín)了。
越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是(shì)唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文的。
关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞(cí玛丽黛佳是哪个国家的品牌,玛丽黛佳是什么档次)典越妇言翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):
越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》
《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇小品文(wén)。全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达对(duì)封建官僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈的(de)批判精(jīng)神(shén)。
越妇言(yán)文言文翻译买臣之(zhī)贵也,不(bù)忍其去妻(qī),筑室以居(jū)之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之心也。
一旦,去妻言于买臣(chén)之(zhī)近侍(shì)曰:“吾秉(bǐng)箕(jī)帚(zhǒu)于翁子左右者(zhě),有年(nián)矣。
每(měi)念饥(jī)寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志(zhì),何尝不言通(tōng)达后(hòu)以匡(kuāng)国致君为己任,以安民济物为心期。
而吾不幸离翁子左右者,亦(yì)有年(nián)矣,翁子果通达矣。
天(tiān)子疏爵以命之(zhī),衣锦以(yǐ)昼之(zhī),斯亦(yì)极(jí)矣。
而向所(suǒ)言者,蔑然无闻(wén)。
岂四方无事(shì)使之然耶?岂急于富贵(guì)未假度(dù)者(zhě)耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人(rén),则(zé)可矣,其他未之见也。
又安可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。
译文:朱(zhū)买臣(chén)地位变(biàn)高的时(shí)候,没有痛恨他(tā)的(de)前妻(qī),建房子(zi)让她居住,分衣服食物让她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊!
一天,前(qián)妻对朱买臣(chén)的身边(biān)侍从(cóng)说(shuō):“我在朱买(mǎi)臣的(de)跟前做这做那,好(hǎo)多年了。
每次想到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的(de)时候,看见买臣的志向,何(hé)尝不(bù)曾说过(guò)官运(yùn)亨通以(yǐ)后,把(bǎ)匡正国家、辅(fǔ)助国君作(zuò)为(wèi)自己的使命,把安抚平(píng)民救(jiù)济百(bǎi)姓作为心愿。
而我不幸离开买(mǎi)臣也好多(duō)年了(le),买臣果然官运(yùn)亨(hēng)通了(le)。
天子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣(yī)锦还(hái)乡,这也达到顶点了。
但他从前所说的话,了无声息再也听不(bù)到了。
难(nán)道(dào)是天下没(méi)有处(chù)理的(de)事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而(ér)没有(yǒu)时间(jiān)考虑呢?依我(wǒ)看(kàn)来,他只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发现(xiàn)能(néng)做(zuò)什么(me)。
又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。
注释(shì)越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。
去妻:前妻。
居(jū)之:让她居(jū)住。
居,此(cǐ)处为使动用法(fǎ)。
活:养活。
一旦:一天。
近侍(shì):身边的侍从。
秉(bǐng)箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。
意思是为(wèi)人妻(qī)。
翁子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼(hū)。
有(yǒu)年矣(yǐ):有些年(nián)了,好(hǎo)多(duō)年了。
通(tōng)达:做高(gāo)官。
匡(kuāng)国(guó):匡正国家。
致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣明的君主。
致(zhì),使。
济(jì)物:救济百姓。
物,这里指人。
心期:心愿,志愿。
疏爵:赐给爵位。
疏,分、赐。
命:任用(yòng)。
作(zuò)者介绍罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳(yáng)市新(xīn)登镇)人,唐代诗(shī)人。
生于公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(公(gōng)元(yuán)859年)底至京师,应(yīng)进士(shì)试,历七年不(bù)第。
咸通八年(nián)(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶(jiē)级所憎(zēng)恶(è),所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休”。
后(hòu)来又断断续(xù)续考了几年,总共(gòng)考了十多(duō)次,自称(chēng)“十二三年(nián)就(jiù)试期(qī)”,最(zuì)终还是(shì)铩羽而归,史称“十上(shàng)不(bù)第”。
黄巢起义后,避(bì)乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时(shí)归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令(lìng)、司(sī)勋郎(láng)中、给(gěi)事中等职(zhí)。
公元909年(五代后(hòu)梁开平(píng)三年)去世,享年77岁。
越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文(wén)及(jí)翻译
越(yuè)妇言原文及翻译如下(xià):
朱买臣显贵了,不忍心看到(dào)他的前妻(生(shēng)活贫困),就(jiù)做房子让她居住(zhù),给衣(yī)食让她活命(mìng)。
这(zhè)也是“仁者之(zhī)心”吧(ba)。
有(yǒu)一(yī)天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有些年了。
每当想(xiǎng)起那饥寒(hán)勤苦的时(shí)候(hòu),看(kàn)见老(lǎo)爷(yé)表达志(zhì)愿时,何尝不(bù)说得志后,要(yào)以匡正国(guó)家,使君圣明为(wèi)己任(rèn),以(yǐ)安抚百姓、救济(jì)人(rén)民为(wèi)心愿呢(ne)。
我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷(yé)果(guǒ)然得志了。
天子赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。
可是他从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有再听说了(le)。
是天下无事(shì)使他这样呢?还是他急(jí)于享受富贵(guì)没有空闲(xián)去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人(rén)夸耀(yào)自己,是达到(dào)目的(de)了;其(qí)他(匡(kuāng)国(guó)安民的事(shì))却(què)没有见到。
(我)又怎能吃他的食物(wù)呢(ne)!”于(yú)是自缢而(ér)死。
《越妇言(yán)》是(shì)《谗书》中的一篇。
越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。
朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽太守玛丽黛佳是哪个国家的品牌,玛丽黛佳是什么档次。
朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他而去。
后来(lái)朱为本郡太守,荣(róng)归(guī)故(gù)乡,路上(shàng)见到他的前妻和(hé)前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。
不久,前妻自缢死。
玛丽黛佳是哪个国家的品牌,玛丽黛佳是什么档次在《汉书》哪没盯(dīng)中,这(zhè)个故事是用来赞美朱买臣的。
但(dàn)在(zài)本文中,朱买臣却成了讽刺的(de)对(duì)象(xiàng),讽刺他(tā)一旦(dàn)得到富贵就只贪图享受,不思匡(kuāng)国安(ān)民了(le)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 玛丽黛佳是哪个国家的品牌,玛丽黛佳是什么档次
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了