橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏

外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏 从善如流的上一句是什么?论语,从善如流的上一句是什么?三年级

  从善如(rú)流的上一(yī)句是什么(me)?论(lùn)语,从善如流的上(shàng)一句是什么(me)?三(sān)年级(jí)是“从善如流(liú)”是成语,没有上(shàng)一句(jù),意思是(shì)听从好(hǎo)的意(yì)见像(xiàng)水往低处流一样自(zì)然,形容能迅速而顺(shùn)畅(chàng)地(dì)接受别(bié)人(rén)的正确意见的。

  关(guān)于(yú)从善(shàn)如流的上(shàng)一句(jù)是什么(me)?论(lùn)语,从善(shàn)如(rú)流的上一句是什么?三(sān)年级以及从(cóng)善如(rú)流的上(shàng)一句是(shì)什么?论语(yǔ),从善如(rú)流的上(shàng)一(yī)句是什么(me)三年级教材,从(cóng)善(shàn)如流的上一句是什(shén)么?三年级,从善(shàn)如流(liú)的下一(yī)句是什(shén)么,苏轼(shì)的从善(shàn)如流(liú)的(de)上一句是什(shén)么等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

从善(shàn)如流的上一句是(shì)什么?论语,从善如流的上(shàng)一句(jù)是什么?三年级(jí)

  “从善如流”是成语,没有上(shàng)一句,意思(sī)是听从好的意见(jiàn)像水往低处流(liú)一样自然,形容能迅速而(ér)顺(shùn)畅(chàng)地接受别人(rén)的正(zhèng)确意见。

  出自《左传·成公八(bā)年》:“君子曰:从善如流,宜哉。

  ”“从善(shàn)如(rú)流(liú)”造句:1、他能从善如流,就是他所以成功(gōng)的原因。

  2、一向固执己(jǐ)见的(de)总经理(lǐ),这次竟然一(yī)改(gǎi)作(zuò)风,从善如流了。

  3、既(jì)然大(dà)家都想提早散会,我(wǒ)就从善(shàn)如流吧!4、在位者(zhě)如果不能从善如流,但知师心(xīn)自用,便将成为独裁一个(gè)。

  5、权位越高的(外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏de)人,越要从善如(rú)流,这(zhè)样才(cái)能建立伟大的事功。

从善(shàn)如流的上一句

  从善(shàn)如流没有上(shàng)一句。

  从善如(rú)流,汉(hàn)语(yǔ)成语,拼音(yīn)为cóng shàn rú liú,意思是形容能(néng)迅速而顺畅地接受别人(rén)的正(zhèng)确(què)意(yì)见。

  出自《左传·成(chéng)公(gōng)八年》。

  从:听(tīng)从;善:好的,正(zhèng)确的(de);如流:好(hǎo)像流(liú)水向下,形(xíng)容迅速。

  形(xín外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏g)容能迅速地接(jiē)受别人的好意见(jiàn)。

  主谓式(shì);作谓语、宾(外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏bīn)语、定语(yǔ);指听从别(bié)人的意见。

  示例:鲁迅《华盖集续编(biān)·马(mǎ)上日记》:“八毛!”他也(yě)立刻懂得,将(jiāng)五分钱让去,真是“从善如流”,有(yǒu)正人君(jūn)子(zi)的风(fēng)度。

  从善如流的意(yì)思是指采纳高(gāo)明正(zhèng)确的意见和建议,接受(shòu)善意的规(guī)劝,像流水那样畅快而自然。

  比喻乐于接(jiē)受别人正确的意见。

  出自《左(zuǒ)传·成公八年》:“君子曰:‘从(cóng)善(shàn)如流,宜哉(zāi)。

  ’” 公元(yuán)前585年(nián),郑国不敌楚国的进攻,求救于晋国。

  晋(jìn)将(jiāng)栾(luán)书奉命裤尺基前去救(jiù)援,使(shǐ)楚军退兵回(huí)国(guó)。

  后栾书又(yòu)去攻打蔡国,蔡国急忙(máng)向楚(chǔ)国求(qiú)救(jiù)。

  楚国只好(hǎo)派(pài)公(gōng)子申和公子(zi)成率军救(jiù)蔡。

  晋大(dà)将赵同(tóng)和赵括(kuò)向栾书请战,准备率兵攻打援(yuán)蔡的楚(chǔ)军。

  这(zhè)时,栾书(shū)的(de)部下智(zhì)庄子、范文子(zi)、韩献(xiàn)子阻止说,此次与楚军(jūn)交战(zhàn),胜了也不光(guāng)荣,败(bài)困大了(le)则会令(lìng)人羞耻(chǐ),于(yú)是建议收(shōu)兵回国。

  栾书采(cǎi)纳了他(tā)们的建议。

  军中有人(rén)对此持异议,认为辅佐栾书(shū)的有十一(yī)个(gè)人,只有智庄子等三人主(zhǔ)张(zhāng)收兵(bīng),而主战(zhàn)的人(rén)占多数,因此(cǐ)应按多数人的想法行事。

  栾书回答:“正确的意见才能胡谨(jǐn)代表多数。

  智庄子他们是(shì)贤人,他们(men)的正确意见便能(néng)代表多数(shù)人的想法(fǎ)。

  ”于是(shì),他下令(lìng)退兵回国。

  过了两(liǎng)年,栾书率兵攻下(xià)了蔡国后(hòu),又(yòu)想去攻(gōng)打(dǎ)楚国。

  智庄子、范文子、韩献子等(děng)人分(fēn)析了具体情况(kuàng)后(hòu),又建议(yì)栾书暂时不要攻打楚国,而去(qù)攻(gōng)沈国。

  栾(luán)书(shū)又一次采纳了他们的建议。

  栾书能正确听取部下的意见,时人(rén)便称赞栾书(shū)以(yǐ)从善如流的意思说(shuō):“栾书听从好的、正确的意(yì)见,就(jiù)像流水向(xiàng)下那样,迅速而又自然。

  ”

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 外国人那方面确实很厉害吗,嫁给外国人会不会撑坏

评论

5+2=