就在(zài)笑果(guǒ)文化(huà)风(fēng)波闹(nào)的沸(fèi)沸扬扬之(zhī)际(jì),网(wǎng)上又有(yǒu)人爆出知名上市(shì)公(gōng)司广告(gào)牌(pái)使用歧视(shì)中国人(rén)词汇,要求下架该英(yīng)文广告牌。
某知名博主在社交(jiāo)媒体(tǐ)上表示,苏州一(yī)投诉平台上接到(dào)一封投诉(sù)信,指责国际(jì)比赛上广告商“长虹”的英文名CHANGHONG,容易被(bèi)看(kàn)成CHANG CHONG,而后者与(yǔ)某(mǒu)个知名辱华(huá)词汇相近(jìn)。自清朝起,这个词被洋人用来嘲笑(xiào)中国人的口音(yīn),逐渐(jiàn)演变(biàn)成歧视(shì)亚洲人(rén)的(de)词汇,成为北美数(shù)十年排华史中的典(diǎn)型代表。
近年来,有(yǒu)诸多国(guó)外品牌、艺人因为使用该词汇辱华遭到海内(nèi)外华人的共同抵(dǐ)制。
而这篇举报信中的“长虹”则可能是知名上市公司四川长(zhǎng)虹(hóng)。根据该公司官网消息显示,四川长虹为中(zhōng)国国家羽毛球队尊荣赞(zàn)助商,并且(qiě)通告(gào)中有提到上述举报信中的苏(sū)迪曼杯。
而举报信中(zhōng)容易引起辱华联想(xiǎng)的英文广告词,正是上图中(zhōng)长虹的红色Logo。但(dàn)是由于小编没(méi)有(yǒ小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了u)英文(wén)母语环境(jìng),看到这个Logo的第一(yī)反应并无法将(jiāng)之与(yǔ)辱华词汇联想起(qǐ)来(lái)。
至于举报(bào)信中(zhōng)的“长(zhǎng)虹”是否为(wèi)上市公司四川长虹,小编有拨(bō)打四川长虹(hóng)官网的电(diàn)话询问(wèn),但截至(zhì)发(fā)稿(gǎo),该电话(huà)无(wú)人接听。
对(duì)于这个举(jǔ)报,网友的意(yì)见(jiàn)也是(shì)分歧极大,有人认(rèn)为(wèi)“举报者过于敏感”,有人则开玩笑(xiào)称“看不清可以(yǐ)去看(kàn)看眼科,利好爱尔眼科”,但也(yě)有网友认为“大(dà)是大(dà)非面前,上(shàng)市公司更应作出(chū)表率”“老(lǎo)外骂(mà)你,你听不懂就当做(zuò)没发生,这不是阿(ā)Q精神么?”对此你(nǐ)怎么看呢?
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了