橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

大龄剩男真的不能嫁吗,男人35岁没结婚基本上完了

大龄剩男真的不能嫁吗,男人35岁没结婚基本上完了 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的意(yì)思,王于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于王于(yú)兴师修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎样(yàng)翻译以及王于(yú)兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师修我戈矛读音,王于(yú)兴师(shī),修我戈矛(máo)怎样翻(fān)译(yì),王于兴师(shī)修我(wǒ)矛戟怎么读(dú),王于兴师,修我矛戟,与子(zi)偕作(zuò)!等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

王于兴师修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻译

  “王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛。

  ”的意(yì)思是君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛。

  该句(jù)出自《秦风(fēng)·无衣(yī)》,全文为(wèi):岂曰无衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我戈矛(máo)。

  与(yǔ)子同(tóng)仇!岂曰(yuē)无(wú)衣?与(yǔ)子(zi)同泽。

  王于(yú)兴师,修(xiū)我矛戟(jǐ)。

  与子偕(xié)作!岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)裳。

  王(wáng)于兴(xīng)师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行(xíng)!译文:谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标(biāo)。

  谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同穿那内衣。

  君王发(fā)兵去交战,修整我那(nà)矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那战(zhàn)裙。

  君王(wáng)发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进(jìn)。

  赏析:《秦风·无(wú)衣》是中(zhōng)国(guó)古代(dài)第一部(bù)诗歌总集《诗经》中的(de)一首诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现(xiàn)了秦国军(jūn)民团(tuán)结互助、共(gòng)御(yù)外侮的高昂士气和乐观(guān)精神(shén)。

  全(quán)诗风(fēng)格矫(jiǎo)健爽(shuǎng)朗(lǎng),采用(yòng)了重章叠唱的形式,抒写将士(shì)们在大敌当前(qián)、兵临城下之际,以大局为(wèi)重,与周王室保持一致,一听“王(wáng)于兴(xīng)师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟,奔赴前(qián)线共同杀敌的英雄(xióng)主(zhǔ)义气概和(hé)爱(ài)国主义精神(shén)。

王于兴师,修我(wǒ)戈矛,与子同仇是(shì)什么(me)意思

  君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于(yú)兴师(shī),修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于(yú)兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子(zi)偕行!

  译(yì)文

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)长袍。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛(máo),杀敌与你同(tóng)目标。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你(nǐ)在(zài)一(yī)起。

  谁说我们(men)没衣(yī)穿?与你同穿那战裙。

  君(jūn)王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

大龄剩男真的不能嫁吗,男人35岁没结婚基本上完了>  扩展资料:

  这(zhè)首诗充满了激(jī)昂(áng)慷慨、同仇敌忾(kài)的气(qì)氛。

  按其内容,当是一首战歌。

  全诗表(biǎo)现了秦国军民团结互助(zhù)、共(gòng)御外侮的高昂士皮(pí)渣气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦茄(jiā)握运人爱国主义精神的反映。

  由于此(cǐ)诗旨在歌(gē)颂,也就是(shì)说以“美”为主,所以对秦大龄剩男真的大龄剩男真的不能嫁吗,男人35岁没结婚基本上完了不能嫁吗,男人35岁没结婚基本上完了军来(lái)说(shuō)有巨大(dà)的鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁定(dìng)公四年(公元前(qián)506年(nián)),吴国军队攻陷楚(chǔ)国的首(shǒu)府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依于(yú)庭墙而(ér)哭,日(rì)夜不绝(jué)声,勺饮(yǐn)不入口,七日(rì),秦哀公为(wèi)之赋《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退了(le)吴兵。

  诗共三(sān)章,采用(yòng)了重叠复沓的形(xíng)式颤梁。

  每一章(zhāng)句(jù)数、字数相等,但(dàn)结构(gòu)的相同并(bìng)不(bù)意味(wèi)简单的、机(jī)械(xiè)的重复,而(ér)是(shì)不断递进,有(yǒu)所发(fā)展的。

  如首章结句“与子同仇”,是情(qíng)绪方面(miàn)的(de),说的是他(tā)们(men)有共同的敌人。

  二(èr)章结句“与子偕作(zuò)”,作是起的意(yì)思(sī),这才(cái)是(shì)行动(dòng)的开(kāi)始。

  三章(zhāng)结句“与子偕行”,行训往(wǎng),表(biǎo)明诗中的战士们将奔赴(fù)前(qián)线共同杀敌了。

  参考资料来源:百度百(bǎi)科-国(guó)风·秦风(fēng)·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 大龄剩男真的不能嫁吗,男人35岁没结婚基本上完了

评论

5+2=