橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

冰箱1到5哪个最冷,冰箱1最冷还是5最冷

冰箱1到5哪个最冷,冰箱1最冷还是5最冷 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋(wū)及乌是什么(me)意思解(jiě)释,爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思英语是(shì)爱屋及(jí)乌的意思是意思是因为爱一(yī)个人而(ér)连带爱他屋上(shàng)的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什么(me)意(yì)思(sī)解释,爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思英语以及(jí)爱屋(wū)及乌是什么(me)意思解释,爱屋(wū)及(jí)乌是什么意(yì)思及(jí)道理,爱屋及乌是什么意思英(yīng)语,爱屋及乌的下一句(jù)是什么意思,男(nán)人(rén)对女人说爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思等(děng)问(wèn)题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

爱屋及乌是什么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思英(yīng)语

  爱屋及(jí)乌的意(yì)思(sī)是意思(sī)是因为(wèi)爱一个人而连带爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻(yù)爱一个(gè)人而连带地关心到与他(tā)有关的(de)人或(huò)物。

  接下来(lái)分享爱(ài)屋及乌(wū)的意思及近义词。

爱屋及(jí)乌的意思

  爱屋及乌:因为爱一个人而(ér)连(lián)带(dài)爱他屋(wū)上的(de)乌鸦。

  比喻爱(ài)一个人而连带地关(guān)心到与他(tā)有关的(de)人或(huò)物。

  说明一(yī)个(gè)人(rén)对(duì)另(lìng)一个(gè)人(rén)(或事物(wù))的关(guān)爱到了一种极度热(rè)衷的程(chéng)度(dù)。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚(shàng)书大传·大战》:“爱人者(zhě),兼(jiān)其屋(wū)上之(zhī)乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓语、定语(yǔ)、分句;含褒义,形容过分偏爱(ài)或(huò)爱得不(bù)适合(hé)。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞物与(yǔ):民为(wèi)同胞,物(wù)为同类,一切为上天(tiān)所赐。

  泛指爱人和(hé)一切物(wù)类。

  出自宋(sòng)·张载《西(xī)铭》:“民(mín)吾同胞,物(wù)吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌(wū)及屋(wū):因(yīn)某一(yī)事物(wù)而兼及其它有(yǒu)关事(shì)物。

  出自清(qīng)邹(zōu)容《革命军》第(dì)五章。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻爱(ài)一个人(rén)而连带(dài)地关(guān)心(xīn)到与他(tā)有(yǒu)关的人或(huò)物(wù)。

  出自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱(ài)人者,兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反义(yì)词

  ①爱莫(mò)能(néng)助:形容心里(lǐ)非常(cháng)愿意帮助,但(dàn)限(xiàn)于力(lì)量或条(tiáo)件的限制却没(méi)有办法(fǎ)做到。

  出自《诗经(jīng)·大雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长(zhǎng)莫及:意思是(shì)指虽(suī)然(rán)鞭子很(hěn)长,但总不能打(dǎ)到马肚(dù)子(zi)上,比(bǐ)喻距离太(tài)远(yuǎn)而无能为力(lì)。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽鞭(biān)之长,不及马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻跟自己有关系的(de)关联(lián)体如果(guǒ)有损(sǔn)失的(de)话,就会联系到自己。

  出(chū)自战国·卫·吕不韦(wéi)《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠(zhū),抵罪出亡,王使(shǐ)人问珠之所在,曰(yuē):‘投之池中。

  ’于是竭池而求之,无得(dé),鱼死焉(yān)。

  此言祸福(fú)之相及也。

  ”

爱屋及乌的英文(wén)是什么

     如果我们喜欢上美(měi)剧,就会(huì)爱屋(wū)及乌核者连带着英(yīng)语这门语言也喜欢上。

  下面(miàn)是我给大(dà)家整(zhěng)理的爱(ài)屋及乌的英(yīng)文是什么,供(gōng)大家(jiā)参阅!

  爱(ài)屋及乌的英(yīng)文是(shì)什(shén)么(me)

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译(yì)文(wén):爱屋及乌(wū).

     辨析:许多词(cí)典和(hé)翻译教(jiào)材都提供这样的译文,实在有点(diǎn)误人子(zi)弟.英语和汉语有不少说(shuō)法粗岩氏圆看(kàn)似乎是“巧合”,实际(jì)上具体含(hán)义很(hěn)不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说(shuō):“要是你(nǐ)喜欢我(wǒ),就要(yào)喜欢我的(一(yī)切,包括我的)狗.”Love my dog是(shì)love me的(de)条件;而“爱屋及(jí)乌(wū)”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱得很深粗塌(tā),连他房屋上(shàng)的乌鸦(yā)也觉(jué)得可爱”.显然,“爱乌”是(shì)“爱(某个人)”的结(jié)果,所以原译(yì)完全是本末倒置.

  爱(ài)屋及乌的(de)英语例(lì)句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌(wū), 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱屋及乌”这句(jù)名言(yán)吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经(jīng)验(yàn)的(de)结晶. 人非(fēi)圣贤,孰能(néng)无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及(jí)书(shū) ” 这麽说似乎(hū)更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要(yào)求别(bié)人(rén)爱屋及乌, 因(yīn)为请(qǐng)玛(mǎ)丽而不(bù)请安妮,玛丽(lì)就不(bù)肯接(jiē)受邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也(yě)爱(ài)我的狗(gǒu)(中文(wén)是爱屋(wū)及乌), 加入我们的(de)英语角, 享受生活(huó).

  爱屋(wū)及(jí)乌英语作(zuò)文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及(jí)乌的(de)典故冰箱1到5哪个最冷,冰箱1最冷还是5最冷2>

     Love me,love my dog.--the Bible(圣(shèng)经)

     如果(guǒ)你对圣(shèng)经里类似的谚语感(gǎn)兴趣,可以上这里:

     另外再(zài)补充一(yī)些常用(yòng)的相关(guān)的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂头先臭,相当于汉语(yǔ)的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着(zhe)取肠肚(dù),相当于汉语的“不(bù)要过早(zǎo)打如意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海(hǎi)里,相当于汉语的(de)“不知(zhī)所措”)

     hang in the wind(在(zài)风中摇摆不定,相当于汉(hàn)语的(de)“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的(de)人)

     gay dog(快活(huó)的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练(liàn)水手(shǒu))

     war dog(退(tuì)役军人)

     英语习语中,也常以狗(gǒu)的形象来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运(yùn)儿(ér).)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不(bù)了新(xīn)东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再次,英语比喻中的形象具有(yǒu)较(jiào)鲜(xiān)明的文化背景(jǐng).英语民族(zú)大(dà)多信奉基(jī)督教(jiào),而且受到希腊、拉丁古典(diǎn)语(yǔ)言(yán)的(de)影响,因此,《圣经》和希腊、罗马神话的(de)典(diǎn)故时常在其用语中(zhōng)出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明(míng)珠(zhū);心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹果,指中(zhōng)看不(bù)中用;金玉其外(wài),败絮其中(zhōng))等(děng).

     在翻译(yì)这(zhè)类比(bǐ)喻时,不能千(qiān)篇一(yī)律(lǜ)照搬原文的比喻形象,而应(yīng)当用译语(yǔ)中能产生相同(tóng)联想的比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜(yí)译作“鱼饮”)talk horse吹牛(不(bù)宜译作(zuò)“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后(hòu)春笋(不宜译作“犹(yóu)如(rú)蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜(yí)译作“胆(dǎn)小如兔”,而是译作“胆小如(rú)鼠”.

     

  爱屋及乌(wū)是(shì)什么意(yì)思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思英语是(shì)爱屋及(jí)乌(wū)的意思是意思是(shì)因为爱一个人而连带爱他屋上的(de)乌(wū)鸦的。

  关于爱屋(wū)及(jí)乌(wū)是什(shén)么(me)意思解释,爱屋及(jí)乌是什么意思英(yīng)语以(yǐ)及爱屋及乌(wū)是什么意思解释,爱屋(wū)及(jí)乌是(shì)什么意思及(jí)道理,爱屋及乌是什(shén)么意思(sī)英(yīng)语,爱(ài)屋(wū)及乌的下一(yī)句是(shì)什么意思(sī),男人对女人说爱(ài)屋及乌(wū)是什么意思(sī)等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识:

爱屋及乌是什(shén)么(me)意思(sī)解释,爱(ài)屋及乌是(shì)什(shén)么意思(sī)英语

  爱屋及乌(wū)的意思是意(yì)思是因为爱一个人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱(ài)一(yī)个人而连带地关心到(dào)与他有(yǒu)关的人或物。

  接(jiē)下来分享爱屋及乌的(de)意思及近义词。

爱屋及乌的意(yì)思(sī)

  爱屋及乌:因为(wèi)爱一个人而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带地(dì)关心到与他有关的人或物。

  说明(míng)一个人对另一个(gè)人(或事物)的关爱到了一(yī)种极度热衷(zhōng)的程度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

  用法:作谓语、定语、分(fēn)句;含褒义,形容(róng)过分偏爱或爱(ài)得不适合。

爱屋及乌的近义词

  ①民胞(bāo)物与(yǔ):民为同胞,物为(wèi)同类,一切(qiè)为上(shàng)天所赐。

  泛指爱人和(hé)一切物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同(tóng)胞(bāo),物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因(yīn)某一事物而兼及(jí)其它有关事物。

  出自清邹(zōu)容(róng)《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比(bǐ)喻爱一个(gè)人而连带地关心到与他(tā)有关的(de)人或物。

  出自《尚书大(dà)传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌(wū)的反义词

  ①爱莫能(néng)助:形容心里非(fēi)常愿意帮(bāng)助,但限于力量或条件的限制却没有(yǒu)办法做到。

  出(chū)自《诗经·大雅·烝(zhēng)民》:“维仲山冰箱1到5哪个最冷,冰箱1最冷还是5最冷(shān)甫举之,爱(ài)莫助(zhù)之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指(zhǐ)虽然鞭子很长,但总不(bù)能打到(dào)马(mǎ)肚子上,比喻距(jù)离太(tài)远(yuǎn)而(ér)无能(néng)为力。

  出自《左传·宣公(gōng)十五年》:“虽(suī)鞭之长(zhǎng),不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟(gēn)自(zì)己有关系的(de)关(guān)联(lián)体如果有损失(shī)的话,就会联(lián)系到(dào)自(zì)己。

  出自战国(guó)·卫·吕不韦《吕氏(shì)春秋(qiū)·必己》:“宋桓(huán)司马有宝珠,抵罪出亡,王使人问(wèn)珠(zhū)之所在,曰:‘投之池中。

  ’于(yú)是竭(jié)池而求之,无(wú)得,鱼死焉。

  此(cǐ)言祸(huò)福之相及也。

  ”

爱屋及乌的英文是什么

     如果我们喜欢上美(měi)剧(jù),就会爱屋及乌(wū)核(hé)者连带着(zhe)英语这门语言也喜(xǐ)欢上。

  下面是我给(gěi)大家整理的爱屋及乌的英文是什(shén)么,供大(dà)家参阅!

  爱屋及乌(wū)的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译教材(cái)都提供这样的译文,实在有(yǒu)点(diǎn)误人子弟.英(yīng)语和汉语有(yǒu)不少说法粗岩氏圆看似(shì)乎是“巧合”,实(shí)际上具体含义(yì)很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就(jiù)是说:“要是你喜欢我(wǒ),就要喜欢我的(一切,包括(kuò)我(wǒ)的)狗.”Love my dog是love me的条(tiáo)件;而“爱屋(wū)及乌”讲的是:“爱人者,兼(jiān)其屋上之鸟”,即“爱(ài)一个人爱得很(hěn)深(shēn)粗塌,连他房屋上(shàng)的乌鸦也觉得可爱”.显然(rán),“爱乌”是(shì)“爱(某个人)”的结果,所以原译完全(quán)是本末倒置.

  爱屋及乌的英语例(lì)句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌, 打(dǎ)狗要看(kàn)主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听(tīng)说(shuō)过(guò)“爱屋(wū)及(jí)乌”这(zhè)句(jù)名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚(yàn)语是(shì)日常(cháng)经(jīng)验的结晶. 人(rén)非圣贤,孰(shú)能无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾(wú)及书 ” 这麽(mó)说似(shì)乎(hū)更(gèng)有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是要(yào)求别(bié)人爱(ài)屋及(jí)乌, 因为请玛丽而不请安妮,玛丽就不肯接受邀请(qǐng).

   冰箱1到5哪个最冷,冰箱1最冷还是5最冷  7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中(zhōng)文是爱(ài)屋及乌(wū)), 加入我(wǒ)们(men)的(de)英语角, 享受(shòu)生活.

  爱屋(wū)及乌英(yīng)语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你(nǐ)对圣经里类似的谚语感兴(xīng)趣,可以上这里:

     另外再补充(chōng)一些常用的(de)相关的谚语给你(nǐ):

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂(làn)头(tóu)先臭(chòu),相当于汉语的(de)“上梁不正下(xià)梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着(zhe)取肠(cháng)肚,相当于汉语的“不要过早(zǎo)打如意(yì)算盘”)

     all at sea(全在海里,相当于(yú)汉语的“不知所(suǒ)措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严(yán))

     majestic as a lion(像狮(shī)子(zi)一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人(rén))

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退役军(jūn)人)

     英语习语中(zhōng),也常以狗的形象(xiàng)来比喻人的行为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个(gè)幸运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了新(xīn)东(dōng)西.)

     形容人(rén)“病得厉(lì)害”用(yòng)sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比喻中的形象具有较鲜明的文化背(bèi)景.英语民族大多信奉基督教,而(ér)且受到希腊、拉(lā)丁(dīng)古典语言的影响(xiǎng),因此,《圣经》和希腊、罗(luó)马神话的(de)典故时(shí)常在(zài)其用语中出现.如(rú):

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛的苹果,指中看(kàn)不中(zhōng)用;金玉其外,败(bài)絮其中)等.

     在翻译这(zhè)类(lèi)比喻(yù)时,不(bù)能千篇一律(lǜ)照搬原文(wén)的比(bǐ)喻形象,而应当用译语(yǔ)中能产生相同联想的(de)比(bǐ)喻形象去替换(huàn).例如:

     drink like a fish牛饮(不(bù)宜译作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不(bù)宜译作“犹如蘑菇(gū)一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语习惯,就不宜译(yì)作“胆小如兔”,而(ér)是译作“胆小如(rú)鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 冰箱1到5哪个最冷,冰箱1最冷还是5最冷

评论

5+2=