橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

自爱是什么意思如何做到自爱,女生不自爱是什么意思

自爱是什么意思如何做到自爱,女生不自爱是什么意思 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文(wén自爱是什么意思如何做到自爱,女生不自爱是什么意思)翻译及(jí)注释,司马光(guāng)好学文(wén)言(yán)文翻译及原文是司(sī)马光(guāng)幼年时,担(dān)心(xīn)自(zì)己记诵诗书(shū)以备应答(dá)的能(néng)力不如(自爱是什么意思如何做到自爱,女生不自爱是什么意思rú)别人(rén),所以(yǐ)大家在一起(qǐ)学习(xí)讨论时,别的兄弟会背诵了,就(jiù)去(qù)玩耍休(xiū)息;(司马光却)独自留(liú)下(xià)来,专心刻苦地读书(shū),一直到能够背的烂熟(shú)于心为止(zhǐ)的。

  关于司马光(guāng)好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及(jí)原文以(yǐ)及(jí)司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译及注释,司(sī)马光好学文(wén)言(yán)文翻译阅(yuè)读答(dá)案(àn),司马光好学文(wén)言文翻译及(jí)原文,司(sī)马光好学文言文翻(fān)译(yì)启示,司马光好(hǎo)学文言文(wén)翻(fān)译及答案等问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

司马光好学(xué)文(wén)言文翻译及注释,司马光好学文言文(wén)翻译(yì)及原文

  司马(mǎ)光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不(bù)如别人,所(suǒ)以大(dà)家在(zài)一起学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却)独自(zì)留下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直到能够背(bèi)的烂熟于心为止。

  (因为)读(dú)书时下的(de)工夫(fū)多,收获大,(所以)他所(suǒ)精读和背诵过(guò)的书,就能终身不忘。

《司(sī)马光好(hǎo)学》翻译

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书(shū)以备(bèi)应(yīng)答(dá)的(de)能力不如(rú)别(bié)人,所以(yǐ)大家在一(yī)起学习(xí)讨论时,别的兄(xiōng)弟会背(bèi)诵了,就去(qù)玩耍休息(xī);

  (司马光却)独自留(liú)下来,专心刻苦地读书,一直到能够背(bèi)的烂熟于心为止。

  (因为)读书(shū)时下的工夫多,收(shōu)获大(dà),(所以)他所精读和(hé)背诵过的书,就能终(zhōng)身(shēn)不忘。

  司马光曾经(jīng)说:“ 读(dú)书不能不背诵,当你在骑马(mǎ)走(zǒu)路的时候,在半夜睡不着觉(jué)的时候,吟咏读过的文(wén)章,想想它的意思,收获就会非常(cháng)大! ”

《司(sī)马光好学》原(yuán)文

  司马温公幼时,患记问(wèn)不(bù)若人(rén)。

  群居讲(jiǎng)习,众兄弟(dì)既成诵,游息矣;

  独下帷绝编,迨能倍诵乃止。

  用力多者收功远,其所精(jīng)诵,乃终身不忘也。

  温公尝言(yán):“书不(bù)可不成诵(sòng)。

  或在马上,或中(zhōng)夜不寝时(shí),咏其(qí)文,思(sī)其义,所得自爱是什么意思如何做到自爱,女生不自爱是什么意思多(duō)矣。

  ”(选自(zì)朱(zhū)熹编辑的《三朝名臣言行录》)

《司(sī)马(mǎ)光好学》文言文翻(fān)译(yì)及注释是什么

  一、《山(shān)宴司马光好(hǎo)学》文言文翻译(yì)

  司马光(guāng)幼年时,担(dān)心(xīn)自己记诵(sòng)诗书(shū)以(yǐ)备应(yīng)答的能力不如别人。

  大家在一起学习(xí)讨(tǎo)论的时候,别的兄弟都会背诵了,就去(qù)玩耍(shuǎ)休息。

  司马光却独自(zì)留(liú)下来,专心刻(kè)苦地读书,直到能够熟(shú)练(liàn)地背诵为(wèi)止。

  下工夫多的人往(wǎng)往收获(huò)就大,司马光所精读和背诵过的(de)文章,就能够终生不忘(wàng)。

  司(sī)马光曾经说:“读(dú)书不能不背诵,有时(shí)在骑马赶路(lù)的时候,有时在半夜睡不着(zhe)觉的时(shí)候,吟诵(sòng)学过(guò)的(de)文章,思考(kǎo)它的含义,收获就会(huì)非常(cháng)大。

  ”

  二、《司(sī)马光(guāng)好学》注释

  司马温公:即司马光,他死后被追赠为温(wēn)国公(gōng)。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾(céng)经。

    

  或:有(yǒu)时。

    

  中夜:半(bàn)夜。

  

  司马光的其(qí)他故事

  1、制(zhì)警枕  

  司马光退居洛阳的时候(hòu),着手写《资(zī)治通鉴》,他用圆(yuán)木做(zuò)了一(yī)个(gè)枕头,取名“警枕”,意(yì)在时刻警惕自己不要贪睡。

  头枕在这(zhè)样(yàng)一块圆木头(tóu)上,进人梦乡后,身子只要稍微一动,“警枕”就会滚(gǔn)动,将(jiāng)自己惊醒。

  惊醒(xǐng)后的司马光立即起床,继续握笔写(xiě)书。

    

  2、卖马  

  司(sī)马光在(zài)年老的时候,日子(zi)过得比较紧。

  有一次,家里没有(yǒu)钱用(yòng),他吩咐(fù)一(yī)位老兵嫌(xián)旦把(bǎ)他相伴多年的(de)坐骑(qí)——一匹(pǐ)老马牵到市场上卖掉(diào)。

  老兵临走时,司马光叮(dīng)咛道:“这匹马曾犯有肺病,要是有人买马,你要据实(shí)告诉人家。

  ”

  老兵私下笑他(tā)迂腐(fǔ),却不能理解他(tā)对人(rén)诚(chéng)实的用心(xīn)。

  司马光竟然如此真诚,芹唯扰这在一般(bān)人看来,简直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 自爱是什么意思如何做到自爱,女生不自爱是什么意思

评论

5+2=