越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文的。
关于越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言》,越(yuè)女词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇言翻译等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》
《越妇(fù)言(yán)》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐创作的一(yī)篇小品(pǐn)文(wén)。全文借古讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻(qī)之口,表达对封建(jiàn)官僚的(de)讽刺之意(yì),具(jù)有(yǒu)强烈的批判精神。
越妇言(yán)文言文翻译买(mǎi)臣之贵也(yě),不忍其去(qù)妻,筑室以居之,分衣(yī)食以活(huó)之(zhī),亦仁者之心也。
一旦,去妻(qī)言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者,有(yǒu)年矣。
每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不言(yán)通达(dá)后以匡(kuāng)国致(zhì)君为己(jǐ)任,以安民济(jì)物(wù)为(wèi)心(xīn)期(qī)。
而吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。
天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯(sī)亦极矣。
而(ér)向所言者,蔑然无闻。
岂四(sì)方无事使之然(rán)耶?岂急于(yú)富贵未(wèi)假度者耶(yé)?以吾观之,矜于一(yī)妇人,则可(kě)矣(yǐ),其(qí)他未之见(jiàn)也。
又安(ān)可食其食!”乃闭气而死。
译文(wén):朱买臣地(dì)位变(biàn)高(gāo)的(de)时(shí)候,没有(yǒu)痛恨(hèn)他(tā)的前妻,建房子让她居住,分衣服食物(wù)让她生存,这也是仁(rén)爱之人的心意啊!
一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前做这做那(nà),好(hǎo)多年了(le)。
每次想到忍饥挨(āi)冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见买臣(chén)的(de)志向(xiàng),何尝(cháng)不曾(céng)说过官(guān)运(yùn)亨通以后(hòu),把(bǎ)匡正国家、辅(fǔ)助国君(jūn)作为自己的使(shǐ)命,把安抚平(píng)民救济百姓(xìng)作(zuò)为心愿。
而我不幸(xìng)离开买臣也(yě)好多年(nián)了,买臣(chén)果然官运(yùn)亨通(tōng)了。
天子赐给爵位,任用(yòng)他,让他(tā)衣锦(jǐn)还(hái)乡(xiāng),这也达到(dào)顶点了。
但(dàn)他从前(qián)所说的话,了无(wú)声息再(zài)也听不到了。
难道是天下(xià)没有处(chù)理(lǐ)的事情使他这样吗?抑(yì)或(huò)是(shì)急(jí)于求富贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依(yī)我看来,他只(zhǐ)是在一个妇人面(miàn)前夸(kuā)耀就(jiù)满足了(le),其他的没有发现能做什(shén)么。
又怎能(néng)吃他的(de)食物呢?”于是自缢而(ér)死。
注释越妇(fù),指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称越妇。
去妻:前妻(qī)。
居之:让她居住。
居,此(cǐ)处(chù)为使动用法。
活:养活。
一旦(dàn):一天。
近侍:身边的侍(shì)从。
秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之(zhī)事(shì)。
意思是(shì)为人妻。
翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子(zi)是对丈(zhàng)夫(fū)的委婉称呼。
有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。
通达:做高官。
匡国(guó):匡正国家。
致(zhì)君:使君(jūn)尊贵,即辅佐(zuǒ)国(guó)君,使(shǐ)其成为圣明的(de)君主。
致,使。
济物:救(jiù)济(jì)百姓。
物(wù),这里指(zhǐ)人。
心(xīn)期:心愿,志愿。
疏(shū)爵:赐给爵位(wèi)。
疏(shū),分、赐。
命:任用。
作者(zhě)介绍罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐代诗人。
生于(yú)公元(yuán)833年(nián)(太和七年),大中十(shí)三年(nián)(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。
咸通八年(公元867年)乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为(wèi)统治阶(jiē)级(jí)所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书虽胜(shèng)一名(míng)休”。
后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。
黄巢(cháo)起义后,避乱隐(yǐn)居九(jiǔ)华山(shān),光启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。
公元(yuán)909年(nián)(五代(dài)后梁开平三年(nián))去世,享年(nián)77岁(suì)。
越妇言原文及翻译
越妇言(yán)原文及(jí)翻译如(rú)下:
朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心看到他(tā)的前(qián)妻(生活贫(pín)困),就做(zuò)房(fáng)子让她居住,给衣(yī)食让她活命(mìng)。
这也(yě)是“仁者之心”吧。
有(yǒu)一天,他的(de)前(qián)妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子(zi))为(wèi)老(lǎo)爷做家(jiā)务(wù)事,有些年了。
每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何(hé)尝不说得志后,要以匡正国家,使君(jūn)圣明(míng)为己任,以安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人民为心愿呢。
我不幸离开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷果然得志了。
天子赐给(gěi)他爵位并且任用(yòng)他,让他穿着锦绣官(guān)服并且白(bái)天返(fǎn)回(huí)故乡,这种荣(róng)耀也到极点了。
可是(shì)他(tā)从前所说(匡正国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有再听说了。
是天下无事(shì)使他这样呢(ne)?还是(shì)他(tā)急于享受(shòu)富贵没(méi)有空闲去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却没(méi)有见到。
(我(wǒ))又怎能吃他的食物(wù)呢!”于(yú)是自缢(yì)而死。
《越妇(fù)言》是《谗书(shū)》中的一篇。
越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。
朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太守。
朱买(mǎi)臣年轻时家(jiā)贫(pín),其妻离他而去。
后来朱为本郡太(tài)守,荣归(guī)故乡,路上见到他的前妻和前(qián)妻的后夫察液,便接到(dào)官署,住在(zài)园中。
不久,前妻自缢死(sǐ)。
在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个故事(shì)是用来赞美朱买臣的。
但(dàn)在本文中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺(cì)他(tā)一旦得到富(fù)贵就(jiù)只贪图享受,不思匡国安民了。
越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文的。
关于越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识(shí):
越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》
《越(yuè)妇言(yán)》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐(yǐn)创(chuàng)作(zuò)的一(yī)篇(piān)小品文。全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻(qī)之口(kǒu),表(biǎo)达对封(fēng)建官僚的讽(fěng)刺(cì)之意,具有强烈的批(pī)判精神(shén)。
越妇言文(wén)言文翻译买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。
一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右者,有(yǒu)年矣。
每念饥寒勤苦(kǔ)时节(jié),见翁(wēng)子之(zhī)志(zhì),何尝(cháng)不80寸电视尺寸长宽多少(bù)言(yán)通(tōng)达后以匡国致君为己任,以安民(mín)济(jì)物(wù)为心期。
而吾不幸(xìng)离翁子左右者(zhě),亦(yì)有年矣,翁子果通达矣。
天子疏爵以(yǐ)命(mìng)之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。
而向(xiàng)所言(yán)者(zhě),蔑然无闻。
岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于(yú)富(fù)贵(guì)未假度(dù)者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。
又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。
译文:朱买臣地位变(biàn)高的(de)时(shí)候(hòu),没有痛恨他的前妻(qī),建房子让她居住(zhù),分衣服食物(wù)让(ràng)她(tā)生(shēng)存,这也(yě)是仁爱之人的心意啊!
一天(tiān),前妻对(duì)朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年(nián)了。
每次想(xiǎng)到忍饥(jī)挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看见买臣(chén)的(de)志向,何尝不(bù)曾(céng)说过(guò)官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国(guó)君作为自己的使(shǐ)命,把安抚平(píng)民80寸电视尺寸长宽多少(mín)救济百姓作为心愿。
而我不幸离开买臣也好多年了,买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨通了(le)。
天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到(dào)顶点了。
但他从前所说的话(huà),了无声息再也听(tīng)不到了。
难道是天下没有处(chù)理的(de)事情使他这样吗?抑(yì)或是急于求富贵而没有时(shí)间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是(shì)在(zài)一个(gè)妇人面前夸耀就(jiù)满足了,其(qí)他的没有发现能(néng)做(zuò)什么。
又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自(zì)缢而死。
注(zhù)释越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的(de)家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称越妇。
去妻:前妻(qī)。
居之:让她(tā)居(jū)住。
居,此处为使(shǐ)动用法。
活:养活(huó)。
一旦(dàn):一(yī)天。
近侍:身边的侍从(cóng)。
秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除(chú)之事(shì)。
意思是为人(rén)妻。
翁子:古代妇(fù)女(nǚ)称丈夫的(de)父亲为翁,翁(wēng)子是(shì)对丈夫的委婉称(chēng)呼。
有年矣:有(yǒu)些年了(le),好多年了(le)。
通达:做高(gāo)官。
匡(kuāng)国:匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)。
致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为(wèi)圣(shèng)明的君主。
致,使。
济(jì)物:救济百姓。
物,这(zhè)里指人(rén)。
心期(qī):心(xīn)愿(yuàn),志(zhì)愿。
疏(shū)爵(jué):赐给爵位。
疏(shū),分、赐(cì)。
命(mìng):任用(yòng)。
作者介绍(shào)罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。
生于公元833年(nián)(太和七年),大中十三年(公元859年)底至(zhì)京(jīng)师(shī),应进士试,历(lì)七年(nián)不第(dì)。
咸通八年(nián)(公元867年(nián))乃自(zì)编其文为《谗书(shū)》,益(yì)为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗(chán)书虽胜一名休”。
后(hòu)来又断断(duàn)续续考(kǎo)了(le)几(jǐ)年,总共考了十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而(ér)归(guī),史称“十(shí)上(shàng)不第”。
黄巢(cháo)起义后(hòu),避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归(guī)乡依吴(wú)越王钱镠(liú),历任(rèn)钱塘令、司勋(xūn)郎中(zhōng)、给事(shì)中等(děng)职。
公(gōng)元909年(五代后梁开平三年(nián))去世,享年77岁。
越(yuè)妇言原文及翻译(yì)
越妇言(yán)原文(wén)及翻译如下:
朱(zhū)买臣(chén)显贵(guì)了,不忍(rěn)心看(kàn)到他(tā)的前妻(qī)(生活贫(pín)困),就做房(fáng)子让她居住,给衣食让她活命。
这也(yě)是“仁者之(zhī)心”吧。
有(yǒu)一天(tiān),他的前妻对他的近侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻(qī)子(zi))为老爷(yé)做家务事(shì),有些年了(le)。
每当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时候,看见老爷(yé)表(biǎo)达志愿时(shí),何尝(cháng)不说得志后,要以匡正国(guó)家,使君(jūn)圣明(míng)为己任,以安抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。
我不幸离开老爷左右(yòu),也有些年了(le),老(lǎo)爷果然得志了。
天(tiān)子赐给他(tā)爵位(wèi)并且(qiě)任用他,让(ràng)他穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀也(yě)到极(jí)点了。
可(kě)是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓(xìng))的话,却没(méi)有(yǒu)再听说了。
是天下无事(shì)使他这(zhè)样(yàng)呢?还是他急(jí)于享(xiǎng)受富贵(guì)没有空闲(xián)去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自(zì)己,是达到(dào)目的了;其(qí)他(匡国安(ān)民的事(shì))却没有见到。
(我)又怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自(zì)缢而死。
《越妇言》是(shì)《谗书》中的(de)一篇。
越妇,指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买臣(chén)的前(qián)妻(qī),因朱买臣(chén)的家乡,春秋时(shí)属越国(guó),故(gù)称越妇。
朱买(mǎi)臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。
朱买臣(chén)年轻时家贫,其妻离他而去。
后(hòu)来朱为本(běn)郡(jùn)太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的(de)前妻和前(qián)妻(qī)的后(hòu)夫察(chá)液,便(biàn)接到官署,住在园中。
不久(jiǔ),前妻自缢死。
在《汉(hàn)书(shū)》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来赞美朱买(mǎi)臣的。
但在本文中(zhōng),朱买臣(chén)却成(chéng)了讽刺的对(duì)象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪图享受,不思匡国安(ān)民了。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 80寸电视尺寸长宽多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了