橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

五斤等于多少克,五斤等于多少克千克

五斤等于多少克,五斤等于多少克千克 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患(huàn)常积于忽微而智勇多困于(yú)所溺(nì)翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻(fān)译是(shì)“而(ér)智勇多困(kùn)于所溺”的翻(fān)译:聪(cōng)明勇(yǒng)敢的(de)人(rén)反而常被所溺爱的人或事困扰(rǎo)的。

  关于祸患(huàn)常积于忽微(wēi)而智勇多(duō)困(kùn)于所(suǒ)溺翻译,夫祸常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺(nì)翻译以及祸患常积于忽微而(ér)智勇多困于所溺(nì)翻译(yì),夫(fū)祸患常积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译(yì),夫祸常积(jī)于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译,而(ér)智勇多困于所溺翻译(yì)的而(ér),而智勇多困于所溺是(shì)什么(me)意思(sī)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

祸患常积于忽微而智勇多(duō)困于(yú)所溺(nì)翻(fān)译,夫祸常积于忽(hū)微,而(ér)智勇多(duō)困于所溺(n五斤等于多少克,五斤等于多少克千克ì)翻译

  “而(ér)智(zhì)勇多困于所溺”的(de)翻(fān)译(yì):聪明勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰。

  出自《五(wǔ)代史(shǐ)伶官(guān)传序(xù)》:“故(gù)方其盛也,举天(tiān)下之豪(háo)杰莫能与之争;

  及其衰也,数十(shí)伶(líng)人困之,而身死国灭,为天下笑(xiào)。

  夫祸患常积(jī)于忽微,而智(zhì)勇多困于(yú)所溺,岂(qǐ)独(dú)伶人(rén)也哉(zāi)!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄(zhuāng)宗强盛的时候,普天五斤等于多少克,五斤等于多少克千克下(xià)的(de)豪杰,都不能跟他抗争(zhēng);

  等到(dào)他衰(shuāi)败的时候,几十个伶(líng)人围困(kùn)他,就(jiù)自己丧命,国家灭亡,被天下人讥笑。

  可见祸患常常是由微小的事情积累而(ér)成(chéng)的,聪明(míng)勇(yǒng)敢的人反而常被所溺爱的人或(huò)事困扰,难道只有宠爱伶人才会这样吗?于是(shì)作(zuò)《伶官传(chuán)》。

  《五代史伶(líng)官传(chuán)序》是(shì)宋代文(wén)学家欧阳(yáng)修创作的(de)一篇(piān)史论。

  此文通过(guò)对五代时期的后唐盛衰过程的具体(tǐ)分(fēn)析,推论出:“忧劳可以兴(xīng)国,逸豫可以亡身”和“祸患(huàn)常积于忽(hū)微,而智勇多(duō)困于所溺”的(de)结论,说明国家兴衰败亡不(bù)由天命而取决于(yú)“人(rén)事(shì)”,借以告诫当时北(běi)宋王(wáng)朝执政者要吸(xī)取(qǔ)历史教训,居安思危,防(fáng)微杜渐,力(lì)戒骄侈(chǐ)纵欲。

  文章开门见(jiàn)山(shān),提出(chū)全文主旨(zhǐ):盛衰之(zhī)理,决定(dìng)于人事。

  然后便从“人事”下笔,叙述庄宗由盛转衰、骤(zhòu)兴骤亡的过程,以史实具体论证主旨(zhǐ)。

  具体写法上,采(cǎi)用(yòng)先扬后抑和对比(bǐ)论证的方法,先极赞庄宗成(chéng)功时意气之盛,再叹其失(shī)败时形(xíng)势(shì)之衰,兴与(yǔ)亡(wáng)、盛与衰前后对(duì)照,强烈感人,最后(hòu)再辅以(yǐ)《尚书(shū)》古训,更增强了(le)文章说服力。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹议,史论(lùn)结合,笔带(dài)感慨,语(yǔ)调顿挫多姿,感染(rǎn)力很(hěn)强,成为历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 五斤等于多少克,五斤等于多少克千克

评论

5+2=