橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢

柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢 日本无料案内所的亲身经历 步步都是坑套路令你想不到

一些去过日(rì)本旅游的朋友们(men)是不是发现。虽(suī)然(rán)到了一个陌(mò)生(shēng)的地方但(dàn)是却有一种熟悉(xī)的(de)感觉。那是(shì)因为在(zài)他们(men)的(de)路牌或(huò)者店铺的牌子报纸之类的地方会看到(dào)大家熟悉的汉(hàn)字(zì)。虽然这些汉字(zì)我(wǒ)们认(rèn)识(shí),但是在日本这些(xiē)字可不要认为就是我(wǒ)们理解(jiě)的那个意(yì)思(sī)哦(ó)!日本(běn)的大街(jiē)上会看到(dào)很多写着无料(liào)案内所的地方。不过如果没有(yǒu)搞懂的话这些地方最好还是不要乱进的(de),一(yī)些去过日(rì)本(běn)的网友(yǒu)分享了日本无料(liào)案(àn)内所的亲身经(jīng)历,步步都是坑套路令(lìng)你想不到。

日本无料案内所的亲身经历(lì) 步(bù)步都是坑套路令你想不到
日本无(wú)料案(àn)内所的(de)亲(qīn)身(shēn)经(jīng)历

当我们看(kàn)到汉(hàn)字的时(shí)候,条件(jiàn)反射的肯定会按我们(men)中文的(de)意思去理解,但(dàn)如果(guǒ)在(zài)日本看到中文一定不要认为(wèi)和我们认为(wèi)的意思是一样(yàng)的哦!比如在日(rì)本店铺看到的“无料”“割引”这样的词汇,不(bù)要认为(wèi)是割什(shén)么东西(xī),或者是没有(yǒu)料的意思。“割引”指的是有折扣的意思。无料就是免费的意思。是不是和大家理解(jiě)的完全不一样呢。

日本无料(liào)案内所的亲(qīn)身经历 步(bù)步都是坑套(tào)路令你想不到

去日本旅游柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢的(de)时(shí)候会发现街上有很多标着(zhe)无料案内所的店铺(pù)。那这些(xiē)店铺是做(zuò)什(shén)么的(de)呢。无料(liào)指的是免费,案内所就是跟我们(men)理解的(de)中介(jiè)差不多。这(zhè)些店铺一般都只针对一(yī)些国(guó)外(wài)的游客,或者(zhě)不是当地的(de)日本人服务的,他们可以提(tí)供很多服务(wù)。说白了就是第(dì)三(sān)方。他们和其他的(de)店铺合作。如果你有什么需要就可以(yǐ)通过他(tā)们和(hé)其他的(de)店铺联系,他们从(cóng)中间拿提(tí)成。

日本无料案内所的亲身经历 步步都是坑套路令(lìng)你想(xiǎng)不到
日(rì)本无(wú)料案内所

但是进入这种店铺不要(yào)认(rèn)为就真的没有套路(lù)是免费给大家提供服务的。这种店铺往往也会根据客(kè)人的情况(kuàng)来给他们推(tuī)荐店铺。特别(bié)是对于男(nán)性来说。他们会推荐一些风俗店或者是有女(nǚ)孩子的地方。相信大家(jiā)明白的哦,然后到那里可(kě)不(bù)要认为只是简(jiǎn)单(dān)的喝(hē)点酒来点饮料或(huò)者是还(hái)有什么意外收获。

日本无(wú)料案内所的亲身(shēn)经历 步步(bù)都是坑(kēng)套(tào)路(lù)令(lìng)你想不到
日本无料案内(nèi)所

如果(guǒ)被带(dài)到了(le)酒吧之类的地方一定要借机(jī)会走掉。不然你就(jiù)等(děng)着你的钱(qián)包被宰干净吧,这(zhè)里随便(biàn)一瓶酒就是几万日元。一晚上的消费几十万日(rì)元最多就是美女们陪(péi)你聊聊天而已。而且这里的工作人员很多(duō)都是混黑社会的,如(rú)果你不买单想要溜掉(diào)的可能性几乎是(shì)没有的。而且去了之后(hòu)不想办法走掉的话(huà)就会被他(tā)们各种套路(lù)。即便(biàn)是他们当(dāng)地人(rén)有时候(hòu)还(hái)会被(bèi)宰的更(gèng)何况是外国人。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢

评论

5+2=