橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

丬这个偏旁读什么 小说,丬这个偏旁读什么字

丬这个偏旁读什么 小说,丬这个偏旁读什么字 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大(dà)而从六国破(pò)亡(wáng)之故事是又(yòu)在六国(guó)下矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六(liù)国(guó)古今(jīn)异义是“苟以天下(xià)之(zhī)大,而从六(liù)国破亡(wáng)之故(gù)事,是又在(zài)六国下矣”翻译是如(rú)果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡(wáng)的前(qián)例,这就比不上六国了的。

  关于苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大而从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大(dà)而从六国古今异义以(yǐ)及苟以天下之大(dà)而从六国破亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,而从六国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事古今异义词,苟以天下(xià)之大(dà)而从(cóng)六国(guó)古今异义(yì),六(liù)国论(lùn)苟以天(tiān)下之大,苟(gǒu)以天下之大的翻译等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而(ér)从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国古今异义

  “苟以天下之大(dà),而从六(liù)国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六国下(xià)矣”翻译是(shì)如(rú)果凭借偌大(dà)国家(jiā),却追随六国灭(miè)亡的(de)前(qián)例,这(zhè)就比不上六国了。

  出自宋代苏(sū)洵的(de)《六国论》。

  原(yuán)文:夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势(shì)弱于秦(qín),而(ér)犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天(tiān)下之大(dà),下而从六国(guó)破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六国下矣。

  《六国论》提出(chū)并论证了六国(guó)灭亡“弊(bì)在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨(pēng)击宋王朝对契(qì)丹(dān)和西夏(xià)的屈辱(rǔ)政策,告诫北宋统治者(zhě)要吸取六国灭(miè)亡的教(jiào)训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻(fān)译(yì)及原文

     《六国论》是苏(sū)洵政(zhèng)论文的(de)代表(biǎo)作品(pǐn)。

  下面(miàn)是(shì)的我为大家精心整的“《六国论》翻译(yì)及原文”!供大家阅读!希望能够帮(bāng)助到大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译(yì)及原文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元(yuán)1009年5月22日至1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉山人。

  生于(yú)宋真(zhēn)宗大中祥符二年四月二十五日(1009年(nián)5月22日),卒(zú)于英(yīng)宗治平三(sān)年(nián)四月戊申(1066年5月21日),年(nián)五十八岁(suì)。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士,又举茂(mào)才异等,皆不中。

  乃悉(xī)焚(fén)所为文,闭户(hù)益读书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐(yòu)间(jiān),与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙同(tóng)至(zhì)京师。

  欧阳修上其(qí)所著权书、衡论等二十(shí)二篇,士大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩琦(qí)奏于朝,除(chú)秘书省校书郎。

  历迁(qiān)陈(chén)州项目(mù)城令。

  与姚(yáo)辟同(tóng)修建隆以来礼书,为太常因革礼一(yī)百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二(èr)十(shí)卷(juǎn),及谥(shì)法(fǎ)三卷(juǎn),均《宋史本传》并传于世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之道也。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故(gù)曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外(wài),小则获邑(yì),大则得(dé)城(chéng)。

  较秦之所得,与战胜而得者(zhě),其实百倍;诸侯之(zhī)所亡,与战败(bài)而亡者(zhě),其实亦百倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸(zhū)侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘,以有尺(chǐ)寸之地(dì)。

  子孙视之不甚惜(xī),举以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今日割五(wǔ)城,明日割(gē)十城,然(rán)后得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不战而强弱胜(shèng)负(fù)已判矣。

  至(zhì)于(yú)颠覆,理固宜然(rán)。

  古(gǔ)人(rén)云:“以地事秦(qín),犹抱薪救火,薪不(bù)尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国既(jì)丧,齐亦不(bù)免矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有远略(lüè),能(néng)守其土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而(ér)后亡,斯(sī)用(yòng)兵之效(xiào)也。

  至丹以荆(jīng)卿(qīng)为计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜其(qí)用武而(ér)不终(zhōng)也。

  且燕赵处(chù)秦革灭殆尽之际(jì),可谓智力孤危,战(zhàn)败(bài)而亡,诚(chéng)不得(dé)已。

  向(xiàng)使三国(guó)各爱其(qí)地(dì),齐(qí)人勿附于秦,刺客不行,良将(jiāng)犹在,则胜负之(zhī)数,存亡之理,当与秦相较,或未易量(liàng)。

     呜呼(hū)!以赂秦之(zhī)地(dì),封(fēng)天下之谋(móu)臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西(xī)向,则吾(wú)恐(kǒng)秦人食之不(bù)得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所(suǒ)劫(jié),日削(xuē)月割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无使为积威之所劫哉!

     夫(fū)六(liù)国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而(ér)犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿(huì)赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是(shì)设(shè)问。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小的地方(fāng)。

     10.其实:它的实际数目(mù)。

     11.所大欲(yù):所最想要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人(rén)祖辈(bèi),指(zhǐ)列国(guó)的先公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父(fù)辈.

     13.暴(bào)霜露(lù):暴露在霜露(lù)之中。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和下文的(de)斩荆棘(jí),已有(yǒu)尺(chǐ)寸之地(dì),都是形(xíng)容创业(yè)的(de)艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人(rén):拿它(土地(dì))来送给别人。

  实际(jì)是(shì)举(jǔ)之以予人,省略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国(guó))侵略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意(yì)思。

  繁(fán):多(duō)。

     19.判(pàn):茄胡决(jué)定枣察(chá)。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理(lǐ)本来就应该这(zhè)样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记(jì)魏世家(jiā)》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之(zhī),得其理(lǐ)。

  之,指上面说的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭(miè):灭亡(wáng)。

  古代灭(miè)人国家,同时迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴(yíng),秦王(wáng)族的(de)姓,此借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免(miǎn):幸免(miǎn)。

     31.始(shǐ)有远(yuǎn)略:起初有长远的谋略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动(dòng)词的使动用法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸(dān),赵国的(de)都(dōu)城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦革(gé)灭殆尽之际:燕(yàn)赵两国正处在秦(qín)国把其他国(guó)家快(kuài)要消灭(miè)干净的时候。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡(wáng)之理:胜负存(cún)亡的命运。

  数(shù),天数(shù)。

  理,理数(shù)。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易(yì)判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下之(zhī)谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下(xià)咽也:指寝食(shí)不安,内心(xīn)惶恐。

  下(xià):向(xiàng)下(xià)。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却(què)。

  积威:积久而成的威(wēi)势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月(yuè),名作状。

  以(yǐ),而(ér)。

     53.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉:治(zhì)理国家的人不要被(bèi)积久(jiǔ)的威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下(xià):指在六(liù)国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词(cí)多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻(gōng)取(qǔ)之外(wài) ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译(yì):把(bǎ)土地拿来送给别人省(shěng)略句(jù):丬这个偏旁读什么 小说,丬这个偏旁读什么字举以之予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(wáng)(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以(yǐ)谗(chán)诛(zhū)(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词,土(tǔ)地(dì))

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急(前一个“之”指奉(fèng)秦之物(wù),后一个(gè)“之”指赂秦各(gè)国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指代(dài)上面(miàn)的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)(可是,表(biǎo)示转折)

     3.故不战(zhàn)而(ér)强弱(ruò)胜负(fù)已判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国也 (转折)

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而从六国(guó)破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然(rán)这样,那么。

     2.然(rán)后:这样以后(hòu)。

     兵(bīng):

     1.非兵不(bù)利(名(míng)词(cí),兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名词(cí),军队)

     3.斯用兵之效也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲(yù)无厌(形(xíng)容(róng)词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词(cí),侍奉)

     2.下而从六国(guó)破(pò)亡之故(gù)事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词(cí),像(xiàng),好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名(míng)词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱(ài)其(qí)地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并力(lì)西向(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败而亡者(zhě)(失去土地。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡(wáng)逐北,伏尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义:实(shí)际(jì)上(shàng)

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义(yì):以至于。

  今义:表示到达某种程(chéng)度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧(jiù)事(shì),前例 今义:文学体(tǐ)裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思考能(néng)力与认(rèn)知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句的后(hòu)一分(fēn)句的句(jù)首(shǒu),或(huò)一段的开头,表示某一行动(dòng)或情况发生(shēng)后,接着发生或引起(qǐ)另一行动或情(qíng)况(kuàng),有的(de)跟前一分句的“先(xiān)”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义(yì):招致 今义:速(sù)度(dù)

     10.不(bù)行:

     古义(yì);到```地方去 今义:不可(kě)以

     11.再:

     古义(yì);两次(cì) 今(jīn)义;第二次

     成语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉一根小草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪(xīn)救火(huǒ):

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错(cuò)的(de)方法去消除灾(zāi)祸,结果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特殊句(jù)式(shì)

     一(yī)、介(jiè)词(cí)结构后置

     1.赵尝(cháng)五(wǔ)战于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视(shì)之不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵(qīn)之(zhī)愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜(shèng)而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无(wú)使为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势(shì),而为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五(wǔ)国也

     3.是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭之(zhī)道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵不利(lì),战(zhàn)不(bù)善,弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并力西向

      词类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词(cí)

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事秦之心礼天下之奇(qí)才

     事(shì):侍奉(fèng) 名(míng)词作动词

     礼(lǐ):礼待(dài) 名词为(wèi)动(dòng)词

     4.则吾恐秦人食之(zhī)不得(dé)下(xià)咽也(yě)

     下(xià):吞下 名词为动(dòng)词

     5.日削月割(gē),以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词作状语

     6.以(yǐ)地事秦

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而(ér)不(bù)终也

     终:坚持到底 形容词作(zuò)动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全 形容词作动词

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然

     理:按(àn)理来说名(míng)词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则(zé)得(dé)城

     小:小的方(fāng)面(miàn):大:大的(de)方面 形(xíng)容词作名词(cí)

     12.下而从六国破亡之故事(shì)

     下:取自(zì)下策 名词作动词

      通(tōng)假(jiǎ)字

     1.诸(zhū)侯之地有限(xiàn),暴(bào)秦(qín)之欲无厌

     通(tōng)餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无使为积(jī)威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国(guó)的(de)灭(miè)亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗(zhàng)打得不好(hǎo),弊端在于用土地来贿赂秦国(guó)。

  拿(ná)土地贿赂(lù)秦国亏损了自己的力(lì)量,(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有(yǒu)人(rén)问:“六国一个接一个的灭(miè)亡,难(nán)道全部是因(yīn)为贿赂(lù)秦国(guó)吗?”(回答(dá))说:“不贿赂秦(qín)国的(de)国家因为有贿赂秦国的国家(jiā)而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的国家(jiā)失掉(diào)了强有(yǒu)力的(de)外援,不能(néng)独自保全。

  所以说:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦(qín)国(guó)除了用战(zhàn)争夺取土(tǔ)地以外,(还受(shòu)到(dào)诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比(bǐ)较秦国受(shòu)贿(huì)赂所得到的土地(dì)与战胜(shèng)别(bié)国(guó)所得(dé)到(dào)的土地(dì),(前(qián)者)实际(jì)多百倍。

  六(liù)国诸侯(hóu)(贿(huì)赂秦国)所(suǒ)丧失的土地(dì)与战败所(suǒ)丧失的(de)土地相比,实际也要多(duō)百倍(bèi)。

  那(nà)么秦国最想要(yào)的,与六国(guó)诸(zhū)侯(hóu)最担心的,本来就(jiù)不在于战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒(mào)着寒(hán)霜雨露,披荆斩棘,才有了(le)很少的(de)一点土地。

  子孙对那些土地(dì)却不(bù)很(hěn)爱(ài)惜,全(quán)都拿来(lái)送给别人,就像扔掉小草一(yī)样(yàng)不珍(zhēn)惜。

  今天割掉五座(zuò)城,明天割(gē)掉十座城,这才能睡(shuì)一(yī)夜安稳(wěn)觉。

  明天(tiān)起(qǐ)床一看(kàn)四周边境,秦(qín)国的军队(duì)又(yòu)来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸侯)送给他的越(yuè)多,他侵犯得就越急迫(pò)。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定了(le)。

  到(dào)了覆灭的地步,道理本来就(jiù)是这样子的。

  古人说:“用(yòng)土(tǔ)地侍奉(fèng)秦国,就好像抱柴救火,柴(chái)不烧完,火就(jiù)不会灭(miè)。

  ”这话(huà)说的很正确(què)。

     齐国不(bù)曾贿(huì)赂秦国,(可是)最终也随着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢?(是(shì)因为齐国)跟秦(qín)国交好而(ér)不帮助(zhù)其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸(xìng)免(miǎn)了。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起初有长远(yuǎn)的谋略,能够守住他们的国土,坚(jiān)持正义,不贿赂秦国(guó)。

  因(yīn)此燕虽然(rán)是个小国,却后来(lái)才(cái)灭亡,这(zhè)就(jiù)是用兵(bīng)抗秦的效果(guǒ)。

  等到后(hòu)来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王(wáng)作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交战五次,打了两次(cì)败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国(guó)两次攻打赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧接连(lián)打(dǎ)退(tuì)秦国(guó)的进攻。

  等到李牧因受诬陷而(ér)被杀死,(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦(qín)国(guó)的(de)一个)郡,可惜赵国用武力抗(kàng)秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国(guó)家快要消灭干净的时(shí)候(hòu),可以说是(shì)智谋穷竭,国势孤立危急,战(zhàn)败了而亡国,确实是不得(dé)已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国都爱(ài)惜他们的(de)国土,齐国不依(yī)附秦(qín)国。

  (燕国的)刺客不(bù)去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将李(lǐ)牧还活着,那么胜败的命运,存亡(wáng)的理数(shù),倘若与秦国相比较,也许还(hái)不(bù)容易衡量(liàng)(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸(zhū)侯)用贿(huì)赂秦国的土(tǔ)地来(lái)封给(gěi)天下的谋臣,用侍奉(fèng)秦(qín)国的心来礼遇天下的奇才,齐(qí)心合力地(dì)向(xiàng)西(对付秦国),那么,我恐(kǒng)怕秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利(lì)形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天(tiān)天割地,月月(yuè)割地,以至于走向灭亡。

  治(zhì)理国家的人不要被积久的威势所胁迫啊(a)!

     六(liù)国(guó)和秦国都(dōu)是诸侯(hóu)之国,他们的(de)势(shì)力比秦(qín)国(guó)弱,却(què)还有可以不贿赂秦(qín)国(guó)而战(zhàn)胜它的(de)优势(shì)。

  如果凭(píng)借偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的(de)前例,这(zhè)就比(bǐ)不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了独占天(tiān)下,各国之间不断进(jìn)行战争。

  最后六国被秦国(guó)逐个击(jī)破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的原(yuán)因是多方面的,其根(gēn)本(běn)原因是秦国经过商(shāng)秧(yāng)变法的(de)彻底改革,确立了先(xiān)进的生(shēng)产关系(xì),经济(jì)得到较快(kuài)的发展,军事实(shí)力超(chāo)过(guò)了六国。

  同时,秦灭(miè)六国,顺应(yīng)了(le)当时历史发展走(zǒu)向统一的大势(shì),有其历史的必然性。

  本文属(shǔ)于史论,但并不是进行史(shǐ)学的分析,也不是(shì)就历史(shǐ)谈历史,而是(shì)借史立论,以古(gǔ)鉴(jiàn)今,选择一个角度,抓住一个问题,持之(zhī)有故、言之成(chéng)理(lǐ)地确立自己的论(lùn)点,进行深入论证(zhèng),以阐(chǎn)明自(zì)己对现实(shí)政(zhèng)治的(de)主张。

  因此我们分析(xī)这篇文章,不是(shì)看(kàn)它(tā)是否准确(què)、全面(miàn)地评价了历(lì)史事实,而应着眼于其强烈的(de)现实针(zhēn)对性。

  本(běn)文从历史与(yǔ)现实结(jié)合(hé)的角(jiǎo)度,依据(jù)史实,抓住六国破灭“弊(bì)在赂秦”这(zhè)一点来立(lì)论,针(zhēn)砭时(shí)弊,切中要(yào)害,表明了作者明达而深湛的(de)政治见解。

  文(wén)末巧妙地(dì)联系北宋(sòng)现实,点出全(quán)文(wén)的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论(lùn)说(shuō)文,其结(jié)构完(wán)美地体现了论证(zhèng)的一般方(fāng)法和规则,堪称(chēng)古代论说文的典范。

  文章开篇即提出六国破灭(miè)“弊在赂秦”的论(lùn)点(diǎn);然后以史(shǐ)实为据,分(fēn)别就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦(qín)”两类(lèi)国家从正(zhèng)面加以论证(zhèng);又以假(jiǎ)设进一步申说,如果不(bù)赂秦则六(liù)国不(bù)至于灭亡,从反面加(jiā)以(yǐ)论证;从而得出“为国(guó)者无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之(zhī)故事(shì)”。

  文(wén)章围绕中心论点展开论证,既深(shēn)入又充分(fēn),逻辑严密,无懈可击(jī)。

  全文纲目分明(míng),脉(mài)胳(gē)清晰,结构严整。

  不(bù)仅句(jù)与句(jù)、段与段之间有紧密的(de)逻辑(jí)联系(xì),而且(qiě)首(shǒu)尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别是对(duì)比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与诸侯(hóu)双(shuāng)方(fāng)土地得失(shī)对(duì)比,既以秦受赂所得与(yǔ)战胜所得对比(bǐ),又(yòu)以诸(zhū)侯行赂所亡(wáng)与战败(bài)所亡对比;赂秦之频与“一夕安(ān)寝”对比;以六(liù)国与北(běi)宋对比(bǐ)。

  通过对(duì)比增强了“弊在(zài)赂秦”这一论点(diǎn)的鲜(xiān)明性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动,气(qì)势(shì)充沛(pèi)

     在语言方面,本文除了具有一(yī)般论说文用词准确、言简意赅的特点(diǎn)之(zhī)外,还(hái)有语言生动形(xíng)象(xiàng)的特点。

  在(zài)论证中穿插“思厥先祖父……而秦(qín)兵又(yòu)至矣”的描述(shù),引古(gǔ)人之言来形象地说明(míng)道(dào)理,用“食之不得(dé)下(xià)咽(yàn)”形容“秦人(rén)”的(de)惶(huáng)恐(kǒng)不安,大大增(zēng)强(qiáng)了文章的表达(dá)效(xiào)果。

  文章的字里行间饱含着作者的(de)感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈的嗟叹(tàn),就是(shì)在夹叙夹议的文字(zì)中,也流(liú)溢着(zhe)作(zuò)者的情感,如(rú)对以(yǐ)地(dì)事(shì)秦(qín)的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的(de)惋(wǎn)惜,对为国者“为积威之所劫(jié)”痛惜、激(jī)愤,都溢于言表,有(yǒu)着强烈的感染力,使文章不仅以理服(fú)人,而且以(yǐ)情感人。

  再加上对偶、对(duì)比(bǐ)、比喻、引用(yòng)、设问等修辞方(fāng)式的运用,使文章“博辨(biàn)以昭”(欧阳修(xiū)语),不仅章法(fǎ)严(yán)谨,而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩的(de)力量(liàng)和充沛的气势。

  苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下(xià)之大而从六国古今异义(yì)是“苟(gǒu)以天下之大(dà),而从六(liù)国破亡之故事,是(shì)又在六国(guó)下矣”翻(fān)译是如果凭借偌大(dà)国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比不上六国了的(de)。

  关于苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国古今异(yì)义(yì)以及苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故事(shì)是又在(zài)六(liù)国下矣(yǐ)翻(fān)译(yì),苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大,而(ér)从六国破(pò)亡之故事古今异义词,苟以天下之大而从六国(guó)古今异(yì)义,六国论(lùn)苟以(yǐ)天下之(zhī)大,苟以(yǐ)天下之大的翻译等问题(tí),小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六(liù)国破亡之(zhī)故事(shì)是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà)而(ér)从六(liù)国(guó)古今异义(yì)

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译(yì)是如果凭借偌大国家,却追随(suí)六(liù)国灭亡的前(qián)例,这就比不上六国了。

  出自(zì)宋(sòng)代苏(sū)洵(xún)的《六国论》。

  原文:夫六(liù)国与秦皆诸(zhū)侯(hóu),其势弱于(yú)秦,而犹有可以不赂而胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以(yǐ)天下之大,下(xià)而(ér)从六(liù)国(guó)破亡之故事,是(shì)又在六国下矣(yǐ)。

  《六国论(lùn)》提(tí)出并论证了六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古(gǔ)讽今”,抨击(jī)宋王朝(cháo)对(duì)契丹(dān)和西夏的屈(qū)辱政策,告诫北宋(sòng)统治者要吸(xī)取六(liù)国灭亡(wáng)的教训(xùn),以(yǐ)免重(zhòng)蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国(guó)论》是苏(sū)洵政论(lùn)文的代表作品。

  下面是的我为(wèi)大(dà)家精心整的“《六国论》翻译及原(yuán)文”!供大家阅(yuè)读!希望能够帮助到(dào)大家(jiā)!更多精彩内(nèi)容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川(chuān)眉山人。

  生于(yú)宋真宗(zōng)大中祥符二年(nián)四月二十五日(1009年(nián)5月(yuè)22日),卒(zú)于英宗治平三年四(sì)月戊申(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年(nián)二(èr)十七(qī),始发(fā)愤为(wèi)学。

  岁馀举(jǔ)进士,又(yòu)举茂(mào)才异等,皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文,闭(bì)户益(yì)读书,遂(suì)通六(liù)经、百家之说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其(qí)所著权书、衡论(lùn)等二十二篇,士(shì)大夫争传之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除(chú)秘(mì)书省校(xiào)书郎。

  历迁陈(chén)州项(xiàng)目城(chéng)令。

  与姚(yáo)辟同修(xiū)建隆以来礼书(shū),为太(tài)常(cháng)因革礼一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有(yǒu)嘉(jiā)祐(yòu)集二十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国(guó)破(pò)灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂秦而力亏,破灭(miè)之(zhī)道也。

  或曰:六国互(hù)丧,率赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖(gài)失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也(yě)。

     秦以攻(gōng)取之(zhī)外,小则获邑(yì),大(dà)则得城。

  较(jiào)秦之所得,与战(zhàn)胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败(bài)而亡者,其实亦(yì)百倍。

  则秦之所(suǒ)大(dà)欲,诸侯之(zhī)所大患,固不(bù)在战矣。

  思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸之地。<丬这个偏旁读什么 小说,丬这个偏旁读什么字/p>

  子孙视(shì)之不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥(jiè)。

  今日割五(wǔ)城,明日割(gē)十城,然后得一(yī)夕安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵又至矣。

  然则诸(zhū)侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不(bù)战而强弱胜(shèng)负(fù)已判(pàn)矣。

  至于颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪不尽,火不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐人(rén)未尝赂秦,终继五国(guó)迁灭,何(hé)哉?与嬴而不助五国也。

  五国(guó)既(jì)丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕(yàn)赵之君,始(shǐ)有远(yuǎn)略,能守其土,义不赂(lù)秦。

  是故燕虽(suī)小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸(huò)焉。

  赵尝五战于秦,二败而(ér)三胜。

  后(hòu)秦击赵者(zhě)再(zài),李牧连却之。

  洎(jì)牧以谗(chán)诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也(yě)。

  且燕(yàn)赵处秦革(gé)灭殆尽之(zhī)际,可谓智力孤危,战败(bài)而(ér)亡,诚不得(dé)已。

  向使三国各爱其(qí)地,齐人勿附于秦,刺(cì)客不行,良(liáng)将犹在,则胜负之数,存亡(wáng)之理,当与秦(qín)相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以(yǐ)事秦之(zhī)心,礼天下之奇才(cái),并力西(xī)向,则吾恐秦人(rén)食之不得下(xià)咽也(yě)。

  悲夫(fū)!有(yǒu)如(rú)此之势,而为秦人积威之(zhī)所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为(wèi)积威之所劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),而从六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是设问(wèn)。

  下句的“曰(yuē)”是对(duì)该(gāi)设(shè)问的回答。

     5.率:都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖:承(chéng)接上文,表(biǎo)示(shì)原因(yīn),有“因为(wèi)”的意(yì)思(sī)。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取:用攻战(的办法(fǎ))而夺(duó)取。

     9.小(xiǎo):形容(róng)词(cí)作名词,小的地方。

     10.其(qí)实(shí):它的实际(jì)数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父(fù):泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的(de)敬称。

  祖(zǔ)父(fù),祖辈(bèi)与(yǔ)父辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在霜露之(zhī)中。

  意思是冒(mào)着霜露。

  和下(xià)文(wén)的斩荆(jīng)棘,已有尺寸之地,都是(shì)形(xíng)容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对(duì)待(dài)

     15.举以予人:拿它(tā)(土地(dì))来送给(gěi)别人。

  实(shí)际是举之以予人(rén),省略了之,代(dài)土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急(jí):(诸侯(hóu))送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送(sòng)。

  弥(mí)、愈:都(dōu)是(shì)“更(gèng)加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜丬这个偏旁读什么 小说,丬这个偏旁读什么字然:(按照)道理本来就(jiù)应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地(dì)事秦……火不灭”:语见《史记魏世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得(dé)之,得其理(lǐ)。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭人(rén)国家,同(tóng)时迁其国(guó)宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王(wáng)族的(de)姓,此借(jiè)指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远略:起(qǐ)初有长远的(de)谋略。

     32.义:名(míng)词作(zuò)动(dòng)词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之(zhī)后(hòu),把赵国(guó)改(gǎi)为(wèi)秦(qín)国的(de)邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵(zhào)国的(de)都(dōu)城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在秦(qín)国把(bǎ)其他国(guó)家快要消灭干净的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智(zhì)谋和(hé)力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数(shù),存(cún)亡之理:胜(shèng)负存亡(wáng)的(de)命运。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量(liàng):容(róng)易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地(dì)封天下之谋(móu)臣(chén):以,用(yòng)。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不(bù)安,内心惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽(yàn):吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积威之所劫(jié):而,却。

  积威:积久(jiǔ)而成的威势。

  劫,胁迫(pò),劫(jié)持。

     52.日削(xuē)月割(gē),以趋(qū)于亡:日,每天,名作状。

  月(yuè),每(měi)月,名作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫哉:治理国家(jiā)的(de)人不要被积久的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  可以:可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下之大苟,如(rú)果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在(zài)六(liù)国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事(shì),先例。

      一词(cí)多义(yì)

     以(yǐ):

     1.秦以(yǐ)攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有尺寸之地(dì) (才(cái),可(kě)用而代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿来送给别人省略(lüè)句:举以(yǐ)之(zhī)予(yǔ)人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡(以(yǐ)至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗(chán)诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂(lù)者(zhě)以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较(jiào)秦(qín)之所得(结构助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙视(shì)之(zhī)不(bù)甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(前一个“之”指(zhǐ)奉(fèng)秦(qín)之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词,指代(dài)上面(miàn)的道理)

     而(ér):

     1.与战胜而(ér)得(dé)者,其实百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又(yòu)至矣(可是,表示(shì)转折)

     3.故不战而(ér)强弱胜负已判矣(就,承接关(guān)系)

     4.与嬴而不助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而(ér)三胜(shèng)(并列(liè))

     6.而(ér)从六(liù)国破亡之故(gù)事(承接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这(zhè)样,那么(me)。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词(cí),兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名(míng)词(cí),军(jūn)队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦(qín) (动(dòng)词(cí),侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而(ér)胜(shèng)之之势(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名(míng)词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战(zhàn)败而亡者(失(shī)去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽(suī)小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北(běi),伏(fú)尸百万(wàn)(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也(结(jié)交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介词(cí))

      古今异(yì)义

     1.其(qí)实:

     古(gǔ)义(yì):它的实际数量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古(gǔ)义:祖辈和父(fù)辈 今(jīn)义(yì):父亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至(zhì)于(yú)。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今义(yì):表(biǎo)示(shì)可能或能(néng)够(表示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前例(lì) 今义:文学体裁的(de)一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思考能力(lì)与认知水平(píng)

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样(yàng)以后 今(jīn)义:用于顺承复句的后(hòu)一分句的句首,或一段的开头,表示某一行动(dòng)或情况发生(shēng)后,接着发生或引(yǐn)起另一行(xíng)动或情况,有的跟前(qián)一分句的“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义:招致 今义(yì):速度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次(cì) 今义;第(dì)二次

     成(chéng)语

     如弃(qì)草芥:

     芥(jiè),小(xiǎo)草。

  就像扔掉(diào)一(yī)根小草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴(chái)草去救(jiù)火。

  比(bǐ)喻用(yòng)错的方法(fǎ)去消除(chú)灾祸,结果使(shǐ)灾祸反而(ér)扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词(cí)结(jié)构后置

     1.赵尝五战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子(zi)孙(sūn)视之不甚惜,举以(yǐ)予(yǔ)人

     2.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急

     3.至丹以荆卿为(wèi)计

     4.为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫(jié)哉

     5.较(jiào)秦之所(suǒ)得与(yǔ)战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思(sī)厥先祖父,暴(bào)霜露,斩荆棘

     三、被动(dòng)句(jù)

     1.洎(jì)牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无(wú)使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势(shì),而为秦人(rén)积威(wēi)之所劫

     四、判(pàn)断(duàn)句

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也

     3.是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而(ér)力(lì)亏,破灭之道也

     5. 六国(guó)破(pò)灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语后(hòu)置句(jù)

     1.苟以天下(xià)之大

     六、宾语(yǔ)前置句(jù)

     1.并力西向

      词类(lèi)活用

     1.义不赂秦(qín)

     义:坚(jiān)持(施行)正义 名词(cí)作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却:使……退却(què),译为打退 动(dòng)词(cí)的使动用法

     3.以事秦之心礼天(tiān)下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词(cí)

     4.则吾恐秦(qín)人(rén)食之不得下咽也

     下:吞下 名词为动(dòng)词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡(wáng)

     日:每天 月:每月名词作状(zhuàng)语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其(qí)用武而不终(zhōng)也

     终(zhōng):坚持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保(bǎo)全 形(xíng)容词作动(dòng)词

     9.至(zhì)于(yú)颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作(zuò)状语

     10.始速祸焉

     速:招(zhāo)致 形(xíng)容词(cí)作动(dòng)词

     11.小则(zé)获邑,大则得城(chéng)

     小:小的(de)方(fāng)面:大:大(dà)的方面 形容(róng)词作名词

     12.下而从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事

     下:取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与(yǔ)秦相(xiāng)较,或未(wèi)易量

     通倘(tǎng):如果(guǒ)

     3.为国(guó)者无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六(liù)国的(de)灭亡,不是(因为他们的)武器(qì)不锋利,仗打得不(bù)好,弊端在于用土地来(lái)贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这(zhè)就(jiù))是灭亡(wáng)的原因。

  有(yǒu)人问:“六国(guó)一(yī)个接一(yī)个的灭(miè)亡(wáng),难道(dào)全部是(shì)因为贿(huì)赂秦国吗(ma)?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国的国家(jiā)因为有贿(huì)赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦(qín)国的国家(jiā)失掉了强有力的外(wài)援,不能独自保全。

  所以(yǐ)说:弊(bì)病在于(yú)贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取土地以(yǐ)外(wài),(还(hái)受到诸侯(hóu)的贿赂),小的(de)就获得(dé)邑镇,大的就获(huò)得城池(chí)。

  比较(jiào)秦国受贿赂所(suǒ)得到的土地与战(zhàn)胜别国所得到的土(tǔ)地,(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦国)所丧失的(de)土(tǔ)地与(yǔ)战败所(suǒ)丧失(shī)的土地相比(bǐ),实际(jì)也要多百(bǎi)倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最(zuì)担心的,本来就(jiù)不在(zài)于战(zhàn)争。

  想到(dào)他们的祖辈和父(fù)辈,冒(mào)着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才(cái)有了(le)很少的一点土地。

  子孙对(duì)那些土地却不很爱惜,全都(dōu)拿来送给(gěi)别人,就像扔(rēng)掉小草一样(yàng)不珍惜。

  今天割掉(diào)五座(zuò)城,明天割掉十(shí)座(zuò)城,这才能睡一夜安稳觉。

  明(míng)天起床一看(kàn)四周边境(jìng),秦国的军(jūn)队又来了。

  既然这样(yàng),那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲(yù)望(wàng)永远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送给他的(de)越多,他侵(qīn)犯得就(jiù)越(yuè)急迫。

  所(suǒ)以用不(bù)着(zhe)战(zhàn)争,谁强谁(shuí)弱,谁胜(shèng)谁负就已经决定了。

  到了覆(fù)灭(miè)的地步,道理本(běn)来就(jiù)是这(zhè)样子的。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴(chái)不烧(shāo)完,火(huǒ)就(jiù)不(bù)会灭。

  ”这(zhè)话说的很正确(què)。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最(zuì)终也随着五(wǔ)国灭亡了,为什么呢?(是因为(wèi)齐国)跟(gēn)秦国交好而(ér)不帮助(zhù)其他五国(guó)。

  五国已经灭亡了(le),齐国也就(jiù)没法(fǎ)幸免(miǎn)了(le)。

  燕国和赵(zhào)国的国君,起(qǐ)初有长远的谋略,能够守住他们的国土(tǔ),坚持(chí)正(zhèng)义(yì),不(bù)贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就(jiù)是用兵抗秦的效果。

  等(děng)到后来燕太子(zi)丹用派遣荆轲刺杀秦王作对付(fù)秦国的计策,这才招致了(le)(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交(jiāo)战五次,打了两次败仗(zhàng),三次胜(shèng)仗。

  后来(lái)秦(qín)国两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进(jìn)攻。

  等到李(lǐ)牧(mù)因受(shòu)诬陷(xiàn)而(ér)被杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(秦国的一(yī)个)郡,可惜赵国用武力(lì)抗秦而(ér)没能(néng)坚持到(dào)底。

  而且(qiě)燕赵两国(guó)正处(chù)在(zài)秦国把(bǎ)其他国(guó)家快(kuài)要消(xiāo)灭(miè)干净的时候,可以(yǐ)说是(shì)智谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都爱惜他们的国土(tǔ),齐国不依附秦国。

  (燕国(guó)的(de))刺客不(bù)去(qù)(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将(jiāng)李牧(mù)还活着(zhe),那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比较,也许还(hái)不容易衡(héng)量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如(rú)果六(liù)国(guó)诸(zhū)侯)用贿(huì)赂秦国的土地来封(fēng)给天下的谋臣,用侍奉(fèng)秦(qín)国的(de)心(xīn)来(lái)礼遇(yù)天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那(nà)么,我恐怕(pà)秦国人饭也不能咽下去。

  真可(kě)悲啊!有(yǒu)这(zhè)样(yàng)的有(yǒu)利形(xíng)势,却被秦国积久的威势所胁(xié)迫,天天割地,月月割地(dì),以至于走向灭亡。

  治理国家的人(rén)不(bù)要被(bèi)积久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫啊(a)!

     六国和秦国都是(shì)诸(zhū)侯之国(guó),他们的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而(ér)战胜它的优势。

  如(rú)果凭借偌大国家,却追(zhuī)随六(liù)国(guó)灭亡(wáng)的(de)前(qián)例,这(zhè)就(jiù)比不(bù)上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为(wèi)了独占天下,各国之(zhī)间(jiān)不断进行战争。

  最后六国被秦国逐个击(jī)破而(ér)灭(miè)亡(wáng)了(le)。

  六(liù)国灭亡的原因是(shì)多方面(miàn)的,其根本原因是秦国经(jīng)过(guò)商秧变(biàn)法(fǎ)的彻(chè)底改革(gé),确立(lì)了先(xiān)进的生产关系,经济得到较快的发(fā)展,军事(shì)实力超过了(le)六国。

  同时,秦(qín)灭六(liù)国,顺应了当时历(lì)史发展走向统一的大势,有(yǒu)其历史(shǐ)的必(bì)然(rán)性。

  本文属于史论,但并不是进行史学的分析,也不(bù)是就历史谈历史,而是借(jiè)史立论,以(yǐ)古(gǔ)鉴今,选(xuǎn)择一个角度,抓(zhuā)住一个问题,持之有故、言之成(chéng)理地(dì)确立自己的论点,进行深入论证,以阐明自己对(duì)现(xiàn)实政(zhèng)治的(de)主张。

  因此我们分析这篇文章,不是看它(tā)是否准确、全面(miàn)地评价(jià)了历(lì)史事(shì)实(shí),而应着(zhe)眼于其强(qiáng)烈的现实针对(duì)性。

  本(běn)文从历(lì)史与现实结合的角度,依据史(shǐ)实(shí),抓(zhuā)住六国(guó)破灭(miè)“弊在赂秦”这一点来立(lì)论,针砭(biān)时弊,切中要(yào)害(hài),表明了作者(zhě)明达而深湛(zhàn)的政治见解。

  文(wén)末巧妙地(dì)联系(xì)北(běi)宋现实,点出全(quán)文的主旨,语(yǔ)意(yì)深(shēn)切(qiè),发人深(shēn)省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本(běn)文为(wèi)论说文,其结构完美地体现了论(lùn)证的一般方(fāng)法和(hé)规则,堪称古代(dài)论说(shuō)文的(de)典范(fàn)。

  文(wén)章开篇即提出六国(guó)破灭(miè)“弊在赂(lù)秦”的论(lùn)点;然后以史(shǐ)实(shí)为(wèi)据(jù),分别就“赂秦”与“未尝赂秦(qín)”两(liǎng)类国家从(cóng)正面加以论证;又以假设进(jìn)一步申说,如果不赂秦则(zé)六国(guó)不至于灭亡,从(cóng)反(fǎn)面加以论证;从而(ér)得(dé)出“为国者无使为积(jī)威之所劫”的论断(duàn);最后借(jiè)古论今(jīn),讽谏北宋统治者切勿“从六国破亡之(zhī)故事(shì)”。

  文章(zhāng)围绕(rào)中心论(lùn)点展开论证,既深(shēn)入又充(chōng)分,逻(luó)辑严密(mì),无懈可击。

  全文(wén)纲目分明,脉胳清晰(xī),结构严(yán)整。

  不(bù)仅(jǐn)句与(yǔ)句(jù)、段与段(duàn)之间有紧(jǐn)密的逻辑(jí)联系(xì),而且首(shǒu)尾(wěi)照(zhào)应,古(gǔ)今相映。

  文中运用例证(zhèng)、引证、假(jiǎ)设(shè),特别是对比的论证方法。

  如“赂者(zhě)”与(yǔ)“不赂者”对(duì)比;秦与诸侯双方土地得失对比,既(jì)以秦受赂所得与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)所(suǒ)得对比,又(yòu)以诸侯行(xíng)赂所亡(wáng)与战(zhàn)败所亡(wáng)对比;赂(lù)秦之(zhī)频与“一夕安寝”对比;以六国(guó)与北宋对比。

  通过对(duì)比增(zēng)强了“弊在赂秦”这一(yī)论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具有一般论(lùn)说(shuō)文用(yòng)词准确、言简意赅的特点之外,还有语言生(shēng)动形象(xiàng)的特点。

  在论证中(zhōng)穿插“思厥先祖父……而秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古人之言来形(xíng)象地说明道理(lǐ),用(yòng)“食之不得(dé)下咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐不(bù)安(ān),大大增强了文章的表达效果。

  文章的字里行间饱(bǎo)含着作者的感情(qíng)。

  不仅有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲夫”等(děng)感情强(qiáng)烈(liè)的嗟叹,就是在夹叙夹议的文(wén)字(zì)中(zhōng),也流(liú)溢着作者的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦(qín)”的赞(zàn)赏,对“用武而不终”的(de)惋惜,对为国者“为积威(wēi)之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着(zhe)强烈的(de)感染力,使(shǐ)文章不(bù)仅(jǐn)以理服人,而且以情(qíng)感人(rén)。

  再加上对偶、对比、比喻、引用(yòng)、设问等修辞方式的运用,使文(wén)章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变(biàn)化,承(chéng)转灵活(huó),纵横恣(zì)肆,起伏跌宕,雄(xióng)奇遒(qiú)劲,具有雄辩的力量和充沛的气(qì)势(shì)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 丬这个偏旁读什么 小说,丬这个偏旁读什么字

评论

5+2=