三人(rén)成虎告诉我们什么道理(lǐ),三人成虎(hǔ)文(wén)言文翻译及(jí)寓(yù)意翻译是三人成虎(hǔ)的意思是三个人(rén)谎报城市里有老虎(hǔ),听的人就信以为真的。
关于三(sān)人成(chéng)虎告诉(sù)我们什么道(dào)理,三人成虎(hǔ)文言(yán)文翻译及(jí)寓意翻(fān)译以及三(sān)人(rén)成虎告(gào)诉我们什么(me)道理,三人成虎文(wén)言文翻(fān)译及(jí)寓意是(shì)什么(me),三人成虎文言文翻译及(jí)寓(yù)意翻译(yì),三人成虎(hǔ)文(wén)言文逐句翻译寓意,三人成虎的文言文(wén)翻译及(jí)注释等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
三人(rén)成虎告(gào)诉(sù)我们什么道理(lǐ),三人(rén)成虎文言文翻译及寓意(yì)翻译
三(sān)人成虎的意思是三个人谎报城(chéng)市里有老(lǎo)虎,听的人就(jiù)信以(yǐ)为真(zhēn)。比喻(yù)说的人多了,就能使人们把谣言(yán)当(dāng)事实(shí)。
本文整理了(le)三人(rén)成虎(hǔ)的文言文(wén)原文及(jí)翻译,欢(huān)迎阅读。
三(sān)人(rén)成虎翻译庞葱(cōng)要(yào)陪(péi)太子到(dào)邯郸(dān)去做(zuò)人(rén)质,庞葱对(duì)魏王说:“现在,如(rú)果(guǒ)有一个人说市集上(shàng)有老(lǎo)虎,大(dà)王相信吗?”魏王说:“不相信。
”庞葱(cōng)说(shuō):“如果两个(gè)人说市(shì)集上有虎(hǔ),大王相信吗呢?”魏王说:“那我就(jiù)要(yào)疑(yí)惑了。
”庞葱又(yòu)说(shuō):“如果三(sān)个人说市集上有(yǒu)虎,大王相信吗(ma)?”魏王(wáng)说:“我会相信。
”庞葱(cōng)说:“大街上不(bù)会有老虎那是很清(qīng)楚的(de),但是三个(gè)人(rén)说有老虎,就像真有老虎(hǔ)了。
如今邯(hán)郸离大梁,比我们到街市远(yuǎn)得多,而毁(huǐ)谤我的人超过笑话的拼音怎么写,玩笑的拼音了三个。
希(xī)望您能明(míng)察秋毫。
”魏王(wáng)说:“我知道该(gāi)怎么(me)办。
”于(yú)是庞葱告辞而(ér)去,而毁(huǐ)谤他的话很快(kuài)传到魏王那里。
后来太子结束了人质的(de)生活(huó),庞(páng)葱回(huí)国后,魏王果然没(méi)有(yǒu)再召见(jiàn)他。
三人成虎(hǔ)寓意对人对事(shì)不能以为多(duō)数人说的就可以轻信(xìn),而(ér)要多方进行考察、思考,并以事实为依据作出正(zhèng)确的判(pàn)断(duàn)。
这种现象在(zài)实际(jì)生(shēng)活中(zhōng)很普遍,不加辨识,轻(qīng)信谎言,就会让人犯错(cuò)误。
三人成虎原文庞(páng)葱与太子质于邯郸(dān),谓魏(wèi)王曰(yuē):‘今一(yī)人言市有虎,王(wáng)信(xìn)之乎?’王曰:‘否(fǒu)。
’‘二人(rén)言市有虎,王(wáng)信之(zhī)乎?’王(wáng)曰:‘寡人疑之矣。
’‘三人言市(shì)有虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣。
’庞葱曰:‘夫市之无虎明(míng)矣,然而三人言而成虎(hǔ)。
今(jīn)邯郸去(qù)大梁也(yě)远于市,而议(yì)臣(chén)者过(guò)于三(sān)人,愿王察之(zhī)。
’王(wáng)曰:‘寡人自为知。
’于是辞(cí)行,而(ér)谗言先至。
后太子罢质,果不(bù)得见。
(出(chū)自《战国策·魏策二》)
《战(zhàn)国策(cè)》简(jiǎn)介《战国策》是中国(guó)古代的一部历史学名(míng)著(zhù)。
它是一部(bù)国别体(tǐ)史书(《国语》是第一部)又称(chēng)《国策》。
主要记载(zài)战国(guó)时(shí)期谋臣策(cè)士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书(shū)按东周、西周(zhōu)、秦(qín)国、齐国、楚国、赵国、魏(wèi)国(guó)、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依(yī)次分国编写,分为12策,33卷(juǎn),共497篇,约(yuē)12万字(zì)。
所记载的(de)历史,上起公元前490年智伯(bó)灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始皇(huáng)。
是(shì)先秦(qín)历(lì)史散(sàn)文成就(jiù)最高(gāo),影(yǐng)响最大的(de)著作之一。
三(sān)人(rén)成虎(hǔ)文言(yán)文翻译及寓(yù)意
三(sān)人(rén)成虎(hǔ)的意思(sī)是(shì)三个(gè)人谎报城市里(lǐ)有老虎(hǔ),听(tīng)的人就信以(yǐ)为真。
比喻说的(de)人(rén)多了,就(jiù)能(néng)使(shǐ)人(rén)们把谣言(yán)当事实。
本文(wén)整理了(le)三(sān)人成(chéng)虎(hǔ)的文言文(wén)原文及翻译,欢迎阅(yuè)读(dú)。
三人(rén)成虎翻译
庞(páng)葱要(yào)陪太(tài)子到邯(hán)郸去做人(rén)质(zhì),庞葱对魏王说:“现在,如果(guǒ)有(yǒu)一(yī)个人说市集上(shàng)有老(lǎo)虎,大王相信(xìn)吗?”魏王(wáng)说:“不相信。
”庞(páng)葱(cōng)说:“如果两个人说市集上(shàng)有虎,大王相信吗(ma)呢(ne)?”魏王说:“那我就要(yào)疑惑了。
”庞(páng)葱又说:“如果三(sān)个人说市集上(shàng)有虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说:嫌判森“我会相信。
”庞(páng)葱说:“大街(jiē)上(shàng)不会有老虎那是很(hěn)清楚(chǔ)的,但是(shì)三(sān)个人说有老(lǎo)虎,就像真(zhēn)有(yǒu)老虎了。
如今邯郸离(lí)大梁,比(bǐ)我(wǒ)们(men)到街(jiē)市远得多,而(ér)毁谤我的人超(chāo)过了三个。
希望您能明察秋(qiū)毫。
”魏王说:“我知道(dào)该怎么办。
”于(yú)是庞葱告辞而(ér)去,而毁(huǐ)谤他的话(huà)很(hěn)快传到魏王(wáng)那里(lǐ)。
后来(lái)太子结束了人(rén)质的生活,庞葱(cōng)回(huí)国后(hòu),魏王果然没有再召见他。
三人(rén)成虎寓意(yì)
对人对(duì)事不能(néng)以为多数(shù)人说(shuō)的就可以轻信,而要(yào)多方进行考察、思考(kǎo),并以事实为依据作出正确的判断。
这种现(xiàn)象在实际生(shēng)活中很普遍,不加辨识(shí),轻信谎(huǎng)言,就会(huì)让人犯(fàn)错(cuò)误(wù)。
三人(rén)成虎原文(wén)
庞葱与(yǔ)太(tài)子质于邯郸,谓(wèi)魏王曰:‘今一(yī)人言市有虎,王(wáng)信(xìn)之乎?’王曰(yuē):‘否。
’‘二人言市有虎,王(wáng)信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人(rén)疑(yí)之(zhī)矣。
’‘三人言市(shì)有虎,王信(xìn)之乎(hū)?’王(wáng)曰:‘寡人(rén)信(xìn)之(zhī)矣。
’庞葱曰:‘夫(fū)市之无虎明矣,然(rán)而(ér)三人言而成虎。
今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三(sān)人,愿王(wáng)冲蠢察(chá)之。
’王曰(yuē):‘寡人自为知。
’于是辞行,而(ér)谗(chán)言先至。
后太(tài)子罢质,果不得见。
(出自《战国策·魏策(cè)二》)
《战国策》简介(jiè)
《战(zhàn)国策》是中国古代的一(yī)部历史学名(míng)著(zhù)。
它是一部国(guó)别(bié)体(tǐ)史书(《国(guó)语》是第一部(bù))又称《国策》。
主要记载(zài)战(zhàn)国时期谋臣策士(shì)纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。
全书(shū)按(àn)东(dōng)周(zhōu)芹亩、西周、秦国(guó)、齐国、楚国、赵(zhào)国、魏国(guó)、韩国(guó)、燕国(guó)、宋国、卫国、中山(shān)国依次(cì)分国编(biān)写,分为12策(cè),33卷,共497篇,约(yuē)12万字。
所记载的(de)历史,上起公元前(qián)490年智伯灭范(fàn)氏,下至公(gōng)元(yuán)前(qián)221年高渐离以筑击秦始皇(huáng)。
是先秦历史散文成就最高(gāo),影响最大的著作(zuò)之一。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 笑话的拼音怎么写,玩笑的拼音
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了