橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

汉语拼音u在什么时候上面加两点,拼音里的u什么时候加点

汉语拼音u在什么时候上面加两点,拼音里的u什么时候加点 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训(xùn)读(dú)的解释(shì)是什(shén)么,音读训(xùn)读的解释是问什么是音读(dú)?什么是训读?答简单来(lái)说,每个汉字一般都(dōu)会(huì)有两种(zhǒng)读(dú)法,一种叫(jiào)做“音读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)的。

  关于音读训读(dú)的解释(shì)是(shì)什么(me),音读训读的解释以及音读训读的解(jiě)释是什么(me),音读训读(dú)的解(jiě)释和(hé)意思,音读训(xùn)读的解释,音读训读(dú)对(duì)照表(biǎo),音读和(hé)训读是什么意思等(děng)问题(tí),小编将为你整理以下知识:

音读训读的解释是什么,音读训(xùn)读的解(jiě)释

  问(wèn)什么是(shì)音读(dú)?什么是训读?答简(jiǎn)单来(lái)说,每个汉(hàn)字一般都(dōu)会有两种(zhǒng)读(dú)法,一种叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另(lìng)一(yī)种叫做“训(xùn)读(dú)”(訓(xùn)読(dú)み/くんよみ)。

汉语拼音u在什么时候上面加两点,拼音里的u什么时候加点

  “音读”模仿汉字的读音,按照这个汉字从(cóng)中国(guó)传入日本的时候的读(dú)音

  来(lái)发音。

  根据(jù)汉字(zì)传入的时(shí)代和来源地的不同,大(dà)致(zhì)可(kě)以分为“唐音”。

  “宋(sòng)音”和“吴音”等几种。

  但是,这些汉字的发音和现代汉语(yǔ)中同一汉字

  的发音已经(jīng)有所(suǒ)不同了。

  “音读”的(de)词汇多是汉语的固有词汇。

  “训读”是按照日(rì)本固有的(de)语言(yán)

  来读这个汉字(zì)时的读法。

  “训(xùn)读”的词汇多(duō)是表达日本固有事(shì)物的(de)固(gù)有词汇等。

  有不少汉(hàn)字具有两

  种以上的“音(yīn)读”音和“训读”音(yīn)。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読(dú)書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读(dú)是什(shén)么(me)意(yì)思?

  训(xùn)读(dú)(日(rì)语:训読み/くんよみ),是日文所用(yòng)汉字的一(yī)种(zhǒng)发音方式,是使用该等汉(hàn)字之日本(běn)固有同义语汇的读音。

  所以训读只借用汉字的形和义,不采用汉语(yǔ)的音(yīn)。

  音读(dú)(音読み/おんよみ)即汉字(zì)在(zài)日(rì)语中按照日语对汉(hàn)语的译音(yīn)读出来,叫音读同一(yī)个(gè)汉字(zì)在(zài)日语中可能有不止一种读法,是由于其在不同时期(qī)(南北朝、隋唐、宋(sòng)等)吸(xī)收(shōu)了当时(shí)汉字(zì)的(de)发音(yīn)。

  每(měi)个汉字(zì)一般都(dōu)会有(yǒu)两种读法(fǎ),一(yī)种叫(jiào)做(zuò)“音(yīn)友慎春读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做(zuò)“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字(zì)具(jù)有两种以(yǐ)上的“音读”音和“训读(dú)”音(yīn)。

  日(rì)语和韩语中的训读(dú)

  1、日(rì)语

  在日(rì)语(yǔ)里(lǐ),训读(训読)是以日语(yǔ)固有的(de)发(fā)音来(lái)读(dú)出汉字,与该汉字本(běn)身的好耐字(zì)音(吴音、汉(hàn)音、唐音等(děng))有很大的不同。

  例(lì):“金”训读为“かね”(kane),是和语固有(yǒu)之(zhī)说法,与字音(yīn)“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般(bān)认为现代“韩语不(bù)存在训读”。

  但近代(dài)以(yǐ)前曾有乡札、吏读、口诀等(děng)类似(shì)日本(běn)万叶(yè)假名的标记法存在,充分利(lì)用这些(xiē)汉字的训(xùn)读汉语拼音u在什么时候上面加两点,拼音里的u什么时候加点(dú)。

  使(shǐ)用类似于和训(日本的训(x汉语拼音u在什么时候上面加两点,拼音里的u什么时候加点ùn)读)的(de)韩训。

  对(duì)某些的汉(hàn)字,这意味(wèi)着(zhe)相关“汉语传(chuán)入以前的朝鲜(xiān)的孝哪固有语(yǔ)”的韩训。

  现(xiàn)如今除了在语言学与(yǔ)语源论等进行讨(tǎo)论以(yǐ)外,日常(cháng)言语已经不(bù)再使(shǐ)用(yòng)。

  但是“串”“钊(zhāo)”等为例外(wài)存在的训读。

  “串”读作(zuò)“”的情况(kuàng)下意思为“海角”,“钊”读作“”的情况下意(yì)思为“生(shēng)铁”,“串”“钊”并不使用本来的意(yì)思,这类的韩(hán)语类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 汉语拼音u在什么时候上面加两点,拼音里的u什么时候加点

评论

5+2=