橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文 韩春雨事件是怎么回事 但这个错误的性质现在还无法确定

作为一直(zhí)跟踪韩春(chūn)雨(yǔ)事件的科(kē)技媒体工作者(zhě),我根据自身接触的信息(xī),个人认为对(duì)韩春雨副教(jiào)授最简单的评价还是“一名科(kē)研人员”,不(bù)过是犯了错误的科研人员,但这(zhè)个错误的性质现在还无法确定。韩(hán)春雨事件是怎么(me)回事?看看(kàn)下(xià)图(tú)就知(zhī)道了。

韩春(chūn)雨事件是怎么回事 但这个错误(wù)的性质现在还无(wú)法确定
韩(hán)春雨事件是怎(zěn)么回(huí)事(shì)

首先,随着(zhe)《自(zì)然(rán)·生物技术》今年8月发(fā)表撤稿声明(míng岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文),韩(hán)春雨的NgAgo基因(yīn)编辑技(jì)术被证实(shí)无法(fǎ)重复,2016年5月的那(nà)篇论文存(cún)在错误(wù)。

第二,关键的问题是错误(wù)的性质目前还不能(néng)确定,对此我有两方(fāng)面感受。一方面是(shì)关于(yú)各(gè)种官方措辞(cí)的。就撤稿声明而言(yán),明面上还算是韩春雨团队主动发布的,而不(bù)是被动撤稿。《自(zì)然·生物技术》同时(shí)发布(bù)的社论中也没(méi)有明确说是造假。

韩春雨事件是怎么(me)回事 但这个错误的性质现在还无法(fǎ)确定

方舟子指出了(le)社论中(zhōng)的这句(jù)话“We are now convinced that Han’s decision to retracting the pa岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文per is the best course of action to support the integrity of the published record.”,《自然》方面的官(guān)方翻译(yì)是(shì)“我(wǒ)们现在(zài)确信韩春(chūn)雨的撤稿决定是维护(hù)已(yǐ)发表科(kē)研记录完整性(xìng)的最好做法。”方(fāng)舟子认为将“integrity”译为“完(wán)整性”是(shì)翻译(yì)错(cuò)误,实际上应译为“诚信”。但(dàn)我问了(le)在《自然(rán)》的朋友,答复是翻译(yì)的词(cí)语都(dōu)是仔细斟酌过的。这也(yě)说明对是否(fǒu)上升到“诚信”和造(zào)假的高度,《自(zì)然》方面仍比(bǐ)较谨慎(shèn)。

另一方面,我和韩春雨通(tōng)过几次电话,个人感觉他并不显得(dé)浮(fú)躁,在遭受质(zhì)疑后(hòu)一直坚持(chí)自己能(néng)做(zuò)出(chū)来。即便是(shì)撤稿后,在河北科技大学网站上的声明中也说要继续(xù)研究。因此,我个人的美(měi)好(hǎo)愿望是,他之(zhī)前(qián)的错误只(zhǐ)是工作中的(de)失误,而科研工作中的失(shī)误是(shì)很常见(jiàn)的。当(dāng)然,对于(yú)他为什么没(méi)有公布原始(shǐ)实验数据(jù)来回复质(zhì)疑,我也比较疑惑。

目前,由于(yú)撤稿,一(yī)些(xiē)认为韩春(chūn)雨造(zào)假的声音(yīn)比较(jiào)大,但我觉得还(hái)是要(yào)有一分证(zhèng)据说一(yī)分话,在没有(yǒu)更多证(zhèng)据(jù)和(hé)进(jìn)一步调查(chá)结果之前,还只能(néng)说是韩春雨的论文有错误,而不宜就扣上“造(zào)假”的帽(mào)子(zi)。

韩春雨事(shì)件是怎么回(huí)事 但这(zhè)个错误(wù)的性质现(xiàn)在还无法确(què)定(dìng)

在(zài)专业人士没有证明(míng)他是对的或者否定它是错(cuò)的之前,我不会说它是对还(hái)是错。只能说不能(néng)证(zhèng)明它(tā)是对的。本着科学(xué)从(cóng)严(yán)的原则,如果不能(néng)说明它对,目(mù)前只能推定它错(cuò)。如果现在认为它是(shì)错(cuò)的,结(jié)果以后证明它是对的(de),或者(zhě)现在(zài)认(rèn)为是(shì)对的,以后(hòu)证明是(shì)错的(de)。这都是(shì)科学的进步(科(kē)学本(běn)来(lái)就是不(bù)停的推(tuī)翻原来的结论),更不要说(shuō)什么阴谋论。但是有一(yī)点要强调一下就是,既然发表论文(wén),就有(yǒu)义(yì)务公布原始数(shù)据。第二,不成熟的技术,偶(ǒu)然性得到的实(shí)验数(shù)据是不应(yīng)该成学术论文的(de)。
 

我认为韩教授(shòu)刻意造(zào)假(jiǎ)的可能性不大,毕(bì)竟是(shì)自然杂志,而且(qiě)又是那(nà)么具有里程碑(bēi)意义(yì)的(de)成(chéng)果!肯定很多顶尖同行都会评阅,刻意造假(jiǎ)的(de)风险太大,一旦被揭发,那(nà)就是身(shēn)败(bài)名(míng)裂,得(dé)不偿失!所(suǒ)以,我(wǒ)认为刻意造假可能性不大(dà)!但,这并不(bù)意(yì)味着(zhe)不(bù)可(kě)以对(duì)他的方法,过(guò)程,数据(jù),结果进行质疑!我觉得,这本是学术圈子(zi)里很严谨的事情,也是很正常的(de)事情,现(xiàn)在经(jīng)大量博(bó)眼球媒(méi)体的报道转载,真的(de)变了风味,专业的问题还(hái)是让专(zhuān)业人士去解(jiě)决,吃瓜群(qún)众还是(shì)不要(yào)发(fā)表观点为好!

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 岂汝先人志邪的翻译是什么,岂汝先人志邪的翻译英文

评论

5+2=