橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了

软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了 上市公司广告牌涉嫌歧视中国人被举报,举报者要求撤下该公司英文广告牌

  就在笑(xiào)果(guǒ)文(wén)化风波闹的沸沸扬扬之(zhī)际(jì),网上(shàng)又(yòu)有人爆出(chū)知名上(shàng)市(shì)公司广告牌使用歧视(shì)中国人词(cí)汇,要求下架该英文广告(gào)牌。

  某(mǒu)知名博主(zhǔ)在(zài)社交媒体上(shàng)表示,苏(sū)州一(yī)投诉(sù)平台上(shàng)接(jiē)到一封投诉信,指责国际(jì)比赛上广告商“长虹”的英文名CHANGHONG,容易被看(kàn)成(chéng)CHANG CHONG,而后者与某(mǒu)个知名辱华(huá)词(cí)汇相近。自清朝起,这个(gè)词被洋人(rén)用来(lái)嘲笑中国人的口音,逐渐演变成歧视亚洲人的词汇,成为北美(měi)数十年排(pái)华史中的典型代表。

上市公司广告牌涉嫌歧视(shì)中国(guó)人被举报,举报者要(yào)求撤下(xià)该公司英文广告牌

  近年来,有诸多国外品牌、艺人因为使(shǐ)用(yòng)该词汇辱华(huá)遭到海内外(wài)华人的共同抵制。

  而这篇举报信(xìn)中的“长虹(hóng)”则可能是知名上市公司四川长虹。根据该公司官网消(xiāo)息显(xiǎn)示,四川长虹为中国(guó)国家(jiā)羽毛球(qiú)队尊荣赞助(zhù)商,并且通告中(zhōng)有提(tí)到(dào)上述(shù)举(jǔ)报信中的苏迪曼(màn)杯。

上(shàng)市公司广告牌涉嫌(xián)歧视中国人被举报,举报者要求(qiú)撤下该公(gōng)司英文广告牌

  而举报(bào)信中容(r软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了洗就不直了óng)易引起辱华联想的英文广告词,正是上图中长虹的红色Logo。但是由(yóu)于小(xiǎo)编没有英文(wén)母语环境,看到这(zhè)个Logo的第一反应并无(wú)法(fǎ)将之与(yǔ)辱华词汇联想起来。

  至于举(jǔ)报信中的“长虹”是否(fǒu)为上市公司四川(chuān)长虹,小(xiǎo)编有拨打(dǎ)四川长虹官网的电话询问,但截至发(fā)稿(gǎo),该电话无人接听。

  对于这个举报,网友的意见也是分歧极(jí)大,有(yǒu)人认为“举报(bào)者过于(yú)敏感(gǎn)”,有(yǒu)人(rén)则开(kāi)玩笑称“看不清(qīng)可以去(qù)看(kàn)看眼科,利好(hǎo)爱尔(ěr)眼科”,但也有网(wǎng)友认为“大是大非面前,上(shàng)市公司更(gèng)应作出表(biǎo)率”“老外骂你,你听不懂就(jiù)当做(zuò)没发生,这不(bù)是阿(ā)Q精神么?”对此你(nǐ)怎么看呢(ne)?

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 软化和拉直哪个持久,为啥头发软化了一洗就不直了

评论

5+2=