橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗

东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗 人间有味是清欢是啥意思,人间有味是清欢的下一句

  人间有味是清欢(huān)是(shì)啥意思,人间有味是清欢的下(xià)一(yī)句是“人(rén)间有味是清欢”的(de)含义(yì)是:人间真正有滋味(wèi)的还是清淡的欢愉(yú)的(de)。

  关于人(rén)间(jiān)有味是清欢是啥意思,人间有(yǒu)味(wèi)是清欢(huān)的下(xià)一句(jù)以及人间有味是清欢是啥意思,人间有味是(shì)清(qīng)欢!,人间有(yǒu)味是(shì)清欢的下(xià)一句,人间有味是清欢是什么诗,人间有味是(shì)清欢出自哪里等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

人间有味是清欢是啥意(yì)思,人(rén)间有味是(shì)清欢的下一句

  “人间有味是清欢”的含义是:人间真(zhēn)正有滋味(wèi)的还是清(qīng)淡的欢愉(yú)。

  出自(zì):宋代苏轼《浣(huàn)溪(xī)沙(shā)·细雨斜风作晓寒》。

  全文(wén):

  元丰七年十二(èr)月二十(shí)四(sì)日(rì),从泗州刘倩叔游南山(shān)。

  细雨斜风作晓寒,淡烟疏柳媚晴滩。

  入淮(huái)清洛渐漫漫。

  雪沫乳花(huā)浮午盏,蓼(liǎo)茸(rōng)蒿(hāo)笋(sǔn)试春盘。

  人间有味是(shì)清(qīng)欢。

  译文:

  元丰七年十二月二十四日,跟泗州刘倩叔一(yī)起游览南山。

  冬天早晨(chén)细雨斜(xié)风天气微寒,淡淡的烟雾和稀(xī)疏的杨柳使初晴后(hòu)的沙滩更(gèng)妩媚(mèi)。

  洛涧(jiàn)入淮后水势一片茫茫。

  乳色鲜(xiān)白的好茶伴着新鲜如翡翠般的春蔬,这野餐的味(wèi)道着(zhe)实不错(cuò)。

  而人间真正有滋(zī)味的还(hái)是清淡的欢愉。

  赏析(xī):

  这是一首纪游词,是以时间为(wèi)序(xù)来(lái)铺叙景物的。

  上片写早(zǎo)春景(jǐng)象(xiàng),下片写作者与同游者游山时(shí)以清茶野餐的(de)风味(wèi)。

  作(zuò)品充满春天的气息,洋溢(yì)着生命的(de)活力(lì),反映了作者对现实生(shēng)活(huó)的热爱(ài)和健胜进取的精(jīng)神。

  词的上(shàng)片写沿途(tú)景(jǐng)观。

  第一(yī)句(jù)写清(qīng)晨,风(fēng)斜雨细,瑟瑟寒(hán)侵,这(zhè)残冬腊月是(shì)很难(nán)耐的,可是东(dōng)坡却(què)只以“作晓寒”三字出(chū)之,表现了(le)一(yī)种不大在乎的态度。

  第二句写向(xiàng)午的景物:雨(yǔ)脚渐收,烟云淡(dàn)荡(dàng),河滩疏柳(liǔ),尽沐晴晖。

  一(yī)个“媚”字(zì),极富(fù)动感地(dì)传出作者(zhě)喜悦的心声。

  作(zuò)者(zhě)从曳(yè)于淡云晴日中的疏柳,觉察到萌发中的春潮。

  于残(cán)冬岁暮之中把握住物象(xiàng)的新机(jī),这(zhè)正是东坡(pō)逸(yì)怀浩(hào)气的(de)表(biǎo)现,是他精(jīng)神境界上度越恒流(liú)之处(chù)。

  “入淮”句寄(jì)兴遥深,一结甚远。

  句中的(de)“清洛”,发源于(yú)合肥,北流至(zhì)怀远合于淮(huái)水,地距泗州(宋治临淮)不近,非(fēi)目力能及。

  词中提到清(qīng)洛,是以虚摹(mó)的(de)笔法,眼前的淮水联想(xiǎng)到上游的(de)清碧的洛(luò)涧(jiàn),当它汇入浊淮以后(hòu),就变得浑(hún)浑沌(dùn)沌一片浩(hào)茫(máng)了。

  下片转写作者游览时的清(qīng)茶野(yě)餐及欢快心情。

  一共两句(jù),作者抓住了两件(jiàn)有特(tè)征性的事物来描写:乳(rǔ)白色的香茶一盏和翡翠(cuì)般的春蔬(shū)一(yī)盘。

  两相映托,便有浓(nóng)郁(yù)的节日(rì)气氛和诱(yòu)人的(de)力量。

  “雪沫乳花”,状煎茶时上浮的白泡(pào)。

  以雪、乳形容茶色之(zhī)白,既(jì)是比喻,又(yòu)是夸张,形(xíng)象鲜(xiān)明。

  此句可说是(shì)对宋人茶道的形(xíng)象描绘。

  “蓼茸蒿笋”,即蓼芽(yá)与蒿茎(jīng),这是立春的应(yīng)时节物(wù)。

  旧俗立春时(shí)馈送亲友以鲜嫩春菜和水果、饼(bǐng)铒等,称“春(chūn)盘”。

  此二句绘(huì)声绘色、活(huó)灵活现地写出了茶叶和鲜菜(cài)的(de)鲜美色泽,使读者从中体(tǐ)味(wèi)到(dào)词人(rén)品茗尝鲜(xiān)时(shí)的喜悦和畅适。

  这(zhè)种将生(shēng)活(huó)形象铸成艺术(shù)形象的(de)手(shǒu)法,显(xiǎn)示出词人(rén)高雅的审(shěn)美意趣和旷(kuàng)达东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗的人(rén)生态度(dù)。

  “人间有味是清欢”,这是一个具有哲理(lǐ)性的命题(tí),用(yòng)词的结尾,却自然浑成(chéng),有照(zhào)彻全篇之妙趣,为全篇增添了欢(huān)乐情(qíng)调和诗(shī)味(wèi)、理趣。

  这首词,色彩(cǎi)清丽而(ér)境界开阔的(de)生动画面中,寄(jì)寓着作者清旷(kuàng)、闲雅的审美趣味和(hé)生活(huó)态度,给人以美的享受和无(wú)尽的遐思(sī)。

人间有味(wèi)是(shì)清欢下一句是(shì)什么(me)?

  婉转深沉皆(jiē)浮云,人间有(yǒu)味是(shì)清(qīng)欢(huān)

  细雨斜(xié)风作晓寒,淡(dàn)烟(yān)疏柳媚(mèi)晴滩。

  入淮清洛渐漫漫。

  雪沫乳花浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘。

  人(rén)间(jiān)有味(wèi)是(shì)清欢。

  ——《浣溪沙·细雨斜风(fēng)作晓寒》

  ▲写这首词的时候,苏轼从黄州迁(qiān)往汝州。

  官场的压力有所前岁悉缓解(jiě),朝廷想要(yào)重新起用(yòng)苏(sū)轼。

  苏(sū)轼一句“人(rén)间有味是清欢”,表达出(chū)他对(duì)浅烟疏(shū)柳(liǔ)、香茶春蔬的(de)喜(xǐ)爱,更(gèng)是对人间(jiān)淡(dàn)然诸事的喜爱。

  许多不公(gōng)平的经历(lì),我们(men)是无法(fǎ)回避,也无从(cóng)选(xuǎn)择的。

  我们只(zhǐ)能接受已经存在的事实并进行自我调整,因此,人在无法改变(biàn)不公(gōng)和不幸的(de)厄运时,应放平心态(tài),坦然(rán)接受(shòu)。

  总有一天峰(fēng)回路(lù)转,一切都会好起来,平淡日子才(cái)是真。

  人有悲欢(huān)离合,月有阴(yīn)晴圆(yuán)缺,此事古(gǔ)难全

  丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,

  作此篇,兼怀子由。

  明月几时有?把(bǎ)酒问青天。

  不东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗知天上宫阙(quē),今夕是何年。

  我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,

  高处不胜寒(hán)。

  起舞弄(nòng)清影(yǐng),何似在人间?

  转朱阁,低绮户,照无眠。

  不应有恨,何事长向(xiàng)别时圆?

  人(rén)有悲欢(huān)离合(hé),月有阴晴圆(yuán)缺,

  此事古难全(quán)。

  但(dàn)愿人长久,千里(lǐ)共婵娟。

  ——《水调歌(gē)头·明月几时(shí)有(yǒu)》

  ▲苏(sū)轼从杭州被调(diào)任密州,虽然是被降职(zhí)了,可苏(sū)轼并不懊(ào)恼(nǎo),因(yīn)为(wèi)这会离(lí)苏辙(zhé)更(gèng)近,兄弟团圆也就(jiù)方便(biàn)些。

  可不知(zhī)为(wèi)什(shén)么,两(liǎng)个人都在山东,这一年的中秋节,却没能团聚。

  望着天上的圆月(yuè),酒醉的苏轼慧乎竟然埋怨月亮(liàng)故意与人们过不去。

  世上本就没有十全(quán)十美。

  如果人们要因为不能十(shí)全十美雀差而感伤(shāng),那是大大的没必要(yào)了。

  世事岂能尽如人意,但求无愧于心。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗

评论

5+2=