橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

美国总统奥巴马几岁

美国总统奥巴马几岁 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不(bù)责盗文(wén)言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻译(yì)是于令仪不责盗文言文翻译(yì):于(yú)令仪是曹州人,是做生(shēng)意(yì)的,为人忠厚(hòu),不损人(rén)利(lì)已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于(yú)令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻译以(yǐ)及于令仪不(bù)责(zé)盗文(wén)言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译(yì)卒为良民,于令仪不(bù)责盗(dào)古(gǔ)文翻译,于(yú)令仪(yí)不责盗全文意思(sī),于令仪不责盗(dào)于令仪的性格(gé)特点等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

于(yú)令仪(yí)不责盗文(wén)言文翻译(yì)注释(shì),于令仪(yí)不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译(yì):于令仪是曹州人,是做生(shēng)意的,为人忠厚,不(bù)损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他家行盗,于令仪的(de)儿子们(men)抓住了小偷,原来是(shì)邻居的(de)儿子。

于令仪(yí)不责盗文言(yán)文翻译

  曹州于令(lìng)仪,是做生意的(de)人,为人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令仪的儿(ér)子们抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷,原来是(shì)邻居的(de)儿子。

  令(lìng)仪对(duì)他说:“你向来很(hěn)少犯错,为什么(me)要做小偷呢?”那人回答(dá)说(shuō):“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问他(tā)需要(yào)什(shén)么,小偷(tōu)回答(dá)说:“有十贯(guàn)铜钱(qián)就足够(gòu)买食(shí)物(wù)及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目给了他。

  小美国总统奥巴马几岁偷(tōu)刚一走,令仪又叫他回(huí)来,盗贼(zéi)很(hěn)惊(jīng)恐,令(lìng)仪对(duì)他(tā)说:“你十分贫穷,晚上背着(zhe)十贯铜(tóng)钱回家,我担(dān)心你被人盘问。

  ”留到天亮才(cái)打发(fā)他(tā)走(zǒu)。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为(wèi)良民。

  乡里的人们,都(dōu)称道于令仪是名善士。

  于令仪(yí)挑选出一些优秀(xiù)的子侄(zhí)辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的(de)儒士(shì)来(lái)教(jiào)导他(tā)们他的(de)儿子(zi)于(yú)伋,侄儿于杰与于效,后来都相继(jì)考中了进士,后来,他们于家是曹(cáo)南一带的(de)名(míng)门(mén)望(wàng)族。

于令仪不责盗原文

  曹州于令仪(yí)者,市井人(rén)也(yě),长厚不(bù)忤物,晚年(nián)家(jiā)颇丰富。

美国总统奥巴马几岁>  一(yī)夕,盗(dào)入(rù)其(qí)家,诸子(zi)禽之(zhī),乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而为(wèi)盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令(lìng)仪如其所言与之,其欲与之(zhī)。

  既去,复呼(hū)之,盗(dào)大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人所诘。

  ”留(liú)之,至明使去。

  盗大(dà)感愧,卒(zú)为良民。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择(zé)子侄之(zhī)秀者,起学室,延名儒(rú)以掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为(wèi)曹南令族。

于令仪不责(zé)盗翻译

  魏国(guó)有个(gè)叫于令仪的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非常(cháng)富足(zú)。

  有天(tiān)晚上,一名小(xiǎo)偷侵(qīn)入(rù)他家中(zhōng)行窃,被(bèi)他的(de)几个儿子逮住(zhù)了,发(fā)现原来是(shì)邻居(jū)的小孩(hái)。

   

  于令仪(yí)问他说:“你一向很少(shǎo)做错事,有什(shén)么苦衷要做(zuò)贼呢?”小偷回答说:“为贫困(kùn)所迫罢了。

  ”燃差尘于令(lìng)仪再问他(tā)想(xiǎng)要(yào)什么东西,小偷(tōu)说:“能(néng)得到十(shí)贯钱足够穿(chuān)衣(yī)吃饭就行(xíng)了。

  ”于令仪依照他的要求给(gěi)了(le)他。

  小偷已(yǐ)经离开,于(yú)令仪(yí)又叫住他,小偷大(dà)为恐庆(qìng)世惧。

  于令仪皮禅对(duì)他(tā)说(shuō):“你十分贫(pín)穷,晚上带(dài)着十贯(guàn)铜钱回去,恐怕你会被(bèi)人追(zhuī)问的,留下钱(qián)财(cái),到了明天再(zài)拿(ná)走。

  ”那小偷深感惭(cán)愧,后来终(zhōng)于成了善良的人。

  邻(lín)居(jū)乡里都称令仪是好(hǎo)人(rén)。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称(chēng)《于令(lìng)仪(yí)济盗成(chéng)良》、《于令仪诲(huì)人》

  原文:《于令仪诲人(rén)》

  宋(sòng)代:王辟(pì)之

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不(bù)忤物(wù),晚年家颇丰富(fù)。

  一(yī)夕,盗(dào)入其(qí)室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪(yí)曰(yuē):“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔(huǐ),何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”如其欲与之。

  既(jì)去(qù),复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人(rén)所诘。

  留之,至(zhì)明使(shǐ)去(qù)。

  "盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择(zé)子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿(fǎng)举进(jìn)士(shì)第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 美国总统奥巴马几岁

评论

5+2=