相委而(ér)去的委的古义和今(jīn)义是什么,相委(wěi)而去的委的古义(yì)和今义(yì)各是什(shén)么是“相(xiāng)委(wěi)而去”的“委”古义是:丢下,舍弃,抛(pāo)弃的。
关于相委而(ér)去的委的古(gǔ)义和今义是什(shén)么,相(xiāng)委而去的委的(de)古义和今义各是什么以及相委而去的委的古义(yì)和今义是什么,相委(wěi)而去的委(wěi)的古义和今义分(fēn)别(bié)是(shì)什么(me),相(xiāng)委而去(qù)的委的古义和今义各是什(shén)么,相(xiāng)委而(ér)去的委的古今异义,相委而去(qù)的委在古文中(zhōn一寸是多长多少厘米,一寸是多长多宽g)的意(yì)思(sī)等(děng)问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:
相委而(ér)去的委的古义和(hé)今义是什么(me),相委而去(qù)的委的古义和今(jīn)义各是什么
“相委而去”的(de)“委(wěi)”古义(yì)是:丢(diū)下,舍弃(qì),抛弃。
今(jīn)义是:1、任,派,把事交(jiāo)给人办。
2、抛弃(qì),舍弃,委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积(jī)聚。
6、末、尾。
7、确实。
8、无(wú)精打采(cǎi),不(bù)振作。
“相委而(ér)去”出自《陈太丘与友(yǒu)期(qī)》,原文(wén):陈太丘与友期(qī)行,期日中(zhōng)。
过(guò)中不至,太丘舍去(qù),去后乃至。
元方时年七岁,门外戏(xì)。
客问元方(fāng):“尊君在(zài)不?”答曰:“待君久不至,已去。
”友人便怒曰:“非人哉!与(yǔ)人期(qī)行,相委而去。
”元方(fāng)曰:“君与家君期日中(zhōng)。
日(rì)中不至(zhì),则是无(wú)信(xìn);
对子骂父,则(zé)是无礼。
”友人(rén)惭,下(xià)车引之。
元方入(rù)门不顾。
赏(shǎng)析:《陈太丘与友(yǒu)期》是南朝文学一寸是多长多少厘米,一寸是多长多宽(xué)家刘(liú)义庆的(de)作品,也作《陈太丘与友期行》,出(chū)自《世(shì)说新语》。
记述了陈元方与来客对话时的场景,告诫人们办(bàn)事要讲诚信,为(wèi)人要方正。
同时赞扬了(le)陈元方维(wéi)护父亲尊严的责任感和无(wú)畏精神。
相委而去(qù)的委的古(gǔ)义和今义
“相委而去”的“委”埋念卜古义是(shì):丢下(xià),舍弃,抛(pāo)弃。
今(jīn)义是:
1、任,派,把事交给人办。
2、抛弃,舍弃,委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积(jī)聚。
6、末、尾。
7、确实(shí)。
8、无(wú)精打采,不振作。
“相委而去”出自《陈太丘与友期(qī)》,原文:
陈太丘与友期行,期日中。
过中不至,太丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁,门外戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰(yuē):“待(dài)君久(jiǔ)不(bù)至,已去。
”友(yǒu)弯穗人便怒(nù)曰:高闷“非人哉!与(yǔ)人期行,相(xiāng)委而去。
”元方曰:“君(jūn)与(yǔ)家(jiā)君期(qī)日(rì)中。
日中不至,则是无信(xìn);对子骂(mà)父(fù),则是(shì)无礼。
”友人惭,下车(chē)引之。
元方入门不(bù)顾(gù)。
赏析:
《陈太(tài)丘与友期》是南朝文学家刘义庆的作(zuò)品,也作(zuò)《陈太丘与友期(qī)行(xíng)》,出自(zì)《世说新语》。
记述(shù)了(le)陈元方与来(lái)客对话时的场景(jǐng),告诫人们办事要讲(jiǎng)诚信,为(wèi)人要方正。
同时赞扬了(le)陈元方维护(hù)父(fù)亲(qīn)尊严(yán)的责任感和无(wú)畏精神(shén)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一寸是多长多少厘米,一寸是多长多宽
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了