橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

第一次染发对头发伤害大吗,三类人不适合染发

第一次染发对头发伤害大吗,三类人不适合染发 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于(yú)兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的第一次染发对头发伤害大吗,三类人不适合染发(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译是“王(wáng)于兴师,修我戈矛的(de)。

  关于王于(yú)兴(xīng)师修我戈矛(máo)的(de)意思(sī),王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我戈(gē)矛怎样翻(fān)译以及王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)读音,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译,王于兴(xīng)师修(xiū)我矛戟(jǐ)怎么读(dú),王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟,与子偕作!等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的(de)意(yì)思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛。

  ”的意思是君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整我那(nà)戈与矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全(quán)文为:岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!岂(qǐ)曰无(wú)衣(yī)?与(yǔ)子同(tóng)泽。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我矛戟。

  与子偕作(zuò)!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你同(tóng)穿(chuān)那长袍。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那(nà)内衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那矛与(yǔ)戟(jǐ),出(chū)发与你在一起。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那战裙(qún)。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前(qián)进。

  赏析:《秦风·无衣(yī)》是中(zhōng)国古代第(dì)一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  这是一首激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的战(zhàn)歌(gē),表现了秦国军(jūn)民团结互助、共御外侮的高昂(áng)士(shì)气和乐观精神。

  全诗(shī)风格矫健爽朗,采用了重章叠唱(chàng)的形(xíng)式(shì),抒写将(jiāng)士们在大敌当前、兵临城下之(zhī)际,以(yǐ)大局为重,与周王室保(bǎo)持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟(jǐ),奔赴(fù)前线共同杀敌的英雄主义气概和爱国(guó)主(zhǔ)义精(jīng)神。

王于兴第一次染发对头发伤害大吗,三类人不适合染发师,修我戈矛(máo),与子同仇是什么意思

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  《秦(qín)风·无衣(yī)》先秦:佚名(míng)

  岂曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴(xīng)师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们(men)没(méi)衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去(qù)交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  谁(shuí)说我们(men)没衣穿?与你同穿那内衣(yī)。

  君(jūn)王发兵去(qù)交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那战(zhàn)裙。

  君王(wáng)发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀(dāo)兵,杀(shā)敌与你共(gòng)前进。

  扩展(zhǎn)资(zī)料:

  这首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的气氛。

  按其内容(róng),当是(shì)一首战歌。

  全诗表现了(le)秦国(guó)军民团结互助、共御(yù)外侮的(de)高昂(áng)士(shì)皮渣气和乐观精神,其独具矫健(jiàn)而爽朗(lǎng)的风格(gé)正是秦茄握运人(rén)爱(ài)国主义(yì)精神的反映。

  由于此诗(shī)旨(zhǐ)在歌颂,也就(jiù)是说以“美”为主,所以对秦(qín)军来(lái)说有巨(jù)大的鼓舞(wǔ)力量。

  据《左传》记载,鲁定公(gōng)四年(nián)(公元前506年),吴(wú)国军队攻陷楚国的首(shǒu)府(fǔ)郢都,楚(chǔ)臣申包胥到秦国(guó)求援,“立(lì)依于庭墙而哭,日夜不绝(jué)声,勺饮不入口,七日,秦哀公(gōng)为之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐(zuò),秦(qín)师乃出(chū)”。

  于(yú)是一(yī)举击退了(le)吴兵(bīng)。

  诗共(gòng)三(sān)章,采用了重叠复沓的形式颤梁。

  每一章(zhāng)句(jù)数、字数相等,但结构(gòu)的(de)相同并不(bù)意味简单的、机械的重复(fù),而是不断递进,有所(suǒ)发展的。

  如首章结(jié)句“与(yǔ)子同(tóng)仇”,是情(qíng)绪方面的,说的(de)是(shì)他(tā)们第一次染发对头发伤害大吗,三类人不适合染发有共同的敌人。

  二章结句“与子偕(xié)作”,作是起(qǐ)的意思,这才是行动的开始。

  三章结句(jù)“与子偕(xié)行”,行训往,表明诗中的战士们(men)将奔赴前线共(gòng)同杀敌了。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 第一次染发对头发伤害大吗,三类人不适合染发

评论

5+2=