生乎(hū)吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻译句式,生乎(hū)吾前其闻道(dào)也固先(xiān)乎(hū)吾翻译成现代汉语是这(zhè)句话的(de)意(yì)思(sī)为生在我前面,他懂(dǒng)得道(dào)理本(běn)来就早于我(wǒ)的(de)。
关于生乎(hū)吾前其闻道也固先乎吾翻(fān)译句式,生乎吾(wú)前其闻道也(yě)固先乎吾翻译成现代汉语以及生乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾翻译(yì)句(jù)式(shì),生(shēng)乎(hū)吾前(qián)其闻道也固(gù)先(xiān)乎(hū)吾翻译乎,生(shēng)乎吾(wú)前其闻道也固(gù)先(xiān)乎吾翻译成现代汉语,生乎(hū)吾前其(qí)闻道也(yě)固先(xiān)乎吾的翻译(yì),生乎吾前其闻道也(yě)固先乎吾吾从而(ér)师之的(de)意(yì)思等问题,2023是佛历多少年,今年是佛历多少年多少月小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:
生乎吾前其闻道也(yě)固先乎(hū)吾(wú)翻译句式(shì),生(shēng)乎(hū)吾(wú)前其闻道也固(gù)先(xiān)乎吾翻译成现代汉语
这句话的意思为生在我前面(miàn),他懂得道理本来就早于我。出自韩愈的《师说》,本文中,小编整理(lǐ)了这篇(piān)文言文的相关知识(shí),快来(lái)看看吧(ba)!
《师(shī)说》创作背景《师(shī)说》大约是作(zuò)者于贞元十七(qī)年至(zhì)十(shí)八年(公元801—公元(yuán)802年(nián)),在(zài)京(jīng)任国子监四门(mén)博(bó)士时所作。
作者到国子监上任(rèn)后,发现(xiàn)科(kē)场黑(hēi)暗(àn),朝(cháo)政腐败,吏制弊(bì)端(duān)重(zhòng)重(zhòng),当(dāng)时的上层(céng)社会,看不起(qǐ)教(jiào)书之人。
在(zài)士大夫阶层中存在着既不愿求(qiú)师,又“羞(xiū)于(yú)为师”的观(guān)念。
作者借用回答李蟠的(de)提问撰写(xiě)这篇(piān)文章,以澄清人(rén)们在“求(qiú)师”和“为师”上(shàng)的模糊(hú)认(rèn)识。
《师说》作者简介《师说》大约是作者于贞元十七年至十八年(公(gōng)元801—公(gōng)元802年),在京(jīng)任国子监四门博士时所作。
作者(zhě)到国子监上(shàng)任后,发现科场黑暗,朝政腐败(bài),吏制弊(bì)端重(zhòng)重,当时的上层社会,看不起(qǐ)教书之人。
在士大夫(fū)阶层中(zhōng)存(cún)在着既不愿求师,又“羞于为师(shī)”的观念。
作者(zhě)借用回答李(lǐ)蟠的(de)提问撰(zhuàn)写这(zhè)篇文章,以澄清人们(men)在“求师(shī)”和“为师”上(shàng)的模糊认(rèn)识。
生乎(hū)吾前其闻道也(yě)固先(xiān)乎吾是什么句式
“生乎吾前(qián),其闻(wén)道也固(gù)先乎吾”这(zhè)句话中有两(liǎng)处(chù)介(jiè)宾结构状语后置。
1、生乎吾(wú)前:在我之(zhī)前出(chū)生。
将(jiāng)“带郑乎吾前(在我之前)”这个状语放在谓语动词“生(shēng)(出生)”的后(hòu)面,是文言文常(cháng)见的“状(zhuàng)语余(yú)行局后置”。
2、先乎吾(wú):比(bǐ)我早。
同样是将“乎吾(比我)”这个状语放在谓(wèi)语形容词(cí)“先(早)”的后面(miàn)。
文言(yán)文的状(zhuàng)语并不是一定要(yào)后(hòu)置的,但是,有一种状语必定后置,那就是介宾结构(gòu)作状语。
我们知道,状语是(shì)用来修饰、限制谓语(yǔ)动(dòng)词(cí)或形容词的(de),表(biǎo)示谓语中心(xīn)词的状态、方式(shì)、时间、处所或程度。
表示(shì)状态、程度时,一般不(bù)需要(yào)用介词“介入”某个对象,如“强烈地”、“高兴地(dì)”就可以。
但表(biǎo)示(shì)方式、时间、处所时,往往需要(yào)用介词来引入对象,如“在(zài)哪里”、“于(yú)哪天(tiān)”、“用什么”。
其中(zhōng)的“在”、“于”、“用”是介词(cí),后面(miàn)是介词(cí)引入的对象(xiàng),属(shǔ)于介词的宾语(yǔ)。
竖让这样(yàng)的结构(gòu)叫(jiào)“介宾结构”。
文言(yán)文(wén)凡(fán)是介宾结构(gòu)都要放在谓语中心词的后面。
如“在(zài)市场上买的”,表述为(wèi)“购于(yú)市”;“用(yòng)道理劝说(shuō)他”,表述为“晓(xiǎo)之以(yǐ)理”。
乎(hū),作介词(cí)时,意义相(xiāng)当(dāng)于:于、在。
其实,现(xiàn)代汉语(yǔ)2023是佛历多少年,今年是佛历多少年多少月也(yě)有状语(yǔ)后置(2023是佛历多少年,今年是佛历多少年多少月zhì)的情况,例如问题中(zhōng)的例子,也可以说成“生在我之前”;“早(zǎo)于我”。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2023是佛历多少年,今年是佛历多少年多少月
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了