橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么

巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾前其(qí)闻道也固先乎吾翻译(yì)句式,生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎(hū)吾翻译成现代(dài)汉语是这句话的意思为(wèi)生在我前(qián)面,他懂(dǒng)得(dé)道理(lǐ)本(běn)来就早于我(wǒ)的。

  关于生(shēng)乎吾(wú)前(qián)其闻(wén)道(dào)也固先乎吾(wú)翻译句式,生乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾翻译成现代(dài)汉语以及生乎(hū)吾前其闻道也(yě)固先(xiān)乎(hū)吾翻译(yì)句式,生(shēng)乎(hū)吾前其(qí)闻道也(yě)固先乎吾翻(fān)译乎(hū),生乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾翻译成现(xiàn)代(dài)汉语,生乎吾前其(qí)闻道也固先乎(hū)吾的(de)翻(fān)译,生乎吾前其闻道也固先乎吾(wú)吾(wú)从而师之(zhī)的意思等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

生乎(hū)吾(wú)前其闻道也固先(xiān)乎吾翻译句式,生乎(hū)吾(wú)前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语(yǔ)

  这句话的意思(sī)为生在我前面,他懂得道(dào)理本来就早于我。

  出自韩(hán)愈的《师说》,本文中,小编(biān)整理了这篇文言文的(de)相关知识,快来(lái)看看(kàn)吧(ba)!

《师说》创作(zuò)背景

  《师说》大约是作者于贞元十七年(nián)至十(shí)八年(公元(yuán)801—公元(yuán)802年),在(zài)京任国子监(jiān)四门博士时所作。

  作(zuò)者到国(guó)子监上任后,发现科(kē)场黑暗,朝政腐败,吏制弊端(duān)重重(zhòng),当时的上层社会,看不起教书之人。

  在士大夫阶层中存在着既不愿求师,又“羞于为师”的观念。

  作者借用回答李蟠的(de)提问撰(zhuàn)写这篇文章,以澄(chéng)清人们在“求师”和“为师(shī)”上的模(mó)糊认识(shí)。

《师说》作者简介

  《师说》大约是(shì)作者(zhě)于(yú)贞元十七(qī)年至十八年(公元801—公元(yuán)802年),在京任国(guó)子监四门(mén)博(bó)士时所作。

  作者到国子(zi)监上(shàng)任(rèn)后(hòu),发(fā)现科(kē)场黑暗,朝政腐败,吏制弊端重重(zhòng),当时的上层(céng)社(shè)会,看不(bù)起教(jiào)书之人。

  在士(shì)大夫阶层中存在(zài)着既不(bù)愿求师,又“羞(xiū)于为师”的观念。

  作者借用回答李蟠的提问撰写这篇(piān)文章,以澄(chéng)清(qīng)人(rén)们(men)在“求(qiú)师”和(hé)“为(wèi)师”上的模糊认识。

生乎吾前其(qí)闻(wén)道也固先乎吾是什么句式

  “生乎(hū)吾前,其(qí)闻(wén)道(dào)也固先乎吾”这(zhè)句话中(zhōng)有两处(chù)介(jiè)宾结构(gòu)状语后置。

  1、生乎吾前:在我之前出生。

  将“带郑乎吾(wú)前(在我之前(qián))”这个状语放在谓语(yǔ)动词“生(出生)”的后面,是(shì)文言(yán)文常见的“状语(yǔ)余行局后(hòu)置”。

  2、先(xiān)乎吾:比我早。

  同样是将(jiāng)“乎吾(比(bǐ)我(wǒ))”这个状语放在谓(wèi)语形容(róng)词“先(早)”的后面。

  文言文(wén)的状语并不(bù)是一定要后置的,但是,有一(yī)种状语必定后置,那(nà)就(jiù)是介宾(bīn)结(jié)构(gòu)作状语(yǔ)。

  我们(men)知(zhī)道,状语是(shì)用(yòng)来修饰、限(xiàn)制谓(w巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么èi)语动词或形容词的,表示谓(wèi)语中心词的状态(tài)、方(fāng)式、时(shí)间(jiān)、处所或程(chéng)度(dù)。

  表示状态、程度(dù)时(shí),一般不需(xū)要用介词“介入”某(mǒu)个对象,如“强烈地”、“高(gāo)兴地”就可以。

  但表示方式、时间、处所(suǒ)时,往(wǎng)往需要用介词(cí)来引入对象,如“在哪里”、“于哪天”、“用什么”。巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么p>

  其中的(de)“在(zài)”、“于”、“用”是介(jiè)词,后面(miàn)是介词引入的(de)对象,属于介(jiè)词的宾语。

  竖让这(zhè)样的结构叫“介宾结构”。

  文言文凡(fán)是介宾结(jié)构都(dōu)要放(fàng)在谓语中心(xīn)词的后面。

  如“在市场(chǎng)上买(mǎi)的”,表述为“购于(yú)市”;“用道理劝(quàn)说他”,表述为“晓(xiǎo)之以(yǐ)理”。

  乎,作介词时(shí),意(yì)义相当于:于(yú)、在。

  其实,现(xiàn)代(dài)汉语也有状语后置的情况(kuàng),例如问题中的例子,也可以说(shuō)成(chéng)“生(shēng)在(zài)我之前”;“早于我”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 巴基斯坦中国人去安全吗,中国人去巴基斯坦安全么

评论

5+2=