橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

兔子有几条腿,兔子有几条腿正确答案

兔子有几条腿,兔子有几条腿正确答案 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学(xué)文言文翻译(yì)及注释,司马光好学文(wén)言文翻(fān)译及原文是司马光幼(yòu)年时,担心自(zì)己记诵诗书以(yǐ)备应答的能力不(bù)如别人,所(兔子有几条腿,兔子有几条腿正确答案suǒ)以大家(jiā)在一起(qǐ)学习讨论时(shí),别的兄弟会(huì)背诵了,就去(qù)玩耍休息(xī);(司马光(guāng)却)独自(zì)留(liú)下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直到能够背的烂熟于心为止的。

  关于(yú)司马光好学(xué)文言文翻译及注释,司马光(guāng)好学(xué)文言文(wén)翻译及原文以(yǐ)及司马光(guāng)好学文(wén)言文翻译及注释,司马(mǎ)光好学文言文(wén)翻译阅读答(dá)案,司(sī)马光(guāng)好学文言文翻译及原文,司马光好学文言(yán)文翻译启示,司(sī)马光好学文(wén)言文翻译(yì)及答案(àn)等问题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):

司马光(guāng)好学文(wén)言文翻译及注释,司马光好学文(wén)言文翻译及(jí)原(yuán)文

  司马光幼年时,担心自己记(jì)诵诗书以备应答(dá)的能力不如别人,所以大(dà)家在一起学习(xí)讨论时,别的(de)兄弟会背诵了,就去玩耍休息;

  (司(sī)马光却)独自留下来,专心刻苦地读书(shū),一直到能够(gòu)背(bèi)的烂熟于心为止。

  (因为)读(dú)书时下的工夫多,收获大(dà),(所以)他(tā)所精读和(hé)背诵(sòng)过的(de)书,就能终身不忘。

《司马(mǎ)光好学》翻译

  司马光幼年时,担心自(zì)己记诵诗书以(yǐ)备应答的能(néng)力不如(rú)别人(rén),所以大家在一起学习(xí)讨(tǎo)论(lùn)时,别的兄弟会(huì)背诵(sòng)了,就(jiù)去玩(wán)耍休息(xī);

  (司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能(néng)够背(bèi)的烂(làn)熟于心为止。

  (因为(wèi))读书时下(xià)的工夫(fū)多(duō),收获大,(所(suǒ)以)他所精(jīng)读和背诵过的书,就能终身不忘。

  司马光曾(céng)经说:“ 读书不能不背(bèi)诵,当你在骑马走路的时(shí)候,在半夜睡不着觉的时候,吟(yín)咏读过的文章,想想它的意思,收获就会非常大! ”

《司马光好(hǎo)学(xué)》原文

  司马温公(gōng)幼时,患(huàn)记问不若(ruò)人。

  群居讲习,众(zhòng)兄弟既成诵(sòng),游息矣(yǐ);

  独下帷绝编,迨(dài)能(néng)倍诵(sòng)乃止。

  用力多(duō)者(zhě)收功远(yuǎn),其所精诵(sòng),乃终(zhōng)身(shēn)不忘也。

  温公尝言:“书不(bù)可不成(chéng)诵(sòng)。

  或在马(mǎ)上,或中夜不(bù)寝(qǐn)时,咏(yǒng)其(qí)文,思其义,所得多矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三朝名臣言行(xíng)录》)

《司马光好学》文言文翻译及注释是什么

  一、《山(shān)宴司马光好学(xué)》文言文(wén)翻译

  司马光幼年时,担心(xīn)自(zì)己记诵诗(shī)书以备应答的能力不(bù)如别人。

  大家在一起学习讨论的时候(hòu),别(bié)的(de)兄弟都会(huì)背诵了,就去玩耍休息。

  司马光却独自(zì)留下来,专心刻苦地读书(shū),直(zhí)到(dào)能够(gòu)熟练(liàn)地(dì)背诵为(wèi)止。

  下工(gōng)夫多的人(rén)往往收(shōu)获就大(dà),司(兔子有几条腿,兔子有几条腿正确答案sī)马光所精读和(hé)背诵过的文章,就能够终生不忘。

  司马(mǎ)光曾(céng)经(jīng)说:“读书不能不(bù)背诵(sòng),有(yǒu)时(shí)在骑马赶路(lù)的时候,有时在半夜睡不着(zhe)觉的时候(hòu),吟诵学过的文章,思考(kǎo)它的含(hán)义(yì),收获就(jiù)会非常大。

  ”

  二(èr)、《司(sī)马光好(hǎo)学》注释

  司马温(wēn)公:即(jí)司马光,他(tā)死后被追赠为温国(guó)公。

    

  患:担(dān)心。

    

  若:如。

    

  迨(dài)(dài):等到。

    

  倍诵(sòng):背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时(shí)。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的其他故事

  1、制警(jǐng)枕  

  司马光(guāng)退居(jū)洛阳的时候,着手写(xiě)《资治通鉴》,他(tā)用圆木做了一个枕头,取名“警枕”,意(yì)在(zài)时刻警(jǐng)惕自己不要(yào)贪睡。

  头枕在(zài)这样(yàng)一块圆(yuán)木头上(shàng),进人梦乡后,身子(zi)只要稍微一动,“警枕”就(jiù)会(huì)滚(gǔn)动,将自己惊(jīng)醒(xǐng)。

  惊醒后的司马光立即起床,继续握笔写书。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司马光在年老的时候,日(rì)子过得(dé)比较紧。

  有一次,家(jiā)里没有(yǒu)钱(qián)用,他吩(fēn)咐一位老兵嫌旦把他相伴多年的坐骑——一匹老马牵到(dào)市(shì)场上卖掉。

  老兵临走时,司(sī)马光叮咛道:“这匹马曾犯有肺(fèi)病(bìng),要是有人买(mǎi)马,你要据(jù)实告诉人家(jiā)。

  ”

  老兵私下笑他迂腐,却不能理解他对人诚实的用心。

  司(sī)马光竟然如此真(zhēn)诚,芹唯扰这在一般人看来,简直(zhí)是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 兔子有几条腿,兔子有几条腿正确答案

评论

5+2=