就(jiù)在笑果文化(huà)风波闹(nào)的沸沸扬扬之(zhī)际(jì),网上又有人爆出知名上市公司广(guǎng)告牌(pái)使用(yòng)歧视中(zhōng)国人(rén)词汇,要(yào)求(qiú)下架(jià)该英文(wén)广(guǎng)告牌。
某知名博主在社交媒体上表示,苏(sū)州一投诉平台上接到一封投诉信,指责国际比赛上广告商“长虹”的英(yīng)文名(míng)CHANGHONG,容易被(bèi)看(kàn)成(chéng)CHANG CHONG,而后(hòu)者与(yǔ)某个(gè)知名(mínknocked什么意思,knocking什么意思g)辱华词汇相近(jìn)。自清朝(cháo)起,这个词被洋(yáng)人用来嘲笑中国人(rén)的口音(yīn),逐渐演变(biàn)成歧视亚洲人的词汇,成为北美(měi)数十(shí)年排华(huá)史中的典(diǎn)型代表(biǎo)。
近年(nián)来,有(yǒu)诸多国外品牌、艺人因为使用(yòng)该词汇辱华遭到海内外华人(rén)的共同抵制。
而(ér)这篇举报信中的“长虹”则可能是知名上市公司四川长(zhǎng)虹。根knocked什么意思,knocking什么意思(gēn)据该(gāi)公司官网消(xiāo)息显示,四川长虹为中国国家羽(yǔ)毛球(qiú)队尊荣(róng)赞助商,并且通告中有提到上述举报信(xìn)中的苏迪曼杯。
而举报信中(zhōng)容易引起辱华(huá)联想的(de)英文(wén)广告词,正(zhèng)是上图中长(zhǎng)虹的红色Logo。但是由于小编(biān)没有(yǒu)英文母语(yǔ)环(huán)境,看(kàn)到这个Logo的(de)第(dì)一(yī)反应(yīng)并无法将(jiāng)之与辱(rǔ)华词汇(huì)联想起(qǐ)来。
至于举报信中的(de)“长(zhǎng)虹”是否为上市公司四川长虹,小编有拨打四(sì)川长虹官(guān)网的(de)电话询问,但截至(zhì)发(fā)稿,该电话无(wú)人(rén)接听。
对于这(zhè)个举报,网(wǎng)友的(de)意(yì)见(jiàn)也是(shì)分歧极大,有人认为“举报者(zhě)过于(yú)敏感”,有人则开玩笑称“看(kàn)不清可以去看(kàn)看眼科,利好爱尔眼(yǎn)科”,但也(yě)有网友认为(wèi)“大是大(dà)非面前,上市公司更应作(zuò)出表率”“老外骂你(nǐ),你听(tīng)不懂就(jiù)当做没发生,这不是阿Q精神么?”对此你(nǐ)怎(zěn)么看呢?
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 knocked什么意思,knocking什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了