王于兴(xīng)师修我戈矛(máo)的(de)意(yì)思,王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译是“王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛的。
关(guān)于王于(yú)兴师修(xiū)我戈矛(máo)的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译以及王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师(shī)修我戈矛读音,王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻(fān)译,王于兴(xīng)师(shī)修我矛戟怎(zěn)么读,王于兴师(shī),修我(wǒ)矛戟(jǐ),与子(zi)偕作!等问(wèn)题,小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
王于兴师修我戈矛的意思(sī),王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)怎样翻译
“王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛。
”的意思是君(jūn)王(wáng)发(fā)兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我那戈与矛。
该句出自《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师,修我戈矛(máo)。
与子(zi)同仇(chóu)!岂曰无衣?与子同泽。
王于兴(xīng)师,修我矛戟(jǐ)。
与子偕作!岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)裳。
王于兴师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵。
与(yǔ)子偕行!译(yì)文:谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)长(zhǎng)袍。
君王发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那(nà)戈(gē)与矛,杀敌(dí)与你同目(mù)标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。
谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那战裙(qún)。
君(jūn)王发兵去(qù)交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共前进。
赏析:《秦(qín)风·无衣》是(shì)中国古代第一部(bù)诗歌总集《诗(shī)经》中的一首诗。
这是一首(shǒu)激(jī)昂慷慨、同仇敌忾(kài)的战歌,表现了秦国军(jūn)民团结互助、共御外侮的高(gāo)昂士气和乐观精(jīng)神(shén)。
全诗风格矫健(jiàn)爽朗,采(cǎi)用(yòng)了重章叠唱的(de)形式,抒写将士们在大敌(dí)当(dāng)前(qián)、兵临(lín)城下之际,以大(dà)局为重,与周王(wáng)室保(bǎo)持一(yī)致,一(yī)听“王(wáng)于兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线(xiàn)共同杀敌的英雄主(zhǔ)义气概和爱国主义精(jīng)神(shén)。
王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我戈(gē)矛,与(yǔ)子同仇是什么意(yì)思
君王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛,杀(shā)敌(dí)与你同目标。
《秦风·无(wú)衣》先秦:佚名
岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同袍(páo)。
王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛。
与(yǔ)子(zi)同仇!
岂曰无衣(yī)?与子同泽(zé)。
王于兴师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕作(zuò)!
岂曰无衣?与子同裳。
王(wáng)于兴师,修我甲(jiǎ)兵。
魏承泽作品集 魏承泽一类的作者与子偕行(xíng)!
译文
谁说(shuō)我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。
君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
谁说我们(men)没衣(yī)穿(chuān)?与你同穿那内衣(yī)。
君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那矛与戟,出发与你在(zài)一起。
谁(shuí)说我(wǒ)们(men)没衣(yī)穿?与你(nǐ)同(tóng)穿(chuān)那战裙。
君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。
扩展资料(liào):
这首诗充满了激(jī)昂慷慨、同仇敌忾的气氛。
按其内(nèi)容,当是一首(shǒu)战歌。
全诗表现了(le)秦(qín)国军民团(tuán)结互助、共御外(wài)侮的高昂士皮渣气和乐观精魏承泽作品集 魏承泽一类的作者神,其独(dú)具矫健而爽朗的(de)风格正是(shì)秦茄握运人(rén)爱国主义(yì)精神的反映。
由(yóu)于(yú)此诗旨在歌(gē)颂,也(yě)就是说(shuō)以“美”为(wèi)主(zhǔ),所(suǒ)以(yǐ)对秦(qín)军来说有巨大的(de)鼓舞力量。
据《左传》记(jì)载,鲁定公(gōng)四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚(chǔ)国的首(shǒu)府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立(lì)依于庭墙而哭,日夜(yè)不绝声,勺饮不入口,七日,秦哀公(gōng)为之赋《无衣(yī)》,九(jiǔ)顿首而坐(zuò),秦师乃出”。
于是一举击(jī)退了吴兵。
诗共三章,采(cǎi)用了重叠复沓(dá)的(de)形式颤梁。
每一章(zhāng)句(jù)数、字数相等(děng),但结(jié)构的相同并不(bù)意味简(jiǎn)单(dān)的、机械的重复,而是不断(duàn)递进,有(yǒu)所(suǒ)发展(zhǎn)的。
如首章结句(jù)“与子同仇”,是(shì)情绪方面的,说的(de)是(shì)他们(men)有(yǒu)共同的(de)敌人。
二章结句“与子(zi)偕作”,作是起(qǐ)的(de)意思,这(zhè)才是行动(dòng)的(de)开始(shǐ)。
三(sān)章结句“与子偕行(xíng)”,行(xíng)训往(wǎng),表明诗(shī)中的(de)战(zhàn)士们将(jiāng)奔赴前线共同杀敌了(le)。
参考资料来(lái)源:百(bǎi)度(dù)百(bǎi)科-国(guó)风·秦风·无(wú)衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 魏承泽作品集 魏承泽一类的作者
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了