橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

网络用语kfc啥意思,网络用语KFC啥意思

网络用语kfc啥意思,网络用语KFC啥意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言(yán)文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的(de)一篇小品文的。

  关(guān)于越妇言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》以及(jí)越妇言文言文阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越(yuè)妇(fù)言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞(cí)典(diǎn)越妇言(yán)翻译(yì)等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》

  《越(yuè)妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小品(pǐn)文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对(duì)封建官僚的讽(fěng)刺(cì)之意,具(jù)有强烈的批判(pàn)精神。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不(bù)忍其(qí)去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁(rén)者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每(měi)念(niàn)饥寒勤(qín)苦时节(jié),见翁(wēng)子之(zhī)志,何尝不言通达后以(yǐ)匡国致(zhì)君(jūn)为己任,以安民(mín)济(jì)物为心期。

  而(ér)吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而(ér)向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事使之然耶?岂急于富(fù)贵未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其他(tā)未(wèi)之见也。

  又安可食(shí)其(qí)食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣(chén)地位变高的时候,没有痛(tòng)恨他的(de)前(qián)妻,建房子让她(tā)居(jū)住,分衣服食物(wù)让她生(shēng)存,这也(yě)是仁(rén)爱之人(rén)的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍(shì)从说(shuō):“我在朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤(qín)勉(miǎn)苦读的时候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通以后(hòu),把(bǎ)匡正国家、辅助国君作为自(zì)己(jǐ)的使(shǐ)命,把安(ān)抚平民(mín)救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好多(duō)年了,买臣(chén)果(guǒ)然官运(yùn)亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了。

  但他(tā)从前所说的话,了(le)无声息(xī)再也(yě)听不到了。

  难道是(shì)天下没有(yǒu)处(chù)理的(de)事(shì)情使他这(zhè)样吗?抑或(huò)是(shì)急(jí)于(yú)求富(fù)贵而没(méi)有时(shí)间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一(yī)个妇人面(miàn)前夸耀(yào)就(jiù)满(mǎn)足(zú)了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的(de)食(shí)物呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一(yī)旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通达(dá):做高(gāo)官(guān)。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。网络用语kfc啥意思,网络用语KFC啥意思>

  济物:救(jiù)济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人(rén),唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大(dà)中(zhōng)十三年(公(gōng)元859年)底至京师(shī),应进(jìn)士试,历七年(nián)不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗(chán)书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶(è),所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书(shū)虽胜一(yī)名休”。

  后来又(yòu)断断(duàn)续续(xù)考(kǎo)了几年(nián),总共(gòng)考(kǎo)了十(shí)多次,自称“十二三年就(jiù)试期”,最终还是(shì)铩羽而归,史(shǐ)称“十上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义后(hòu),避乱(luàn)隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平(píng)三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原文及翻(fān)译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心(xīn)看到他的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让她居住(zhù),给衣食让(ràng)她活(huó)命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天(tiān),他的前(qián)妻对他的(de)近(jìn)侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为(wèi)妻(qī)子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每(měi)当想起那饥(jī)寒(hán)勤苦的时候,看(kàn)见(jiàn)老爷表达(dá)志愿(yuàn)时,何尝不说得志后,要以匡(kuāng)正国(guó)家,使君圣明为己(jǐ)任(rèn),以(yǐ)安(ān)抚百姓(xìng)、救(jiù)济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也有些(xiē)年了,老爷(yé)果然(rán)得志了。

  天子赐给(gěi)他爵位并(bìng)且(qiě)任(rèn)用他,让他(tā)穿(chuān)着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀也到(dào)极点了。

  可(kě)是(shì)他(tā)从前所(suǒ)说(匡(kuāng)正国家、安(ān)抚百(bǎi)姓)的(de)话(huà),却没有(yǒu)再(zài)听说了(le)。

  是天下无事使他这样呢(ne)?还是(shì)他急于享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家大事)呢?以我看(kàn)来(lái),向一妇(fù)人夸(kuā)耀自己,是达到(dào)目的了;其他(tā)(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢(ne)!”于是(shì)自缢而死。

  《越(yuè)妇(fù)言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝(dì)时(shí)朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋(qiū)时(shí)属(shǔ)越(yuè)国,故称(chēng)越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会(huì)稽太守。

  朱买臣(chén)年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻的(de)后(hòu)夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来(lái)赞美朱买臣的(de)。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了(le)讽(fěng)刺(cì)的对象,讽刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受(shòu),不思匡国安民了(le网络用语kfc啥意思,网络用语KFC啥意思)。

  越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐创作的(de)一(yī)篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及(jí)越妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代(dài)小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻(fān)译(yì)等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文(wén)学家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇小品文。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对(duì)封建官(guān)僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻(qī)言(yán)于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣(yǐ)。

  每念饥寒(hán)勤苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡(kuāng)国致君为己任,以(yǐ)安(ān)民济物为心期。

  而(ér)吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达(dá)矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦(jǐn)以昼(zhòu)之,斯亦极矣(yǐ)。

  而(ér)向所(suǒ)言者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方无事(shì)使之(zhī)然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜于(yú)一妇人,则(zé)可矣,其他未(wèi)之见也。

  又安(ān)可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时(shí)候,没有痛恨他的前妻,建房(fáng)子让她居住,分衣服食物(wù)让她生存,这也是仁爱(ài)之(zhī)人(rén)的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的(de)身(shēn)边侍(shì)从说(shuō):“我(wǒ)在朱买臣的跟(gēn)前(qián)做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦(kǔ)读的时候(hòu),看见(jiàn)买臣的志向,何尝(cháng)不曾(céng)说过官(guān)运亨(hēng)通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自己的(de)使(shǐ)命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣(chén)也好多年了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从前所说的话(huà),了无声息再也听不(bù)到了(le)。

  难道是(shì)天下没有处理的事(shì)情(qíng)使他(tā)这样吗?抑(yì)或是急于(yú)求富贵而没有时间考虑呢?依我(wǒ)看来(lái),他只(zhǐ)是(shì)在一个妇人面前夸(kuā)耀就(jiù)满足(zú)了,其(qí)他(tā)的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能(néng)吃他的食(shí)物呢?”于是(shì)自(zì)缢(yì)而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住(zhù)。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身边的(de)侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇(fù)女(nǚ)称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫(fū)的委婉称(chēng)呼。

  有年(nián)矣(yǐ):有些年了(le),好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵(guì),即(jí)辅(fǔ)佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富(fù)阳(yáng)市(shì)新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三年(公元859年(nián))底至京(jīng)师,应进士(shì)试,历七年(nián)不第(dì)。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自(zì)编(biān)其(qí)文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶(jiē)级所憎恶,所以罗(luó)衮(gǔn)赠(zèng)诗说(shuō):“谗书虽胜一(yī)名休(xiū)”。

  后来又(yòu)断断续续考了(le)几年,总(zǒng)共考(kǎo)了(le)十多次,自(zì)称“十二三年就试期”,最终还(hái)是铩(shā)羽(yǔ)而归(guī),史称“十(shí)上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(公元(yuán)887年(nián)),55岁(su网络用语kfc啥意思,网络用语KFC啥意思ì)时归乡依(yī)吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司勋郎(láng)中、给(gěi)事(shì)中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三(sān)年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看到(dào)他的前(qián)妻(生活(huó)贫(pín)困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之(zhī)心”吧。

  有(yǒu)一(yī)天(tiān),他(tā)的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤(qín)苦(kǔ)的(de)时候,看见老爷(yé)表(biǎo)达志(zhì)愿时,何尝(cháng)不说得(dé)志后(hòu),要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人(rén)民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左右(yòu),也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐(cì)给(gěi)他爵位并且任用他,让(ràng)他穿着锦绣官服(fú)并(bìng)且白天返回故(gù)乡,这(zhè)种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从前(qián)所说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了。

  是(shì)天(tiān)下无事使他(tā)这样呢?还(hái)是他急(jí)于享(xiǎng)受富贵没有空(kōng)闲去(qù)考虑(lǜ)(这些国家(jiā)大事)呢?以我看来,向一妇人(rén)夸(kuā)耀自己,是(shì)达到目的了;其他(匡国(guó)安(ān)民的(de)事)却没(méi)有见到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时(shí)朱买臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见(jiàn)到他的前妻和前妻(qī)的(de)后夫察液,便接(jiē)到(dào)官署,住在园中。

  不(bù)久,前(qián)妻自(zì)缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯(dīng)中,这个故事是用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文中,朱买臣却成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪(tān)图(tú)享(xiǎng)受(shòu),不(bù)思匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 网络用语kfc啥意思,网络用语KFC啥意思

评论

5+2=