橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

600毫升等于多少斤水,800ml是多少水

600毫升等于多少斤水,800ml是多少水 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今异(yì)义是“苟以天下之大,而从六国(guó)破亡之故事(shì),是(shì)又在六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六(liù)国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就比(bǐ)不上六国了的(de)。

  关于(yú)苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从六国(guó)破亡之(zhī)故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国古今异(yì)义以及苟以(yǐ)天(tiān)下之大而(ér)从六国破亡之故(gù)事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻(fān)译,苟以天下之大(dà),而从六国破亡之(zhī)故事(shì)古(gǔ)今异义词,苟以天(tiān)下之大而从六国古今(jīn)异义,六国论苟以(yǐ)天下之大(dà),苟(gǒu)以(yǐ)天下之大的(de)翻(fān)译等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:

苟以天下(xià)之大(dà)而从六(liù)国破亡之故事是又在(zài)六国下矣(yǐ)翻(fān)译(yì),苟以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国古今异义(yì)

  “苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà),而从六(liù)国(guó)破(pò)亡之(zhī)故(gù)事,是(shì)又(yòu)在六国(guó)下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大国家(jiā),却追(zhuī)随六国(guó)灭(miè)亡的前例,这就比(bǐ)不上六(liù)国了。

  出自宋代苏洵的(de)《六国(guó)论》。

  原(yuán)文:夫六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势(shì)弱于(yú)秦,而犹有可以不赂(lù)而(ér)胜之(zhī)之(zhī)势(shì)。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大,下而从六国破(pò)亡之(zhī)故事,是又(yòu)在六(liù)国下(xià)矣。

  《六国论》提(tí)出并论证了六国(guó)灭亡“弊在赂秦”的(de)精辟论点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋(sòng)王朝对(duì)契丹和西夏的屈辱政策,告(gào)诫(jiè)北宋(sòng)统治者(zhě)要吸取六国灭亡的教(jiào)训,以免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原(yuán)文

     《六国论》是苏洵政(zhèng)论文的代表(biǎo)作品。

  下面是的我为大家精心整(zhěng)的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能(néng)够帮助到(dào)大(dà)家(jiā)!更多精彩内容请持(chí)续关注!

  《六(liù)国论》翻译(yì)及(jí)原(yuán)文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至1066年(nián)5月21日)字明(míng)允(yǔn),四川眉山人(rén)。

  生于宋真宗大(dà)中(zhōng)祥符(fú)二(èr)年(nián)四月二十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月戊申(shēn)(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二十七,始(shǐ)发(fā)愤为(wèi)学。

  岁(suì)馀举进士,又举茂(mào)才(cái)异等,皆不中。

  乃悉(xī)焚所为(wèi)文(wén),闭户益读书(shū),遂(suì)通(tōng)六经(jīng)、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二(èr)子轼、凳纳茄(jiā)辙同(tóng)至京师。

  欧阳修上其所著权书(shū)、衡(héng)论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩(hán)琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁(qiān)陈州项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修建隆(lóng)以来礼书,为太常(cháng)因革礼一百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集(jí)二(èr)十卷,及谥法三(sān)卷(juǎn),均(jūn)《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破灭(miè),非兵不(bù)利 ,战不(bù)善(shàn),弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之(zhī)道也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰(yuē):不赂(lù)者以赂者丧,盖(gài)失强援,不能(néng)独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获邑,大则得(dé)城。

  较秦之所(suǒ)得(dé),与战胜而得(dé)者,其实(shí)百倍(bèi);诸(zhū)侯之所亡(wáng),与战败(bài)而亡者,其实亦(yì)百倍(bèi)。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之(zhī)所大患,固(gù)不在(zài)战矣。

  思(sī)厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺(chǐ)寸之地。

  子孙(sūn)视之不甚惜(xī),举以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割十(shí)城,然后得一(yī)夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈(yù)急。

  故不(bù)战而强弱胜(shèng)负已判矣(yǐ)。

  至于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜(yí)然(rán)。

  古人云:“以(yǐ)地事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐(qí)人(rén)未(wèi)尝(cháng)赂秦,终继五国(guó)迁灭,何哉(zāi)?与嬴而不助五国也。

  五国(guó)既(jì)丧,齐亦(yì)不免(miǎn)矣。

  燕赵之(zhī)君,始有远略,能守其土(tǔ),义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽小国(guó)而后(hòu)亡,斯用兵(bīng)之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二(èr)败而三胜。

  后秦击赵者再,李牧连却(què)之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕(yàn)赵处(chù)秦革灭殆(dài)尽之(zhī)际,可谓智力孤危,战(zhàn)败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱(ài)其地,齐人勿(wù)附于秦,刺客不(bù)行(xíng),良将(jiāng)犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或(huò)未易量(liàng)。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封(fēng)天下(xià)之谋臣,以事秦之心(xīn),礼(lǐ)天下之奇才(cái),并(bìng)力西向,则吾恐(kǒng)秦人食之不(bù)得下(xià)咽也。

  悲夫(fū)!有(yǒu)如此(cǐ)之(zhī)势,而为秦人积威之所劫(jié),日(rì)削月(yuè)割,以趋于亡。

  为国(guó)者无使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫六(liù)国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜(shèng)之(zhī)之势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà),而从六(liù)国破亡之故(gù)事,是又在六国(guó)下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦(qín):弊病在于(yú)贿(huì)赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指向(xiàng)秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下(xià)句的(de)“曰(yuē)”是对(duì)该设问的(de)回(huí)答(dá)。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆。

     6.盖:承接上(shàng)文,表(biǎo)示原因,有(yǒu)“因为”的意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用(yòng)攻(gōng)战(的办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作(zuò)名词,小的地(dì)方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最(zuì)想要的(东(dōng)西),大(dà),最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指他们的(de)先(xiān)人祖辈,指列国(guó)的先公先王。

  厥,其(qí)。

  先(xiān),对去(qù)世(shì)的(de)尊(zūn)长的敬称(chēng)。

  祖父,祖(zǔ)辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜(shuāng)露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆(jīng)棘,已有尺(chǐ)寸之(zhī)地,都是形容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举(jǔ)以(yǐ)予(yǔ)人:拿(ná)它(土地)来送给别人。

  实(shí)际(jì)是举之以(yǐ)予人(rén),省略了之,代土地。

     16.然则:既然(rán)这(zhè)样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多(duō),(秦国)侵略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈(yù):都是“更加”的(de)意思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于:以至(zhì)于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理本来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事(shì)秦(qín)……火(huǒ)不灭”:语见《史记魏(wèi)世(shì)家》和(hé)《战(zhàn)国(guó)策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之(zhī),得其(qí)理。

  之,指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡(wáng)。

  古代灭(miè)人国家,同时迁其国宝(bǎo)、重器(qì),故说“迁(qiān)灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有长远的谋略。

     32.义(yì):名词作动词,坚(jiān)持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使...退却(动词(cí)的使动用法)

     38.洎(jì):及,等到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦(qín)灭赵之后,把赵国改为(wèi)秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处(chù)在秦国把其(qí)他国家快(kuài)要消灭(miè)干净的时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前(qián)假如。

     44.胜负之数,存亡之理(lǐ):胜(shèng)负存亡(wáng)的命运。

  数(shù),天数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作(zuò)动。

     49.食之(zhī)不得(dé)下(xià)咽(yàn)也:指寝食不安,内心(xīn)惶恐(kǒng)。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积(jī)威(wēi)之所劫:而,却。

  积威:积(jī)久而(ér)成的威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡(wáng):日,每(měi)天,名(míng)作状。

  月(yuè),每月(yuè),名(míng)作状。

  以,而(ér)。

     53.为国(guó)者无使为积(jī)威之所劫哉:治理国家的人不要被(bèi)积久的威势胁迫啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之(zhī)大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送给(gěi)别人省略句:举以(yǐ)之予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月(yuè)割(gē),以趋于亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(zhū)(由(yóu)于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(yù)(结(jié)构助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的(de) )

     4.子(zi)孙(sūn)视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈急(jí)(前一个“之”指奉秦之物(wù),后(hòu)一(yī)个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代(dài)上面的道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而得(dé)者,其实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而(ér)强弱胜负(fù)已判(pàn)矣(就(jiù),承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国也(yě) (转折)

     5.二败而三胜(shèng)(并列)

     6.而从(cóng)六国(guó)破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样,那么(me)。

     2.然后(hòu):这样(yàng)以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词(cí),兵器(qì)、武(wǔ)器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯(sī)用兵之(zhī)效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国(guó)破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可以不赂(lù)而胜之之势(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力(lì)西(xī)向(动词,朝着(zhe),对(duì)着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(zhě)(失去(qù)土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(zhě)(和。

  介词)

      古今异义(yì)

     1.其(qí)实:

     古义:它的实际数量 今义:实(shí)际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父辈 今义:父亲(qīn)的父亲

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至(zhì)于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以(yǐ)凭借 今(jīn)义:表示可能或(huò)能够(表示许可(kě))

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今(jīn)义:文学(xué)体裁的一(yī)种(zhǒng)

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与(yǔ)力量 今义:指人类(lèi)思(sī)考能力与认(rèn)知水平

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后 今义(yì):用于顺承复(fù)句的后一(yī)分句的(de)句(jù)首,或一段的600毫升等于多少斤水,800ml是多少水开头,表示某一行动或情况发生后,接着发生(shēng)或引起(qǐ)另(lìng)一行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今(jīn)义(yì):速(sù)度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方(fāng)去 今义:不可以

     11.再(zài):

     古义(yì);两次 今义;第(dì)二(èr)次

     成语(yǔ)

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根小草(cǎo)那样。

  形容毫不在(zài)意(yì)。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着(zhe)柴草去(qù)救火。

  比喻(yù)用错的(de)方法去消除灾祸,结(jié)果(guǒ)使灾(zāi)祸反而扩大。

      特(tè)殊句(jù)式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐(qí)人(rén)勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二(èr)、省(shěng)略句

     1.子孙(sūn)视之不(bù)甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至(zhì)丹以荆(jīng)卿为(wèi)计

     4.为国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得(dé)与战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国(guó)者无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉(zāi)

     3. 有(yǒu)如此之(zhī)势(shì),而为秦人积威之(zhī)所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又(yòu)在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不(bù)助五(wǔ)国也(yě)

     3.是故(gù)燕虽小国而(ér)后亡,斯(sī)用兵之效也

     4. 赂(lù)秦而力亏(kuī),破灭(miè)之道也(yě)

     5. 六国破灭(miè),非兵不利,战(zhàn)不善,弊在(zài)赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天(tiān)下之(zhī)大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并力西向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义(yì) 名(míng)词作(zuò)动词(cí)

     2.牧连却(què)之(zhī)

     却:使……退(tuì)却,译(yì)为(wèi)打退 动词的使动(dòng)用法(fǎ)

     3.以(yǐ)事秦之(zhī)心(xīn)礼天下(xià)之(zhī)奇才

     事(shì):侍奉 名词作动(dòng)词

     礼:礼待(dài) 名词为(wèi)动(dòng)词

     4.则(zé)吾恐(kǒng)秦人食(shí)之不得下咽也

     下:吞下(xià) 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终(zhōng):坚持到底 形容词作(zuò)动词

     8.不能独完

     完(wán):完(wán)好,保全 形(xíng)容词作(zuò)动词

     9.至于颠覆,理固宜(yí)然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获(huò)邑,大(dà)则(zé)得城

     小:小的(de)方面:大:大(dà)的(de)方(fāng)面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自下策 名词(cí)作动词(cí)

      通假(jiǎ)字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍:满(mǎn)足(zú)

     2.当与秦相(xiāng)较,或未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     通(tōng)毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不(bù)是(因为(wèi)他们的)武器不锋利(lì),仗打得不好(hǎo),弊端在(zài)于用土(tǔ)地来贿赂秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量(liàng),(这就)是灭亡的原因。

  有人(rén)问:“六国一个接(jiē)一(yī)个的灭(miè)亡,难道全(quán)部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦国的国(guó)家因为有(yǒu)贿(huì)赂(lù)秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国(guó)家(jiā)失(shī)掉了强有力(lì)的外援,不能独(dú)自(zì)保全。

  所以说:弊病在于贿(huì)赂秦(qín)国(guó)。

  ”

     秦国(guó)除了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯的(de)贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到(dào)的土地,(前者)实际(jì)多百(bǎi)倍。

  六国(guó)诸(zhū)侯(hóu)(贿(huì)赂秦国)所丧失的土地与战(zhàn)败所丧失的土地相(xiāng)比,实际也(yě)要多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国(guó)诸侯(hóu)最担心的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖辈(bèi)和父(fù)辈(bèi),冒(mào)着寒霜雨露,披(pī)荆(jīng)斩棘,才有了很少的(de)一点土地(dì)。

  子孙对那些土地(dì)却不很爱惜(xī),全都拿来送(sòng)给(gěi)别(bié)人,就像扔掉小草一样不(bù)珍惜(xī)。

  今(jīn)天割掉五座城,明天割掉十座(zuò)城,这才能睡一夜安稳(wěn)觉(jué)。

  明天(tiān)起床一(yī)看(kàn)四周(zhōu)边境(jìng),秦(qín)国的军队又来了(le)。

  既(jì)然这(zhè)样,那么(me)诸(zhū)侯(hóu)的(de)土地有限,强暴的(de)秦(qín)国(guó)的欲望(wàng)永远(yuǎn)不会满(mǎn)足,(诸侯)送给(gěi)他的(de)越多,他侵犯得就(jiù)越急迫。

  所(suǒ)以(yǐ)用不着战(zhàn)争,谁强(qiáng)谁弱,谁(shuí)胜谁负就(jiù)已(yǐ)经决(jué)定(dìng)了。

  到了(le)覆灭的地步,道理(lǐ)本(běn)来就(jiù)是这样(yàng)子的(de)。

  古人说:“用土(tǔ)地侍(shì)奉秦国,就好像抱(bào)柴救火,柴不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说(shuō)的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可(kě)是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦(qín)国交好而不帮助其(qí)他五国(guó)。

  五国已经灭(miè)亡(wáng)了,齐国(guó)也就(jiù)没法幸免了(le)。

  燕国和赵国的国君,起初有长(zhǎng)远的(de)谋略,能够(gòu)守住他们的国土,坚(jiān)持正义,不贿赂(lù)秦国(guó)。

  因此燕虽然是个小国,却(què)后来(lái)才灭亡,这就是用(yòng)兵(bīng)抗秦的(de)效果。

  等到后来燕(yàn)太子丹用(yòng)派(pài)遣荆轲(kē)刺杀秦(qín)王作对付秦国的计(jì)策,这(zhè)才(cái)招致了(le)(灭(miè)亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经与秦国(guó)交战(zhàn)五次(cì),打了两次败仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大将(jiāng))李牧(mù)接连(lián)打退(tuì)秦国的进攻。

  等到(dào)李(lǐ)牧因受诬陷而被(bèi)杀死,(赵国都(dōu)城)邯(hán)郸变(biàn)成(chéng)(秦(qín)国的一(yī)个)郡(jùn),可(kě)惜赵(zhào)国(guó)用武力抗秦而没能坚(jiān)持(chí)到底。

  而且燕赵(zhào)两国正处在秦国(guó)把其他国(guó)家快要消灭干净的时(shí)候,可以说(shuō)是(shì)智(zhì)谋穷竭,国势孤(gū)立危急,战败了(le)而亡国,确实是不得已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们(men)的国(guó)土(tǔ),齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(qù)(刺(cì)秦王)(赵国的)良将李牧(mù)还(hái)活着,那么胜败的命运(yùn),存(cún)亡(wáng)的(de)理数(shù),倘(tǎng)若与秦国(guó)相比较(jiào),也许还不容易(yì)衡量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿(huì)赂秦国的土地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来(lái)礼遇天下的奇才,齐心合(hé)力地向西(对付秦国(guó)),那(nà)么,我恐怕秦国人(rén)饭也不能(néng)咽下(xià)去。

  真(zhēn)可悲啊!有这(zhè)样的(de)有利形势,却被(bèi)秦国积久(jiǔ)的威(wēi)势所胁(xié)迫(pò),天(tiān)天割(gē)地,月(yuè)月割地(dì),以(yǐ)至于(yú)走向灭亡。

  治理国家的(de)人不要被积久(jiǔ)的威(wēi)势所(suǒ)胁(xié)迫啊!

     六国和(hé)秦国都是诸侯之(zhī)国,他们的势(shì)力比(bǐ)秦国弱,却(què)还有可以不贿赂秦国(guó)而战(zhàn)胜(shèng)它(tā)的(de)优(yōu)势。

  如(rú)果凭借偌(ruò)大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比不上(shàng)六(liù)国(guó)了。

      写(xiě)作特(tè)点

     1.借古(gǔ)讽今(jīn),针砭时(shí)弊(bì)

     战国时(shí)代,七雄争霸(bà)。

  为了独占天下,各(gè)国(guó)之间不断进行战争。

  最后六(liù)国被秦国(guó)逐个(gè)击破而灭(miè)亡了。

  六国灭(miè)亡的原因是多方面的,其根本原因是秦国经过商秧变法的彻底改革(gé),确立了(le)先进的生产关系,经济(jì)得(dé)到较快的(de)发(fā)展(zhǎn),军事实(shí)力超过了六(liù)国。

  同时,秦灭六国,顺应了(le)当时历史(shǐ)发展走向(xiàng)统一的大势,有其历史的必然性。

  本文属(shǔ)于史论,但并不是进行(xíng)史学的分析,也(yě)不是就历史谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择(zé)一个(gè)角度,抓住一个问题,持之有故、言之成(chéng)理地(dì)确立自己的论点,进行深(shēn)入论证,以(yǐ)阐明(míng)自己对(duì)现(xiàn)实政治的(de)主张。

  因(yīn)此我们(men)分析这篇文(wén)章,不是看它是否准确、全面地(dì)评价了历史事(shì)实,而应(yīng)着眼(yǎn)于其强烈(liè)的现实针对性。

  本(běn)文(wén)从历史与(yǔ)现实结合的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂(lù)秦”这一(yī)点来立论,针砭时弊,切中要(yào)害,表明了作者(zhě)明达而深湛(zhàn)的政治(zhì)见解。

  文末巧妙(miào)地(dì)联系北宋现(xiàn)实,点出全文的主旨,语意深切,发人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本文为论说(shuō)文,其结构完美地体(tǐ)现了论证的一般方(fāng)法和(hé)规则,堪(kān)称古代论说文的典范。

  文章(zhāng)开篇(piān)即提出六国破灭(miè)“弊在赂秦”的论(lùn)点;然(rán)后以史实为据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝(cháng)赂秦”两类国家从(cóng)正面(miàn)加以(yǐ)论证;又以假设进一步(bù)申说,如(rú)果不赂秦则六国(guó)不至于灭亡,从反面加以论证;从而得(dé)出“为国者(zhě)无(wú)使为积威之所(suǒ)劫”的论(lùn)断(duàn);最后借(jiè)古(gǔ)论(lùn)今,讽谏(jiàn)北宋统治者切勿“从(cóng)六国破(pò)亡之故事”。

  文章(zhāng)围绕中心论点(diǎn)展开论(lùn)证,既深入又充分,逻辑严密,无(wú)懈可击(jī)。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳(gē)清晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段之间有紧密的(de)逻辑联系,而且首尾照(zhào)应,古今相映。

  文中运用例证、引证(zhèng)、假设,特别是(shì)对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸侯双方(fāng)土地得失对比,既以秦(qín)受赂所得与战胜(shèng)所得对比,又(yòu)以诸侯行(xíng)赂所亡与战败所亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕(xī)安寝”对比;以六国(guó)与北(běi)宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明(míng)性(xìng)、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛(pèi)

     在语言方面,本文除了具(jù)有一般论说文(wén)用词准确、言简意赅的特点之外,还有语言生动形象(xiàng)的特点。

  在(zài)论证中穿插“思厥(jué)先祖(zǔ)父……而秦兵又至矣”的(de)描述,引古人(rén)之(zhī)言来形象地说(shuō)明道理,用“食之不得下咽(yàn)”形(xíng)容“秦(qín)人(rén)”的惶恐不安,大大增(zēng)强了文章的表达效果(guǒ)。

  文章的(de)字里(lǐ)行间饱(bǎo)含(hán)着作者的(de)感(gǎn)情。

  不仅有“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情(qíng)强烈的嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹议的文字中(zhōng),也(yě)流溢着作者的情(qíng)感,如对以地事(shì)秦(qín)的憎恶,对(duì)“义(yì)不赂秦”的赞(zàn)赏(shǎng),对(duì)“用武而不终”的惋惜,对为(wèi)国(guó)者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强(qiáng)烈(liè)的感(gǎn)染力,使文章不仅以理服人,而且以情(qíng)感(gǎn)人。

  再(zài)加上对(duì)偶、对比、比喻(yù)、引用(yòng)、设问等修(xiū)辞方式(shì)的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳修(xiū)语),不仅(jǐn)章法严(yán)谨,而且富于变(biàn)化,承转灵活,纵(zòng)横恣(zì)肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲(jìn),具有(yǒu)雄辩的力(lì)量和充沛(pèi)的(de)气势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之大而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六(liù)国古(gǔ)今(jīn)异义(yì)是“苟以天下之大,而从(cóng)六国破(pò)亡之故事,是又(yòu)在六国下矣”翻译是(shì)如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比不(bù)上六(liù)国(guó)了的。

  关于苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今异义以及苟以天下之大而从六国(guó)破(pò)亡之故事(shì)是(shì)又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六国破亡之故事古今(jīn)异义词,苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)而从六国古今异义,六国论苟以天下之大(dà),苟以天下(xià)之大的翻译等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)而从六国古今异义

  “苟以天下(xià)之大,而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国(guó)下(xià)矣”翻译(yì)是如果凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭(miè)亡的(de)前例(lì),这就(jiù)比(bǐ)不上六国了。

  出自(zì)宋(sòng)代苏(sū)洵的《六国论》。

  原(yuán)文:夫六国与(yǔ)秦皆(jiē)诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大,下而从六国破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论点(diǎn),“借古(gǔ)讽今”,抨击宋(sòng)王朝对契丹和西夏的(de)屈辱(rǔ)政策,告诫(jiè)北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免(miǎn)重(zhòng)蹈(dǎo)覆辙(zhé)。

《六国(guó)论(lùn)》翻译及(jí)原文

     《六国(guó)论(lùn)》是苏(sū)洵政论文的代表作品。

  下(xià)面是的我为大家精心整的“《六国论(lùn)》翻译及原文”!供大家阅(yuè)读!希望能够帮助到大(dà)家!更(gèng)多精彩内容(róng)请持续关注!

  《六(liù)国论》翻译(yì)及原文

      作者简介

     苏洵(公元(yuán)1009年(nián)5月22日至1066年(nián)5月(yuè)21日(rì))字明允,四川眉山人(rén)。

  生于宋真宗(zōng)大中祥符(fú)二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士(shì),又举茂才异等,皆不中。

  乃悉(xī)焚所(suǒ)为文,闭(bì)户益(yì)读书,遂通六经、百家之说,下(xià)笔顷刻(kè)数(shù)千言。

  至和(hé)、嘉祐(yòu)间,与二(èr)子轼、凳纳(nà)茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著(zhù)权书(shū)、衡论等二(èr)十二篇,士大夫争(zhēng)传之(zhī)。

  宰(zǎi)相韩(hán)琦奏于朝,除(chú)秘书(shū)省校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目(mù)城令。

  与(yǔ)姚辟同修建(jiàn)隆(lóng)以(yǐ)来礼(lǐ)书,为(wèi)太(tài)常因革礼一百卷。

  书成而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥(shì)法(fǎ)三(sān)卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵不利(lì) ,战不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂(lù)秦(qín)耶?曰:不赂者以赂者(zhě)丧,盖失强援,不能独(dú)完。

  故(gù)曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之外,小则获(huò)邑,大则得城(chéng)。

  较秦之所(suǒ)得,与战(zhàn)胜而(ér)得者,其实(shí)百倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败而亡者(zhě),其(qí)实亦百倍(bèi)。

  则(zé)秦之所大欲(yù),诸侯之所大患,固(gù)不(bù)在战(zhàn)矣。

  思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以(yǐ)有尺(chǐ)寸(cùn)之地。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割十城,然(rán)后得一夕安寝(qǐn)。

  起视四境,而秦兵又至(zhì)矣。

  然则诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌,奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈急。

  故不(bù)战而(ér)强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于(yú)颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事(shì)秦(qín),犹抱薪救(jiù)火,薪不尽,火(huǒ)不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐(qí)人未(wèi)尝赂秦,终继五(wǔ)国迁灭(miè),何哉?与嬴(yíng)而不助五国也(yě)。

  五(wǔ)国既丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其(qí)土,义不赂(lù)秦。

  是故燕(yàn)虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计(jì),始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于(yú)秦,二败而三胜(shèng)。

  后(hòu)秦击赵者再,李(lǐ)牧(mù)连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜其(qí)用武而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓智(zhì)力(lì)孤危(wēi),战(zhàn)败(bài)而亡,诚不得(dé)已。

  向(xiàng)使三国各(gè)爱其地(dì),齐人勿附(fù)于(yú)秦,刺客不行(xíng),良将(jiāng)犹在,则胜(shèng)负之数,存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封天下之谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人(rén)食(shí)之不得下咽(yàn)也(yě)。

  悲夫(fū)!有如(rú)此之势,而为秦人积威之所劫,日(rì)削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡。

  为国者无使为积威之(zhī)所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以不赂而(ér)胜之(zhī)之势(shì)。

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大,而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之故事,是又在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这里指(zhǐ)向(xiàng)秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人(rén)说(shuō)。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示(shì)原因,有“因为”的意(yì)思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词(cí)作(zuò)名(míng)词,小的地方。

     10.其实:它的实际数(shù)目。

     11.所(suǒ)大(dà)欲:所最(zuì)想要的(de)(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他(tā)们(men)的先人祖辈,指(zhǐ)列国的先公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世的尊(zūn)长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈(bèi)与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜露之(zhī)中。

  意思是冒着霜露。

  和下文(wén)的斩荆棘(jí),已有(yǒu)尺寸之地(dì),都是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人(rén):拿它(土(tǔ)地)来送给别人。

  实(shí)际是举之以予(yǔ)人,省略了(le)之(zhī),代土地。

     16.然则:既然(rán)这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍(yàn)”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁(fán),侵(qīn)之愈(yù)急:(诸侯(hóu))送给秦的土地(dì)越多,(秦(qín)国)侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉(fèng):奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理本来就应该这(zhè)样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地(dì)事秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏世家(jiā)》和《战国策魏(wèi)策(cè)》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得(dé)之,得其理(lǐ)。

  之(zhī),指上面说的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡。

  古(gǔ)代灭(miè)人(rén)国家,同时迁其国宝、重(zhòng)器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长远的(de)谋略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再(zài):两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小(xiǎo)人(rén)的坏话。

     40.邯(hán)郸为郡:秦灭赵之后(hòu),把赵(zhào)国改为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵(zhào)两国正处在(zài)秦国(guó)把其他(tā)国家(jiā)快要消灭(miè)干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和(hé)力量(国力(lì))。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜(shèng)负(fù)之数,存(cún)亡(wáng)之理(lǐ):胜负存亡的命运。

  数(shù),天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命(mìng)运(yùn)。

     45.当(dāng):同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天下之(zhī)谋(móu)臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食(shí)之不(bù)得下咽也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为(wèi)秦人积(jī)威之所劫(jié):而,却。

  积威:积(jī)久而成的威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋于亡(wáng):日,每(měi)天,名(míng)作状。

  月,每月(yuè),名作(zuò)状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉:治理国家的(de)人不要被积久的(de)威(wēi)势(shì)胁迫(pò)啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂(lù)而胜(shèng)之之(zhī)势。

  可以:可以凭借。

     56.苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧事(shì),先(xiān)例(lì)。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之地 (才,可用而(ér)代替(tì))

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省略句:举以之予(yǔ)人

     4.以地(dì)事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(凭(píng)借)

     6、日(rì)削月割,以趋于亡(以至(zhì)于(yú)。

  连(lián)词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者(zhě)以赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词(cí),的)

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助词(cí),的)

     3.以有尺寸(cùn)之(zhī)地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)(前(qián)一个“之”指奉秦之物,后一个(gè)“之”指赂秦(qín)各(gè)国。

  都(dōu)是代词(cí)。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指代上面的(de)道理(lǐ))

     而(ér):

     1.与战胜(shèng)而(ér)得者(zhě),其实百倍(bèi)(因果承接(jiē))

     2.起(qǐ)视(shì)四(sì)境(jìng),而秦兵又至(zhì)矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱胜(shèng)负已判矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴而(ér)不助(zhù)五国也(yě) (转(zhuǎn)折(zhé))

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而(ér)从六(liù)国破亡之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然(rán)则:既(jì)然(rán)这样,那么。

     2.然(rán)后:这样(yàng)以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词(cí),兵(bīng)器、武器)

     2.而秦兵又(yòu)至(zhì)矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(yě)(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴(bào)霜(shuāng)露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国(guó)破亡之故事(名词(cí),旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动词,像(xiàng),好像)

     2.犹有(yǒu)可(kě)以不赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(lüè)(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与战败而亡者(失(shī)去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词(cí))

     3.追(zhuī)亡(wáng)逐北,伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不(bù)助五国也(结交,亲附(fù)。

  动词(cí))

     2、与战胜而得者(和。

  介(jiè)词)

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古义:它(tā)的实际数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义:祖辈和父辈 今义(yì):父亲的父(fù)亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于。

  今义:表示(shì)到达(dá)某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示可(kě)能(néng)或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例(lì) 今义:文学体裁(cái)的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力量 今义:指人类思(sī)考能力(lì)与认知水平(píng)

     7.然后:

     古义:这样以后 今(jīn)义:用于顺承复句(jù)的后(hòu)一分句的句首,或一段的开头,表示某一行动或(huò)情(qíng)况(kuàng)发生后(hòu),接着发生或引(yǐn)起(qǐ)另一行动或情况(kuàng),有的跟前一分句的(de)“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与(yǔ):

     古(gǔ)义:结交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招(zhāo)致(zhì) 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方(fāng)去(qù) 今(jīn)义:不(bù)可以

     11.再(zài):

     古(gǔ)义;两次 今(jīn)义(yì);第二(èr)次

     成(chéng)语

     如(rú)弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉(diào)一根小草那样(yàng)。

  形容毫不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错(cuò)的(de)方法去消除灾祸,结(jié)果(guǒ)使(shǐ)灾祸反(fǎn)而扩(kuò)大。

      特殊句式

     一(yī)、介词(cí)结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以(yǐ)荆(jīng)卿为计

     4.为(wèi)国者无使为积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘

     三、被动句(jù)

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为(wèi)国者(zhě)无(wú)使为积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦人积威之所劫(jié)

     四、判断句(jù)

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在(zài)赂秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾语前(qián)置(zhì)句

     1.并(bìng)力西向(xiàng)

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义(yì):坚持(chí)(施(shī)行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退 动词(cí)的使动(dòng)用(yòng)法

     3.以事秦之心(xīn)礼天(tiān)下(xià)之奇(qí)才(cái)

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     礼:礼(lǐ)待 名词(cí)为动(dòng)词

     4.则吾恐秦(qín)人食之不(bù)得下咽也(yě)

     下:吞(tūn)下 名词为动(dòng)词

     5.日(rì)削月割(gē),以趋于(yú)亡(wáng)

     日:每天 月:每月名词作状语(yǔ)

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜其用武而不终也

     终(zhōng):坚持到底 形容词作动(dòng)词(cí)

     8.不能独完

     完:完好,保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸(huò)焉

     速:招致(zhì) 形容词(cí)作动(dòng)词

     11.小则获(huò)邑,大(dà)则得(dé)城(chéng)

     小:小的方面:大:大的(de)方面 形容(róng)词作名(míng)词

     12.下而从六国破(pò)亡之故事

     下:取(qǔ)自下(xià)策 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲无厌(yàn)

     通餍:满(mǎn)足

     2.当(dāng)与(yǔ)秦(qín)相较(jiào),或未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国(guó)者无使为积(jī)威之所劫(jié)哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国(guó)的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得(dé)不好,弊端在于(yú)用(yòng)土地来贿赂秦(qín)国(guó)。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己(jǐ)的力量,(这就)是(shì)灭亡的(de)原因。

  有(yǒu)人问:“六国一个接(jiē)一个的灭(miè)亡,难道全部是因为(wèi)贿赂(lù)秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂(lù)秦国的(de)国家(jiā)因为有(yǒu)贿(huì)赂(lù)秦国(guó)的国家而灭亡(wáng)。

  原(yuán)因是(shì)不贿(huì)赂秦国的国家失掉了强有(yǒu)力的(de)外援,不能独自保全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺取土地以外,(还受(shòu)到(dào)诸侯的贿赂),小(xiǎo)的(de)就(jiù)获得邑镇,大(dà)的就获得城池(chí)。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与(yǔ)战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦国)所(suǒ)丧失的土(tǔ)地与战(zhàn)败所(suǒ)丧失的土地相比(bǐ),实际也(yě)要多百倍。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就(jiù)不在于战争。

  想到他们的祖辈(bèi)和父辈(bèi),冒着寒(hán)霜(shuāng)雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有(yǒu)了很少(shǎo)的(de)一点土地。

  子(zi)孙对那些土地却不很(hěn)爱惜,全都(dōu)拿来送给别人,就(jiù)像(xiàng)扔掉小草一样不(bù)珍惜。

  今天割掉五座(zuò)城,明天割掉十座城,这(zhè)才能睡一夜安稳觉(jué)。

  明天起(qǐ)床一(yī)看四周(zhōu)边境,秦国的军队又(yòu)来(lái)了(le)。

  既然(rán)这样,那(nà)么诸侯的(de)土地有限,强暴的秦国(guó)的(de)欲望(wàng)永远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送(sòng)给他的越多(duō),他侵(qīn)犯得就越急(jí)迫。

  所以用不着战争,谁强谁(shuí)弱,谁胜(shèng)谁负(fù)就(jiù)已经决定了。

  到了覆灭的地步,道理(lǐ)本(běn)来就是这样(yàng)子的。

  古人(rén)说:“用(yòng)土地(dì)侍(shì)奉秦(qín)国,就好像抱柴救(jiù)火,柴不烧完,火就不会(huì)灭(miè)。

  ”这话说(shuō)的很(hěn)正确。

     齐(qí)国不曾贿(huì)赂秦国,(可是)最终也(yě)随着(zhe)五国(guó)灭亡了,为(wèi)什么呢?(是(shì)因为齐国)跟秦(qín)国(guó)交(jiāo)好而不帮助(zhù)其(qí)他五国(guó)。

  五国已经灭(miè)亡(wáng)了,齐国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国和赵国(guó)的国君,起初有(yǒu)长远(yuǎn)的谋略(lüè),能够守住他们的国土,坚持正义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然是个小国(guó),却后来才(cái)灭亡(wáng),这(zhè)就是用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太(tài)子丹用派(pài)遣荆(jīng)轲(kē)刺杀(shā)秦王(wáng)作对付秦(qín)国(guó)的计策,这才招致了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国(guó)曾经与秦国交战(zhàn)五次,打(dǎ)了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦(qín)国(guó)两次攻打赵国(guó)。

  (赵国大(dà)将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到(dào)李牧(mù)因(yīn)受诬陷而被(bèi)杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦(qín)而没能(néng)坚持(chí)到(dào)底。

  而且燕赵两国正处(chù)在秦(qín)国(guó)把其他国家快要消灭干净的(de)时(shí)候,可(kě)以说是智(zhì)谋穷竭(jié),国势孤立危急,战败了而亡国,确实是不得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐(qí)国不(bù)依附秦国(guó)。

  (燕国的(de))刺客不去(刺秦王)(赵(zhào)国的)良将李(lǐ)牧还活着,那么胜(shèng)败的命运,存(cú600毫升等于多少斤水,800ml是多少水n)亡的理数,倘若与秦国相(xiāng)比较,也许还不(bù)容易衡(héng)量(出(chū)高低来)呢。

     唉!(如(rú)果(guǒ)六(liù)国诸(zhū)侯(hóu))用贿赂(lù)秦国的土(tǔ)地来封给(gěi)天下的谋臣,用侍(shì)奉秦(qín)国(guó)的心来(lái)礼遇(yù)天下的奇(qí)才,齐(qí)心合力地向西(对付秦国(guó)),那么,我恐怕秦国人饭也不(bù)能咽下去。

  真可(kě)悲啊!有这样的有利(lì)形势,却被秦国(guó)积久的威势所胁迫,天(tiān)天割地,月月割地,以至于走向(xiàng)灭亡。

  治理国家的人(rén)不要被(bèi)积久的威(wēi)势(shì)所胁迫(pò)啊!

     六国和(hé)秦国都是(shì)诸侯之(zhī)国,他们的势(shì)力(lì)比秦(qín)国弱,却(què)还有可(kě)以不贿赂秦国而(ér)战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上(shàng)六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战(zhàn)国时代,七雄争霸(bà)。

  为了(le)独占(zhàn)天下(xià),各(gè)国之间(jiān)不(bù)断(duàn)进行战争。

  最后六国(guó)被秦(qín)国逐个击(jī)破(pò)而灭亡了。

  六(liù)国灭亡(wáng)的原(yuán)因是多(duō)方面的,其根本原因(yīn)是秦(qín)国经(jīng)过商(shāng)秧变法的彻底改革,确立了(le)先进的生产(chǎn)关系,经济得到较快的发展,军事实力超过(guò)了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当(dāng)时历史发展走向(xiàng)统一的大势,有(yǒu)其(qí)历史的必然(rán)性。

  本文属(shǔ)于史论,但并不是进行(xíng)史学的分析,也不是就历史谈历史,而是借史(shǐ)立论,以古鉴今,选择一个角(jiǎo)度,抓住一个问题,持之(zhī)有故、言之(zhī)成理地(dì)确立自己的论点,进行(xíng)深入论(lùn)证,以阐(chǎn)明(míng)自己对现实政治的主张。

  因此我们分(fēn)析这篇文(wén)章,不是(shì)看它(tā)是否准确(què)、全(quán)面地评价了历史事实,而应着(zhe)眼于其(qí)强烈的现实针对(duì)性。

  本文(wén)从历史(shǐ)与现实(shí)结合的角度,依(yī)据(jù)史实,抓住六国破灭“弊(bì)在赂(lù)秦”这一(yī)点来立论,针砭时弊(bì),切中要害(hài),表明了(le)作者明达而深湛的政治见解。

  文末(mò)巧妙地(dì)联系北宋现实,点出全文的主(zhǔ)旨,语(yǔ)意深切,发人深省。

     2.论点鲜明,论(lùn)证严密

     本文为论说文(wén),其结构(gòu)完美地体现了论证的一般方(fāng)法和规则,堪(kān)称(chēng)古(gǔ)代论说(shuō)文的典范。

  文章开篇(piān)即提出六国破(pò)灭“弊在(zài)赂秦(qín)”的论(lùn)点;然后以史(shǐ)实为据,分(fēn)别(bié)就“赂秦”与(yǔ)“未尝赂秦”两类国(guó)家从正面加以(yǐ)论证;又以假设(shè)进一步(bù)申说(shuō),如果(guǒ)不赂秦则六国不(bù)至于灭亡(wáng),从(cóng)反面加以(yǐ)论(lùn)证;从而得出“为国者无使为积威之所(suǒ)劫”的论断;最后(hòu)借古论(lùn)今,讽(fěng)谏北宋(sòng)统治者(zhě)切勿“从六国(guó)破(pò)亡之故事”。

  文(wén)章(zhāng)围绕中(zhōng)心论(lùn)点展开论证,既深入又充(chōng)分,逻辑(jí)严密,无懈可击(jī)。

  全文纲(gāng)目分(fēn)明,脉胳清(qīng)晰,结(jié)构严整。

  不仅句与句、段与(yǔ)段之间有(yǒu)紧(jǐn)密的逻辑(jí)联系,而且(qiě)首尾照应,古今相映。

  文中运用例证(zhèng)、引证(zhèng)、假设(shè),特别是(shì)对(duì)比(bǐ)的论(lùn)证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸侯双(shuāng)方(fāng)土地得失(shī)对比,既以秦(qín)受赂所得与(yǔ)战胜(shèng)所得对比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡(wáng)对比;赂秦之频与“一(yī)夕安寝”对比(bǐ);以六(liù)国与北宋对比。

  通(tōng)过对(duì)比(bǐ)增强了“弊(bì)在赂秦”这一论点的鲜明(míng)性、深刻性。

     3.语言(yán)生(shēng)动,气势充(chōng)沛

     在语言方面,本文除了具有一(yī)般论说文(wén)用词准(zhǔn)确、言简意赅的特点之外,还有语(yǔ)言生动(dòng)形(xíng)象(xiàng)的特点。

  在(zài)论证中(zhōng)穿插“思厥先祖父……而秦(qín)兵(bīng)又至矣”的描(miáo)述(shù),引古人(rén)之(zhī)言(yán)来形象地说明道理,用(yòng)“食之不得下(xià)咽”形容(róng)“秦人”的(de)惶恐不安,大大增强了文章的表达(dá)效果(guǒ)。

  文章的字里行间饱含着作者的(de)感情(qíng)。

  不仅有(yǒu)“呜呼(hū)”“悲(bēi)夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的(de)文字中,也流溢(yì)着作(zuò)者的情感,如对以地(dì)事(shì)秦的(de)憎恶(è),对“义不赂秦”的(de)赞赏(shǎng),对“用武而(ér)不终”的惋惜,对为国者“为积威(wēi)之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强(qiáng)烈的感(gǎn)染力(lì),使文(wén)章(zhāng)不仅以理服人(rén),而且以情感(gǎn)人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用(yòng),使文章(zhāng)“博(bó)辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横(héng)恣(zì)肆(sì),起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 600毫升等于多少斤水,800ml是多少水

评论

5+2=