橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

什么是因果论证举例说明句子,什么是因果论证举例说明的方法

什么是因果论证举例说明句子,什么是因果论证举例说明的方法 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释讲解,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻(fān)译及(jí)注释(shì)拼音是《二鹊救友》是出自《虞(yú)初新志》的(de)一篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜(xǐ)鹊救(jiù)助(zhù)朋友的寓言故事(shì)的。

  关于(yú)二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译(yì)及注释(shì)讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释拼音以及(jí)二鹊(què)救友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释古诗文网nwang,二(èr)鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注释拼音(yīn),二鹊(què)救友文言(yán)文(wén)翻译及注释及翻译,二(èr)鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释及(jí)原文等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译及注释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼音

  《二鹊(què)救(jiù)友(yǒu)》是出自《虞初(chū)新志》的(de)一(yī)篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓言(yán)故事。

  下面整理了文(wén)言文翻译及注(zhù)释。

《二鹊(què)救(jiù)友(yǒu)》文言文(wén)翻译(yì)

  某氏园中(zhōng),有(yǒu)古(gǔ)木,鹊巢其上,孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其(qí)上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽(hū)有二(èr)鹊对(duì)鸣,若相语状,俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊(què)亦(yì)尾其(qí)后。

  群鹊见而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯咯”作声(shēng),似允所(suǒ)请。

  鹳于(yú)古木上(shàng)盘(pán)旋(xuán)三匝(zā),遂(suì)俯冲鹊(què)巢,衔(xián)一赤(chì)蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊(què)招鹳援友(yǒu)也。

  译文:某人的花园里有一株很(hěn)古老(lǎo)的树,喜鹊在(zài)上(shàng)面(miàn)筑巢,母鹊孵出来(lái)的小鹊(què)都已经(jīng)快长成(chéng)幼鸟了。

  一天(tiān),一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停(tíng)地发出悲(bēi)伤的嚎(háo)叫。

  不一会(huì)儿,成群的喜(xǐ)鹊都渐渐(jiàn)闻声赶来,聚集(什么是因果论证举例说明句子,什么是因果论证举例说明的方法jí)在树上,两只喜鹊(què)仍然(rán)在树上(shàng)对叫,好似在对话(huà)一样,不一会儿又扬(yáng)长而去(qù)。

  可(kě)是又(yòu)过(guò)了(le)一会儿,一只鹳(guàn)从空中(zhōng)飞(f什么是因果论证举例说明句子,什么是因果论证举例说明的方法ēi)来,发(fā)出“咯咯”的(de)声音,两只喜鹊像尾巴(bā)一样跟随(suí)在它后面。

  喜鹊们见了便喧叫起来,好像有(yǒu)话要说。

  鹳又发出(chū)“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答应喜鹊(què)的(de)请求(qiú)。

  鹳在古树上盘旋了(le)三圈,突然俯(fǔ)身向鹊巢冲(chōng)了(le)下来,叼(diāo)出一条赤(chì)练(liàn)蛇并吞了(le)下去(qù)。

  喜(xǐ)鹊们(men)欢(huān)呼了起来,像在庆祝(zhù),并(bìng)向鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是(shì)去找鹳来救朋友的(de)啊!

注释

  1.鹳:一(yī)种凶猛的鸟(niǎo)。

  2.匝:周。

  3.盖(gài):原来是。

  4.顷(qǐng)之(zhī):在原文(wén)中等同(tóng)"未(wèi)几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发出(chū)

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑巢(cháo)(名作动)

  10.俄而:一(yī)会

  11.尾:在后面跟(gēn)

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二(èr)鹊(què)救友文言文(wén)翻(fān)译是什(shén)么?

  二鹊救友文言文翻译(yì)如下:

  在某人的花园里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源型马(mǎ)上就要孵出小喜鹊(què)了。

  一天,一(yī)只(zhǐ)喜鹊(què)在巢(cháo)上(shàng)来回(huí)地飞,不停(tíng)地鸣叫(jiào)。

  很快,成(chéng)群的喜鹊都渐渐闻声赶来(lái),聚(jù)集在树上。

  忽然有两只(zhǐ)喜鹊(què)在树(shù)上对叫,好似在对话一样,然后(hòu)便飞走了。

  过了(le)一会儿,一(yī)只鹳从空中飞来,发(fā)出“咯咯”的声音(yīn),两只喜(xǐ)鹊(què)也(yě)跟(gēn)在它后面。

  其他喜鹊们(men)见了便(biàn)喧叫起来,好像有什么事要说。

  鹳(guàn)再次发(fā)出“咯(gē)咯”的叫声,似乎(hū)在答应(yīng)喜鹊的请求。

  鹳在古树上(shàng)盘旋三圈(quān),就(jiù)俯(fǔ)身向喜鹊的窝冲(chōng)(下(xià)来),叼(diāo)出一(yī)条赤蛇并吞了下(xià)去(qù)。

  喜鹊们(men)欢呼飞舞起来,好像在庆祝(zhù),并且向(xiàng)鹳致(zhì)谢(xiè)。

  原来两只喜鹊是去找鹳来做援(yuán)兵的(de)。

二鹊(què)救友文(wén)言文及赏析

  原文:

  某氏园中,有古木(mù),鹊(què)巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其上(shàng),悲(bēi)鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集古木上(shàng),忽有二鹊对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去。

  未几,一鹳横(héng)空而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊(què)亦(yì)尾其后(hòu)。

  群(qún)鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允(yǔn)所(suǒ)请。

  鹳于古(gǔ)木(mù)和猜上(shàng)盘旋(xuán)三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔(xián)一赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧舞(wǔ),若庆且谢(xiè)也。

  盖二(èr)鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动(dòng)物世界里的亲情也同样(yàng)让人感动(dòng),本文中(zhōng)喜(xǐ)鹊看到自己同伴(bàn)的孩(hái)子遭到赤蛇的侵犯,从而(ér)“悲鸣不已",招来(lái)群(qún)鹊,其中两(liǎng)只喜(xǐ)鹊请(qǐng)来一只鹳,也许是群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇(shé)吞之”。

  动(dòng)物尚能如(rú)此讲究情义,连动物都如(rú)此,我们(men)人类岂(qǐ)能无情无义。

  所以我们要助(zhù)人为乐,尽自己所能(néng)帮助他人,要团结友(yǒu)爱(ài)。

  当问(wèn)题超出(chū)自己(jǐ)能力范裂芦围时,要会(huì)动脑筋,就要善(shàn)于借助(zhù)外部力量(liàng)加以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 什么是因果论证举例说明句子,什么是因果论证举例说明的方法

评论

5+2=