橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

事出有因必有妖下一句怎么回,事出反常必有妖,人若反常必有刀,言不由衷定有鬼

事出有因必有妖下一句怎么回,事出反常必有妖,人若反常必有刀,言不由衷定有鬼 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读(dú)训事出有因必有妖下一句怎么回,事出反常必有妖,人若反常必有刀,言不由衷定有鬼读的解释是(shì)什么,音读(dú)训读(dú)的(de)解释(shì)是问(wèn)什么(me)是(shì)音读?什么是训读?答简(jiǎn)单来说,每个(gè)汉(hàn)字一般(bān)都会有(yǒu)两种读(dú)法,一种叫做“音读”(音(yīn)読み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音(yīn)读训(xùn)读的解(jiě)释是什么,音读训(xùn)读的(de)解(jiě)释以(yǐ)及音读训读的解释是(shì)什么,音读训读的解释和意思,音读训读的解释,音读训读(dú)对(duì)照(zhào)表(biǎo),音读和训读是什么意思(sī)等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:

音(yīn)读训读的解释(shì)是什(shén)么,音读训读的(de)解释(shì)

  问什么(me)是音读(dú)?什么(me)是训(xùn)读?答简(jiǎn)单来说,每个汉(hàn)字一般(bān)都会有(yǒu)两种读(dú)法,一种叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓(x事出有因必有妖下一句怎么回,事出反常必有妖,人若反常必有刀,言不由衷定有鬼ùn)読(dú)み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉字(zì)的读音,按照这(zhè)个汉字从中国传(chuán)入日本(běn)的时(shí)候的(de)读音

  来发音。

  根据汉字传入的时代和(hé)来源地的(de)不同,大致(zhì)可以(yǐ)分为“唐音”。

  “宋音(yīn)”和“吴音”等(děng)几(jǐ)种。

  但是,这些汉字(zì)的发音(yīn)和现代汉语中同一汉字(zì)

  的发音已经有所(suǒ)不同了。

  “音读”的词汇多是汉语的固有词(cí)汇。

  “训读”是按事出有因必有妖下一句怎么回,事出反常必有妖,人若反常必有刀,言不由衷定有鬼照日本固有的语言

  来读这个汉字时(shí)的读法(fǎ)。

  “训读”的(de)词汇(huì)多(duō)是表达日本固有事物的固有词(cí)汇(huì)等。

  有(yǒu)不少(shǎo)汉字具有两(liǎng)

  种以上的“音读”音和“训读(dú)”音。

  例音读:青(qīng)年(nián)(せいねん)、技術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読(dú)書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青(qīng)い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和音读是(shì)什么意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是(shì)日文所用汉字的一(yī)种发音方式,是使用该(gāi)等汉字之日本固有同义语汇(huì)的读音。

  所以训读只借用汉字的形和(hé)义(yì),不(bù)采(cǎi)用(yòng)汉(hàn)语(yǔ)的(de)音。

  音读(dú)(音読(dú)み/おんよみ)即汉字在日(rì)语中按照日(rì)语对汉语(yǔ)的译音读出来(lái),叫音读同一个汉(hàn)字(zì)在(zài)日语中(zhōng)可(kě)能有不止(zhǐ)一种读法,是由于(yú)其在不同(tóng)时期(南北朝、隋唐、宋等)吸收了当时汉字的(de)发音(yīn)。

  每(měi)个(gè)汉字(zì)一般都会有两种读法,一种叫做“音友慎春读”(音(yīn)読(dú)み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训(xùn)读”(训読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少汉字具(jù)有两(liǎng)种(zhǒng)以上的“音读”音(yīn)和(hé)“训(xùn)读”音。

  日语和韩语中的训(xùn)读(dú)

  1、日语

  在日语里,训读(dú)(训読)是以日语固有的发音来读出汉字,与该汉字本(běn)身的好耐字音(吴音、汉音、唐音等)有(yǒu)很大的不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和(hé)语固有之说法,与字(zì)音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般(bān)认为(wèi)现代(dài)“韩语不存在训读(dú)”。

  但近代以(yǐ)前(qián)曾有乡札、吏读、口(kǒu)诀等类似日本万叶假名的(de)标记(jì)法存在,充分利(lì)用这(zhè)些汉字的训读。

  使用类似于和训(xùn)(日本的训(xùn)读(dú))的韩训。

  对(duì)某些的汉(hàn)字,这(zhè)意味(wèi)着相关“汉语传入以前(qián)的朝(cháo)鲜的孝哪固有(yǒu)语”的韩训(xùn)。

  现如今(jīn)除了在语(yǔ)言学与语(yǔ)源论(lùn)等进行讨论(lùn)以(yǐ)外,日(rì)常言(yán)语(yǔ)已经不再使用。

  但(dàn)是“串”“钊”等为例(lì)外存在(zài)的训读(dú)。

  “串”读作“”的情(qíng)况下意思为“海角”,“钊”读作“”的情况(kuàng)下意思为“生铁”,“串”“钊”并不使(shǐ)用(yòng)本来的意思(sī),这类的韩语类似于日文的(de)“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 事出有因必有妖下一句怎么回,事出反常必有妖,人若反常必有刀,言不由衷定有鬼

评论

5+2=