橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 秀逗是什么意思?是那里的方言啊,秀逗啥意思

  秀逗是什么意思?是(shì)那里的方(fāng)言啊(a),秀(xiù)逗啥意思是这是说人(rén)大(dà)脑“短路”,也就是“一时犯傻,脑子转(zhuǎn)不过来”的。

  关于秀逗(dòu)是什么(me)意(yì)思?是(shì)那里的(de)方言啊(a),秀逗啥意思以及秀逗是什(shén)么意思?是那里(lǐ)的方言(yán)啊,秀逗(dòu)是什么(me)意(yì)思(sī李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译)?是(shì)那里的(de)方言(yán)怎么说,秀逗啥意思(sī),秀逗是哪里的方言,秀逗是哪里的话等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

秀逗是什么意思(sī)?是那里的方(fāng)言啊,秀逗啥意(yì)思

  这是说人大脑“短路”,也就是“一(yī)时犯(fàn)傻,脑子转不过(guò)来”。

  请看:说(shuō)“秀逗(dòu)”有(yǒu)一次在网上(shàng)聊(liáo)天,有一个美(měi)眉(méi)说我很(hěn)秀逗,我听了很高兴,以为是在夸我“谈吐风(fēng)趣、说(shuō)话(huà)很(hěn)逗”呢,后来才知(zhī)道她原(yuán)来是在(zài)骂我(wǒ),秀逗者,大脑进水(shuǐ)也。

  “秀(xiù)逗”一词是从(cóng)港台流传过来的(de),是(shì)日文对(duì)英语“short”的音译,本来是指电(diàn)路短路的意思,后(hòu)来引申(shēn)为大脑“短路”,也就是(shì)“一时犯傻,脑子(zi)转不过(guò)来”。

  我有一位同事(shì),自号“西湖情侠”,是个泡美眉的高手。

  他(tā)有一个绝(jué)活,就(jiù)是在跟美眉一(yī)起喝酒的(de)时候(hòu),通过玩游戏,让美眉秀(xiù)逗,从而拉(lā)近两人之间的距(jù)离。

  他惯用(yòng)的把戏(xì)是对对子。

  他说“我卖米”,美眉(méi)对“我卖(mài)面”,他又(yòu)说(shuō)“我卖葱(cōng)”,美(měi)眉对“我卖蒜”。

  几个回(huí)合(hé)之(zhī)后(hòu),他突(tū)然大喊“我卖金”,美眉往往不假思索地跟着喊(hǎn)“我卖银”。

  在众人的爆笑声中,美眉的粉拳(quán)雨点(diǎn)般(bān)落在他身上。

  这些美(měi)眉秀逗是因为被“西湖情侠(xiá)”捉弄,还有(yǒu)美(měi)眉秀逗却(què)是因(yīn)为(wèi)自讨没趣。

  话说有(yǒu)两(liǎng)个美(měi)眉去赴宴,一(yī)个天(tiān)仙,一(yī)个“恐龙”,席间有一(yī)位自(zì)称会(huì)看相(xiāng)的“半仙”对天仙美(měi)眉说,我看你头上笼罩(zhào)着一(yī)团瑞气(qì)。

  “恐龙”美眉雀跃地(dì)问,你看我呢?“半(bàn)仙”端详了她半天,说,你头上(shàng)也笼罩着一团气———傻气。

  人啊,千万不要太自信,否则秀(xiù)逗在所难免。

  我们(men)家乡有一(yī)位(wèi)办公室主任,一向觉得自己见多识广,看人眼睛毒,没想到有一次(cì)却在阴沟里翻船。

秀逗是什么意思?是那里的方言(yán)?

  这是说人(rén)大脑“短路”,也就(jiù)是“一(yī)时犯傻,脑(nǎo)子转不(bù)过来(lái)”。

  

  请看:

  说“秀逗”

  有一(yī)次在网上(shàng)聊天,有一个美(měi)眉说我很(hěn)秀逗,我听(tīng)了很(hěn)高兴,以为(wèi)是在(zài)夸我(wǒ)“谈(tán)吐风趣、说话(huà)很逗”呢(ne),后(hòu)来才知道她原(yuán)来是在骂(mà)我,秀逗(dòu)者,大脑进水也。

  

  “秀逗”一(yī)词是从港台流传过(guò)来的,是(shì)日(rì)文对英语“short”的音译,本来是指电路(lù)短路的(de)意思,碰枝后来(lái)引申为大脑(nǎo)“短路”,也就是“一时犯傻,脑(nǎo)子转不过(guò)来”。

  

  我有(yǒu)一位同事,自号“西(xī)湖情侠”,是个泡美眉的高(gāo)手。

  他有一个绝活,就是在跟美(měi)眉(méi)一起喝酒的时候,通过玩(wán)游戏,让美眉秀逗,从而拉近两(liǎng)人之间的距离。

  他惯用的把戏笑模敏是对对子。

  他说“我(wǒ)卖米”,美眉对(duì)“我(wǒ)卖面”,他又说“我卖葱”,美(měi)眉(méi)对“我卖蒜(suàn)”码庆。

  几个回合之后,他(tā)突(tū)然(rán)大喊“我卖金(jīn)”,美眉往往(wǎng)不(bù)假思索地跟着喊“我卖银”。

  

  在众人的爆笑声中,美眉的粉拳雨(yǔ)点(diǎn)般落(luò)在他(tā)身(shēn)上。

  

  这(zhè)些美(měi)眉秀(xiù)逗是因为被“西(xī)湖情(qíng)侠”捉(zhuō)弄,还有美眉秀逗却是因为自讨没趣。

  话说有两个(gè)美眉去赴宴,一个(gè)天仙,一个“恐龙”,席间(jiān)有(yǒu)一(yī)位(wèi)自称会(huì)看相(xiāng)的“半(bàn)仙”对天(tiān)仙美眉(méi)说,我(wǒ)看你头上笼罩着一团瑞(ruì)气。

  “恐龙”美眉(méi)雀跃地问(wèn),你(nǐ)看我呢?“半仙”端详了(le)她半天,说,你头上也笼罩(zhào)着(zhe)一团气———傻气。

  

  人(rén)啊(a),千万(wàn)不要(yào)太自信,否则秀逗在所难免(miǎn)。

  我们家乡有(yǒu)一位(wèi)办公(gōng)室李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译(shì)主(zhǔ)任,一(yī)向觉得自己见多识广,看人(rén)眼睛毒(dú),没想(xiǎng)到有一次却在阴沟里(lǐ)翻(fān)船。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

评论

5+2=