橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

在办公室做剧烈运动,卫生间做剧烈运动

在办公室做剧烈运动,卫生间做剧烈运动 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光在办公室做剧烈运动,卫生间做剧烈运动好(hǎo)学文言文翻(fān)译及注释,司(sī)马光好(hǎo)学文言文翻译及(jí)原文是(shì)司马光幼年时,担心自己记诵(sòng)诗书以备(bèi)应答的(de)能(néng)力不(bù)如别人,所以大家在(zài)一起学习讨(tǎo)论时,别的(de)兄弟会背诵了(le),就去玩耍休(xiū)息;(司马光(guāng)却)独自留下(xià)来,专心(xīn)刻苦(kǔ)地读书,一直到(dào)能够背的烂熟于心为止的。

  关(guān)于司马(mǎ)光(guāng)好学(xué)文言(yán)文翻译(yì)及注释(shì),司马光好学文言文翻(fān)译及原(yuán)文以及司马光好学文言文翻译及注释(shì),司马光好学(xué)文言文翻译阅读(dú)答案,司马光好学文(wén)言文(wén)翻译及原文,司马光好学文言(yán)文(wén)翻译(yì)启示,司(sī)马(mǎ)光好(hǎo)学文言文翻译及答案(àn)等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知识:

司马光(guāng)好学(xué)文(wén)言文翻译及注释,司(sī)马光好学文(wén)言文翻译(yì)及(jí)原文

  司马光幼年时,担(dān)心自己(jǐ)记(jì)诵诗书(shū)以(yǐ)备应答的(de)能(néng)力(lì)不如(rú)别人,所以大家(jiā)在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却)独(dú)自留下来,专心刻苦地读书,一直(zhí)到能(néng)够背(bèi)的烂(làn)熟(shú)于心为止。

  (因为)读书时下的(de)工(gōng)夫多(duō),收获(huò)大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能(néng)终身不忘。

《司马光好学》翻译

  司马光幼(yòu)年时,担心自己记诵诗书以备应答(dá)的能力(lì)不如别人(rén),所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍(shuǎ)休息;

  (司马光却)独(dú)自留下(xià)来,专心刻苦地读书,一(yī)直(zhí)到能(néng)够(gòu)背(bèi)的烂熟于心为止。

  (因为)读书(shū)时下的工夫多(duō),收获大,(所以)他(tā)所精(jīng)读(dú)和(hé)背诵过的书(shū),就能终身(shēn)不忘(wàng)。

  司马光曾经(jīng)说(shuō):“ 读书不能(néng)不背诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的(de)时候,吟咏读过的(de)文章,想想(xiǎng)它的(de)意(yì)思(sī),收获就会(huì)非常大! ”

《司马光好学》原文(wén)

  司马温公幼时(shí),患记问不若人(rén)。

  群居讲习,众兄弟(dì)既成(chéng)诵,游息矣;

  独下(xià)帷绝编,迨(dài)能倍诵乃止。

  用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘(wàng)也。

  温公尝言:“书不可不成诵。

  或在马上,或中夜(yè)不寝时(shí),咏其文,思其义,所得多矣。

  ”(选自朱熹编辑的(de)《三朝名臣言行(xíng)录》)

《司马光好学(xué)》文言(yán)文(wén)翻译及注释是什么

  一、《山宴(yàn)司马(mǎ)光好学》文言(yán)文翻译

  司马光幼年(nián)时,担心自己记诵诗(shī)书(shū)以备应答的能(néng)力不如别人。

  大家在一(yī)起学(xué)习讨论的(de)时候,别的兄(xiōng)弟都会背(bèi)诵了,就去玩耍(shuǎ)休息。

  司(sī)马(mǎ)光却独自留下来(lái),专心(xīn)刻(kè)苦地读(dú)书,直(zhí)到(dào)能够熟(shú)练地背诵(sòng)为(wèi)止。

  下工夫多(duō)的人往往收(shōu)获就大,司马光所(suǒ)精读和背诵过的文章,就能够终生不忘。

  司马光(guāng)曾经(jīng)说:“读书不能不背诵,有时在骑马赶路(lù)的(de)时候,有时在半夜睡不(bù)着觉的时(shí)候,吟诵学过的文章,思考它的含义,收获就会非常大。

  ”

  二(èr)、《司马(mǎ)光好学》注释(shì)

  司马(mǎ)温(wēn)公:即司马光,他死后被追(zhuī)赠为温(wēn)国公。

    

  患:担心(xīn)。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等(děng)到(dào)。

    

  倍(bèi)诵:背诵(sòng)。

  倍,同(tóng)“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有(yǒu)时。

    

  中夜(yè):半夜(yè)。

  

  司马(mǎ)光的其(qí)他故(gù)事(shì)

  1、制警(jǐng)枕(zhěn)  

  司马光退居洛(luò)阳的时候,着手写《资(zī)治通鉴(jiàn)》,他用圆木做(zuò)了一个枕头,取(qǔ)名“警枕”,意在时(shí)刻警惕自己不要(yào)贪睡。

  头枕(zhěn)在在办公室做剧烈运动,卫生间做剧烈运动这样一块圆(yuán)木头上,进人梦乡后,身子只要稍微(wēi)一(yī)动,“警枕”就会滚(gǔn)动,将自己惊醒。

  惊醒后(hòu)的司马光立即起床,继续(xù)握(wò)笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年老(lǎo)的时候,日子过得(dé)比较(jiào)紧(jǐn)。

  有(yǒu)一次,家里没有钱用,他吩咐一(yī)位老兵(bīng)嫌旦把他相伴多年的坐骑——一(yī)匹老马牵到市(shì)场上卖掉(diào)。

  老兵临走时,司马光叮咛道:“这(zhè)匹马曾犯有肺病(bìng),要是(shì)有人买马,你(nǐ)要据实告诉人家。

  ”

  老兵私下(xià)笑他迂腐,却不能(néng)理解他对人诚(chéng)实的用心。

  司马光竟然(rán)如此(cǐ)真诚(chéng),芹(qín)唯扰(rǎo)这在一般人看来,简(jiǎn)直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 在办公室做剧烈运动,卫生间做剧烈运动

评论

5+2=