远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近则不逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意思是:相(xiāng)近了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊(zūn)重(zhòng),远离了又会埋怨你的。
关于远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊以及远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么意思解释(shì),远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意(yì)思呢,远则(zé)怨,近则不逊(xùn),远(yuǎn)则不逊近则怨,前一(yī)句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭(gōng)等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了(le)又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女(nǚ)子(zi)与(yǔ)小人为(wèi)难养(yǎng)也,近(jìn)之则(zé)不(bù)逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难养也(yě)”的说话对象是“君子”中(zhōng)的(de)“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特(tè)指“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君(jūn)子(zi)之道相违背之人。
近则不逊远则怨什么意思
近(jìn)则不逊,远则怨的(de)意(yì)思(sī):相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会(huì)埋(mái)怨你(nǐ)。
此句的原文为(wèi)子曰(yuē):“唯女子与键帆小(xiǎo)人为(wèi)难养也(yě)!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心(xīn)生怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯定或无实义。
如《管子》中(zhōng)的“如月如日(rì),唯君之(zhī)节”,《礼(lǐ)记·表记(jì)》中的“唯(wéi)携哗(huā)天子,受命于天”。
通(tōng)常是(shì)解作“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人在此处应是指古时贵族(zú)所蓄养(yǎng)的(de)妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹(báo)灵公的夫(fū)人南(nán)子(zi),也有人认为是泛(fàn)指女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有解作“调(diào)教”、“相处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即(jí)“不逊(xùn)”,不(bù)恭敬(jìng)、无礼、骄横(héng)。
“孙”音(yīn)义皆同(tóng)“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子(zi)与小人为(wèi)难养(yǎng)也(yě)”这句话,在主张男女平权(quán)的现代受到(dào)了很多(duō)抨击,被认为是(shì)歧视女性。
《论语》中的一些章(zhāng)句(jù)缺乏语境的支撑,若仅仅是(shì)从(cóng)字面去(qù)理解,而对孔(kǒng)子“尚(shàng)仁(rén)”的思想(xiǎng)核心没有(yǒu)“一以贯之”的认(rèn)识,就比较容(róng)易引(yǐn)发误会(huì)。
本(běn)章(zhāng)争(zhēng)议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实(shí),即便(biàn)本章(zhāng)的(de)“女子”确实是泛指女性,那也(yě)是指孔子所观察到的、当时社会和文(wén)化背(bèi)景中(zhōng)的(de)特定“女性(xìng)”群体(tǐ)。
之所以要强调这一点(diǎn),是因为古代与(yǔ)现代的社会形态和文化背景差异(yì)巨大,而这些因素对于(yú)群体的(de)心理塑(sù)造(zào)则具(jù)有决定性(xìng)的作用。
远则(zé)怨近则不逊是(shì)什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近则不逊是(shì)“近(jìn)则不逊,远则怨”的(de)意思是(shì):相近了会看(kàn)你不(bù)顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你的。
关于(yú)远则(zé)怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思(sī)解释,远则怨,近则(zé)不逊以(yǐ)及远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解(jiě)释,远则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思呢,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊,远则不逊近则怨,前一句(jù)是什么?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不恭等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:
远则怨近则不(bù)逊是什么(me)意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊
“近(jìn)则(zé)不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离(lí)了又会(huì)埋怨你。
原文:子曰:“唯(wéi)女子与小人为难养(yǎng)也(yě),近(jìn)之则(zé)不逊,远(yuǎn)之(zhī)则怨。俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口
”“唯女子与小人为难养(yǎng)也”的说话对象是“君子”中(zhōng)的“人主(zhǔ)”,“女俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口子”不是泛指所(suǒ)有的女性,而是特(tè)指“人主”身边的(de)“臣(chén)妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠(chǒng)幸的身边人,小(xiǎo)人(rén)则是与君子之道相违背之人。
近则不逊远则怨什么意思
近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)的意思(sī):相近(jìn)了(le)会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离(lí)了又(yòu)会埋怨(yuàn)你(nǐ)。
此句的原文为子曰(yuē):“唯女子(zi)与键帆小人(rén)为难养(yǎng)也!近之则不孙,远之则怨。
”意思(sī)是孔子(zi)说:“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊(a)!亲近他(tā)们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则(zé)心生(shēng)怨恨(hèn)。
”
在这句(jù)话中(zhōng),“唯”,用于句首(shǒu)的发语词(cí),表肯定或无(wú)实义。
如《管子》中的“如月如(rú)日,唯君之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表(biǎo)记》中的“唯携哗天子(zi),受命(mìng)于天”。
通常是解作(zuò)“只(zhǐ)有”,今不从。
女(nǚ)子与小(xiǎo)人在此处应是指古时贵族所蓄(xù)养的(de)妾侍(shì)仆从。
一说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿隐雹灵(líng)公的夫(fū)人(rén)南子,也有(yǒu)人认为是(shì)泛指(zhǐ)女性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也(yě)有解(jiě)作(zuò)“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难养也解析
“唯女子与(yǔ)小人为难养也”这句话,在主张男女平权(quán)的现代受到(dào)了(le)很多抨击,被认(rèn)为是歧视(shì)女性(xìng)。
《论语(yǔ)》中的一些(xiē)章句缺乏语境的(de)支撑,若仅仅是从字面去(qù)理解,而对孔子“尚仁”的(de)思(sī)想核心(xīn)没有“一(yī)以贯之”的(de)认识,就比较容易引发误会。
本章争议的焦点,就在于(yú)“女子(zi)”一词究(jiū)竟是否(fǒu)泛指女(nǚ)性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指(zhǐ)女性,那也是指孔子所观察到的(de)、当(dāng)时社(shè)会和文化(huà)背景中的特(tè)定“女性”群体。
之所以要强调(diào)这一点,是因为古(gǔ)代与(yǔ)现(xiàn)代的社会(huì俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口)形态和文化背(bèi)景差异(yì)巨大(dà),而这些因素(sù)对于群(qún)体(tǐ)的心理塑(sù)造(zào)则具(jù)有决定(dìng)性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 俩人与两人的区别用哪个合适,小俩口还是小两口
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了