秋以(yǐ)为期句式特(tè)点(diǎn),秋以为期句式判断是倒装句中的状语后置(zhì)句(jù)的(de)。
关于秋以(yǐ)为(wèi)期句(jù)式特点,秋以为(wèi)期(qī)句式判断以及秋(qiū)以为期句式特点,秋以为期句(jù)式主谓宾,秋以为期(qī)句式判断,秋以为期(qī)句式及翻译,秋以为(wèi)期句式结构等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):
秋(qiū)以为(wèi)期句式(shì)特点,秋以为期句式判断(duàn)
倒装句中的(de)状语(yǔ)后置句。“秋”是“以”的宾语,正常语(yǔ)序为“以秋为期”。
将子无怒,秋以为(wèi)期:请你不要生怨气,以(yǐ)秋天为(wèi)期(我(wǒ)等你)。
氓的(de)词类活(huó)用①其(黄)而陨:变(biàn)黄(形(xíng)容词作(zuò)动词)
②(二(èr)三)其德:经常改(gǎi)变(数词作动词)<连云港灌南邮编号是多少/p>
③(夙)兴(xīng)(夜)寐:在白天/在晚上(名词(cí)作(zuò)状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形容词(cí)作(zuò)名词)
⑤士(shì)(贰(èr))其行:不专一,有二心(数词作动词(cí))
氓节选原文
氓之蚩蚩(chī),抱(bào)布贸丝。
匪(fěi)来贸丝,来即我谋。
送子涉淇(qí),至(zhì)于顿丘(qiū)。
匪我愆期,子无良媒。
将(jiāng)子无怒(nù),秋以为期。
翻译(yì)
憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝(sī)。
其实不是(shì)真换丝(sī),找(zhǎo)个机会谈婚(hūn)事。
送(sòng)郎送过淇水(shuǐ)西,到了顿(dùn)丘情(qíng)依依。
不是我(wǒ)愿误(wù)佳期,你无(wú)媒(méi)人(rén)失礼(lǐ)仪(yí)。
望郎休要发(fā)脾气,秋天到了来迎娶。
秋以为(wèi)期(qī)是什么(me)句式?
是宾语前置。
“秋”是“以(yǐ)”的(de)宾语,正常语(yǔ)序为“以秋为(wèi)期”。
出自先秦佚(yì)名《诗(shī)经·卫风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无怒,秋(qiū)以为期。
”
译(yì)文:并非我(wǒ)要拖延约定的婚期(qī)而不(bù)肯嫁连云港灌南邮编号是多少,是因(yīn)为你没有找好媒(méi)人。
请郎君不(bù)要生气,秋天到了(le)来迎(yíng)娶。
扩展资(zī)料
《卫风(fēng)·氓》是一(yī)首上(shàng)古民(mín)间歌(gē)谣(yáo),以一个女子之(zhī)口,率真地述说(shuō)了其(qí)情变经历和深切体验,是一帧情(qíng)爱画卷(juǎn)的鲜活写(xiě)喊盯照,也(yě)为后人(rén)留下了当时风俗(sú)民情的宝贵(guì)资料。
诗中(zhōng)虽以抒情为主,所叙的故事也还不(bù)够完整细致,但它已将(jiāng)女主人公的遭(zāo)遇、命运(yùn),比较真(zhēn)实地(dì)反映出(chū)来,抒情叙事融为一体,时而滚渗睁夹以慨叹式(shì)的议论大岁。
就这些方面说,这首诗已(yǐ)初步具(jù)备中(zhōng)国式的叙事诗的某些特征(zhēng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 连云港灌南邮编号是多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了