陈万年(nián)教子文言文(wén)翻译注释(shì)和启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译是《陈万年教子》翻译(yì):陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话的。
关于陈(chén)万年教(jiào)子文(wén)言文翻译注释(shì)和启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译以及陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译注(zhù)释(shì)和启(qǐ)示,陈万年教子文言(yán)文(wén)的(de)翻译,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻(fān)译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万年教(jiào)子》等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
陈万年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边(biān)训话(huà)。<板凳的量词是一把还是一只啊 凳子可以用什么单位来表示p> 一直(zhí)说到半夜(yè),陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。《陈(chén)万年教子》翻译陈(chén)万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万年很生(shēng)气,想要拿(ná)棍(gùn)子(zi)打他,说(shuō):“我(wǒ)作为父亲教育(yù)你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道(dào)理?”陈咸(xián)赶忙(máng)跪下叩头(tóu)认(rèn)错(cuò),说:“我完(wán)全(quán)明白(bái)您所说的话(huà),主(zhǔ)要的(de)意思是(shì)教我要对上司要奉承拍马屁罢(bà)了(le)!”陈(chén)万年(nián)没(méi)有再说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒(jiè):同“诫(jiè)”,告(gào)诫;
教训。
语:谈论(lùn),说话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词用作动词,用棍(gùn)子打。
之(zhī):代词,指代陈(chén)咸。
曰:说(shuō)。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错(cuò)。
具晓(xiǎo):完全明白(bái),具,都。
大要:主要(yào)的意思。
大(dà)要教咸(xián)谄:主(zhǔ)要的意(yì)思是教(jiào)我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》原文陈(chén)万(wàn)年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至(zhì)三更(gèng),咸(xián)睡,头触屏(píng)风。
万年(nián)大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大(dà)要教咸谄(chǎn)也。
”万(wàn)年乃不复(fù)言。
陈万年教子文言文(wén)注解及翻译
文言文是(shì)中国古(gǔ)代的一(yī)种书面语言,主要包括以先(xiān)秦时期的口语(yǔ)为基础(chǔ)而形成的(de)书(shū)面语(yǔ)。
下面是我为你带来的(de)陈万年教(jiào)子文言文注解及翻配(pèi)蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。
陈万(wàn)年教子原文(wén)
陈(chén)万年乃(nǎi)朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒于(yú)床下(xià),语至三更,咸睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲(yù)杖之(zhī),曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾(wú)言,何也?咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:具(jù)晓所敬卖中(zhōng)言(yán),大要教咸(xián)谄(读缠的(de)音))也。
万年乃不(bù)复言。
选自(zì)(班固《汉书●陈(chén)万年传》)
译文
陈万(wàn)年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾(céng)经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他做人的道理(lǐ),讲到半夜,陈(chén)咸打瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年(nián)非常生(shēng)气(qì),要(yào)拿(ná)棍子打他,训斥(chì)说(shuō):你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头道歉说:您说的话的意思我都(dōu)知道,主要意思是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈万年(nián)于是(shì)不(bù)敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同(tóng)诫,告(gào)诫。
3.大(dà)要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语(yǔ):说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的儿(ér)子(代(dài)词)
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说(shuō)
14.大要;主(zhǔ)要的意思(sī)。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复:再(zài)
17.具(jù)晓所言:您说的话的.意思我都(dōu)明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是孩(hái)子的第一任老师,父母的一言一行都会(huì)在孩子(zi)身上印(yìn)下(xià)深深(shēn)的烙印,所以(yǐ)说,作为父母(mǔ)千万要做一个合格产品.但是也(yě)有(yǒu)教孩(hái)子(zi)走歪道的父母(mǔ),文中陈(chén)万(wàn)年就(jiù)是(shì)其中一个(gè)。
②在这个(gè)世界上(shàng)有长(zhǎng)辈教唆(suō)小辈学会(huì)阿谀奉承的,陈万年就是(shì)这类(lèi)反面(miàn)角色的代(dài)表之一,但(dàn)也有一(yī)些好的长辈。
③通过(guò)这篇(piān)文章,我(wǒ)们懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。
陈(chén)万(wàn)年板凳的量词是一把还是一只啊 凳子可以用什么单位来表示教(jiào)子文(wén)言(yán)文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译是(shì)《陈万年(nián)教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话的(de)。
关于陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译注释(shì)和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻译以及陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译(yì),陈万年教子(zi)解释,《陈(chén)万年教子》等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:
陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻(fān)译(yì)注释(shì)和启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈(chén)万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官(guān),有一次陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边训(xùn)话。一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。
《陈万年教子》翻译陈(chén)万年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官(guān),有一(yī)次陈万年病(bìng)了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风(fēng)。
陈万年很生气,想要拿棍子(zi)打他,说:“我作(zuò)为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话(huà),这是(shì)什么道理?”陈咸赶忙(máng)跪(guì)下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是(shì)教我要对上司要奉承拍马屁(pì)罢了(le)!”陈万(wàn)年没有再说话。
《陈万年教子》注(zhù)释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说(shuō)话。
睡(shuì):打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子(zi)打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢(xiè):道歉,认错。
具晓(xiǎo):完全(quán)明白,具,都。
大要(yào):主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思(sī)是教我(wǒ)奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子(zi)》原文陈万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下。
语至三(sān)更(gèng),咸睡(shuì),头(tóu)触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言(yán),何(hé)也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸(xián)谄也。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈万年教子文言(yán)文注解(jiě)及翻译(yì)
文言(yán)文是中国(guó)古代的一种书面语言,主要(yào)包(bāo)括以先秦时期的口语为(wèi)基(jī)础而(ér)形成的(de)书面语。
下面是我为你带来的陈万年教子文言文(wén)注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅(yuè)读。
陈(chén)万年教子原文(wén)
陈万年乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其子(zi)陈咸(xián)戒于床下(xià),语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何(hé)也(yě)?咸叩头谢曰:具(jù)晓所(suǒ)敬(jìng)卖中言(yán),大(dà)要教咸谄(读缠(chán)的音(yīn)))也(yě)。
万年乃不复言。
选自(班固《汉(hàn)书(shū)●陈万年传》)
译文
陈万年是(shì)亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈咸(xián)叫到床前。
告诫他做(zuò)人的(de)道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万(wàn)年非常生气,要(yào)拿棍(gùn)子打他(tā),训(xùn)斥说:你的父(fù)亲口口声声教(jiào)你(nǐ),你却打(dǎ)瞌(kē)睡,(你)不听(tīng)我的话,这是(shì)为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思(sī)我(wǒ)都(dōu)知道(dào),主要意思是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈万年于(yú)是不敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话(huà)
9.显(xiǎn):显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要(yào)的意(yì)思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具(jù)晓(xiǎo)所言板凳的量词是一把还是一只啊 凳子可以用什么单位来表示:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承(chéng)拍马(mǎ)屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父母是(shì)孩子的第一任(rèn)老师,父母的一言一行都会在孩子(zi)身上(shàng)印下深深的烙印(yìn),所以说,作为父(fù)母千万要(yào)做一(yī)个(gè)合(hé)格产品.但是(shì)也(yě)有教孩(hái)子走歪道(dào)的父(fù)母(mǔ),文中陈万年(nián)就是其中一个(gè)。
②在这个世界(jiè)上有长辈教(jiào)唆(suō)小辈(bèi)学(xué)会阿谀奉承(chéng)的,陈(chén)万(wàn)年(nián)就是(shì)这类(lèi)反(fǎn)面角色的代表之一,但也有一些好的长辈。
③通(tōng)过这篇文章,我(wǒ)们懂得了(le)不要光阿(ā)谀(yú)奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 板凳的量词是一把还是一只啊 凳子可以用什么单位来表示
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了