橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

顶的速度越来越快越叫的原因

顶的速度越来越快越叫的原因 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师(shī)修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)是“王于兴师(shī),修我戈矛(máo)的。

  关于(yú)王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛怎样翻译以及王于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴(xīng)师(shī)修我戈(gē)矛读音,王于兴师(shī),修我戈矛怎样(yàng)翻译,王(wáng)于(顶的速度越来越快越叫的原因yú)兴师(shī)修我矛戟怎么读,王于(yú)兴师,修(xiū)我矛戟,与(yǔ)子偕(xié)作(zuò)!等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

王于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译

  “王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的(de)意思是(shì)君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那戈(gē)与矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全文为(wèi):岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛。

  与(yǔ)子同仇!岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟(jǐ)。

  与子(zi)偕作(zuò)!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同裳(shang)。

  王于兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕行!译文:谁(shuí)说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿(chuān)那长袍(páo)。

  君王发兵去交战,修顶的速度越来越快越叫的原因整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你同(tóng)目标。

  谁说我(wǒ)们(men)没衣(yī)穿?与你同穿那内衣。

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出(chū)发与你(nǐ)在(zài)一起。

  谁(shuí)说我们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发(fā)兵去交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共前进(jìn)。

  赏析:《秦风·无衣》是(shì)中国古代第一部诗歌(gē)总集《诗(shī)经》中的一首诗。

  这是一首激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的(de)战歌,表现了秦国(guó)军(jūn)民团结互助、共御外侮的高昂士(shì)气(qì)和乐观(guān)精神。

  全(quán)诗风格矫健爽朗,采用了(le)重章叠唱(chàng)的形式,抒写将(jiāng)士们在(zài)大(dà)敌当前、兵临(lín)城下之(zhī)际,以大局为重,与周王室保持一致,一听“王(wáng)于兴师”,磨刀擦(cā)枪(qiāng),舞戈挥戟,奔(bēn)赴(fù)前线(xiàn)共同杀敌的英雄主义气概和(hé)爱国(guó)主义精神。

王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛,与子同仇是什么意思

  君王(wáng)发(fā)兵去交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整我那戈与矛(máo),杀(shā)敌与(yǔ)你同目(mù)标。

  《秦风(fēng)·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈矛。

  与子(zi)同仇!

  岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)泽。

  王于(yú)兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同顶的速度越来越快越叫的原因裳。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子(zi)偕行!

  译文

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与你(nǐ)同目(mù)标。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿那内(nèi)衣(yī)。

  君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那矛与戟(jǐ),出发(fā)与你(nǐ)在一(yī)起。

  谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你同穿那战(zhàn)裙。

  君王(wáng)发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共前(qián)进。

  扩展资料:

  这(zhè)首诗充(chōng)满(mǎn)了激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的气氛。

  按其内容,当是一首(shǒu)战(zhàn)歌(gē)。

  全(quán)诗表(biǎo)现了(le)秦国军民团结(jié)互助(zhù)、共御外侮的高(gāo)昂士皮渣(zhā)气和(hé)乐(lè)观(guān)精神,其(qí)独具(jù)矫健(jiàn)而爽朗的(de)风格正是秦(qín)茄(jiā)握运人爱国主(zhǔ)义精神的反(fǎn)映。

  由于(yú)此诗旨在歌颂,也就是(shì)说以“美”为主,所(suǒ)以对秦军来说有巨大的鼓舞力量(liàng)。

  据《左传》记(jì)载,鲁(lǔ)定公四年(公元前(qián)506年),吴(wú)国军队攻陷楚(chǔ)国(guó)的首(shǒu)府郢都,楚(chǔ)臣申包胥(xū)到秦(qín)国求援,“立依于庭(tíng)墙(qiáng)而(ér)哭,日夜(yè)不绝声,勺饮不(bù)入口,七日,秦哀公为之赋《无衣》,九顿首(shǒu)而坐,秦师(shī)乃出”。

  于是一(yī)举击(jī)退了吴兵。

  诗共三章,采用了重叠复沓(dá)的形式颤梁。

  每一章句数、字数相等(děng),但结构的相同(tóng)并不意味简单的、机(jī)械的(de)重复,而是不断递进,有所(suǒ)发展的。

  如首(shǒu)章结(jié)句“与子同仇(chóu)”,是(shì)情绪方面的,说的是(shì)他们(men)有共同的敌人(rén)。

  二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这(zhè)才是(shì)行动的开始。

  三(sān)章(zhāng)结句(jù)“与子偕行”,行训往,表明诗(shī)中的战士们(men)将(jiāng)奔(bēn)赴前线共同杀敌了。

  参考资料来源:百度百科-国(guó)风·秦风·无(wú)衣(yī)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 顶的速度越来越快越叫的原因

评论

5+2=