橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

什么是艾里斯ABC理论 艾里斯abc理论提出的时间

什么是艾里斯ABC理论 艾里斯abc理论提出的时间 陈情表翻译及原文,陈情表翻译简短

  陈情表翻译及原文(wén),陈情(qíng)表翻译简(jiǎn)短(duǎn)是翻译节选:我想晋朝是用孝道来治理天下(xià)的,凡是年老而(ér)德高(gāo)的旧臣,尚且还(hái)受到怜悯养育(yù),况且我孤单凄苦的(de)程度更为严重呢的(de)。

  关于陈情(qíng)表翻译及原文,陈(chén)情表翻译(yì)简短(duǎn)以及陈情表(biǎo)翻译及原文,陈情表(biǎo)翻(fān)译一句(jù)一译,陈情表翻译简短,陈情表(biǎo)翻译简化(huà)版,陈情表翻(fān)译及原文对(duì)照等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

陈情表翻译及原文(wén),陈情表翻译简短(duǎn)

  翻译节选:我想晋朝是用孝道来治理天下的(de),凡是年老而德高的旧臣,尚且还受(shòu)到怜悯养育,况(kuàng)且我孤单凄苦的程(chéng)度更为严重呢。

  况且(qiě)我年(nián)轻的时候(hòu)曾(céng)经做过蜀汉的官,担任过郎官职务,本来(lái)就希望做官显达,并不顾惜(xī)名声节操(cāo)。

  译(yì)文

  臣李密(mì)陈言:我因命(mìng)运不好,很(hěn)早就遭遇到了不幸(xìng),刚出生六(liù)个月,父亲就弃我(wǒ)而死去。

  我四岁的时(shí)候,舅父(fù)强迫(pò)母亲(qīn)改变了(le)守(shǒu)节的(de)志向。

  我的祖母刘氏(shì),怜悯我年幼丧(sàng)父,便亲自抚(fǔ)养(yǎng)。

  臣小的时候经常生病,九岁时不(bù)能走(zǒu)路(lù)。

  孤独无靠(kào),一直到(dào)成人自(zì)立。

  既(jì)没有叔(shū)叔伯伯(bó),又缺少兄弟,门庭衰微(wēi)、福分浅薄,很(hěn)晚才有儿(ér)子。

  在外面没有比较亲近(jìn)的亲戚,在家里又没(méi)有照(zhào)应门户的(de)童仆,生活孤(gū)单没有依靠(kào),只有自己(jǐ)的身体和影子相互安(ān)慰。

  但祖母刘(liú)氏又早被疾(jí)病缠绕,常年(nián)卧床不起(qǐ),我侍奉她吃(chī)饭喝药,从来(lái)就没有(yǒu)离开她。

  到(dào)了晋(jìn)朝建立(lì),我蒙受(shòu)着(zhe)清(qīng)明的政治教化。

  先前有(yǒu)名叫逵的太守,察举臣为孝廉,后来(lái)又有名叫荣的刺史推(tuī)举(jǔ)臣为(wèi)优秀人才。

  臣因为(wèi)供奉赡养祖母(mǔ)的事无人承(chéng)担(dān),辞谢不接受任命。

  朝廷又特地(dì)下了诏书,任命我为郎中,不久又蒙受国家恩命,任命(mìng)我为太子的侍从。

  我凭借卑微低贱的身(shēn)份(fèn),担当侍奉太子的职务,这实(shí)在不是我(wǒ)杀(shā)身(shēn)所能报答朝廷的。

  我将以上苦衷上表报告,加以(yǐ)推(tuī)辞不去就职。

  但是(shì)诏书急切(qiè)严峻(jùn),责备我怠慢不(bù)敬。

  郡县长官催促我立刻(kè)上路;

  州(zhōu)县的(de)长官登门(mén)督促(cù),比(bǐ)流星坠(zhuì)落(luò)还(hái)要急迫。

  我很想奉(fèng)旨为皇上奔走(zǒu)效劳(láo),但祖(zǔ)母刘氏的病却一天比一(yī)天重;

  想要姑且顺从(cóng)自己的(de)私情(qíng),但报(bào)告申诉不被允许(xǔ)。

  我是进(jìn)退(tuì)两难,十分狼(láng)狈。

  我想晋朝是用孝道来(lái)治理(lǐ)天下的,凡是(shì)年老而德高的(de)旧(jiù)臣,尚且还(hái)受到怜悯(mǐn)养育,况(kuàng)且我孤单凄苦的(de)程(chéng)度(dù)更为严重呢。

  况且我年轻的(de)时候曾经做过(guò)蜀汉的官,担(dān)任过郎官(guān)职(zhí)务,本来就希望做官显达,并不顾惜名(míng)声(shēng)节操(cāo)。

  现在(zài)我是一个低贱的亡国俘(fú)虏,十分卑微浅陋,受到过分提(tí)拔(bá),恩宠优厚,怎敢犹豫不决而有非分的企求(qiú)呢?只是因为祖母刘氏寿命即将终了(le),气(qì)息微弱,生命垂危,早上(shàng)不能想到晚上怎(zěn)样。

  我如果(guǒ)没有祖母,无法达(dá)到今(jīn)天的地(dì)位;

  祖母如果没有(yǒu)我的照(zhào)料(liào),也无法(fǎ)度过她的余(yú)生。

  祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我(wǒ)不能废止侍养祖母而远离。

  我现(xiàn)在的年(nián)龄四十四岁了,祖母现在的年(nián)龄九十六(liù)岁(suì)了,这(zhè)样看来我在(zài)陛下面(miàn)前尽忠(zhōng)尽节的日子还很(hěn)长,而在祖母刘(liú)氏面(miàn)前尽(jǐn)孝尽心的日子很短。

  我怀着乌鸦反哺(bǔ)的(de)私情,乞求(qiú)能够(gòu)准许我完成对祖母养老送终的心愿。

  我的(de)辛酸苦楚,并不(bù)仅仅是蜀地(dì)的百(bǎi)姓及益州、梁州的长官所能明(míng)白知晓的(de),天(tiān)地神明,实在也都能(néng)明(míng)察。

  希望陛下能怜悯我的诚心,满足我(wǒ)微不足道的心(xīn)愿,使祖母刘氏能够侥幸(xìng)地保全她的(de)余(yú)生。

  我活(huó)着应当杀身报(bào)效朝廷,死(sǐ)了也要结草衔环(huán)来报答陛下的恩情。

  我(wǒ)怀着像犬马一样不胜(shèng)恐惧(jù)的(de)心情,恭敬地呈上此表来使陛下(xià)知(zhī)道这件事。

  陈情表(biǎo)介绍(shào)

  文章(zhāng)从自(zì)己幼年的不幸(xìng)遭遇写起,说明(míng)自(zì)己与祖母相依为命的特殊(shū)感(gǎn)情,叙(xù)述祖母抚育自(zì)己的大恩,以及(jí)自己应该报养(yǎng)祖母(mǔ)的(de)大(dà)义;

  除了感谢朝廷(tíng)的(de)知遇之恩以(yǐ)外,又倾诉自己(jǐ)不能从命(mìng)的(de)苦(kǔ)衷,辞(cí)意恳切,真情流露(lù),语言(yán)简(jiǎn)洁,委婉畅(chàng)达。

  此文被认定为(wèi)中(zhōng)国文学(xué)史上抒情文的(de)代(dài)表作之(zhī)一,有(yǒu)“读(dú)诸葛亮《出(chū)师表》不流(liú)泪不(bù)忠,读李密(mì)《陈情(qíng)表》不流泪者不孝”的(de)说法。

  相(xiāng)传(chuán)晋武帝看了此表后(hòu)很受感动(dòng),特赏赐给李密奴婢二人,并命郡(jùn)县按时给其祖母供养(yǎng)。

《陈情表》的原(yuán)文和翻译(yì)

   《陈情(qíng)表》是三国两晋时期文学家李密写给晋武帝的奏(zòu)章(zhāng)。

  文章(zhāng)从自(zì)己幼年(nián)的不幸遭遇写起,说明(míng)自己与祖母相依为命的特殊(shū)感(gǎn)情(qíng),叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母(mǔ)的大义;除(chú)了(le)感谢朝廷的知遇(yù)之恩茄(jiā)前(qián)游(yóu)以外(wài),又倾(qīng)诉自己不能(néng)从命(mìng)的苦(kǔ)衷,辞意恳切,真情流(liú)露,语言简洁,委婉畅达。

  下面跟着我来(lái)看看《陈情表》的原文和翻译吧!希望对你有所帮(bāng)助。

《陈情表(biǎo)》的原文(wén)和翻译 篇1

   原(yuán)文:

   臣密言:臣(chén)以险衅,夙遭闵凶。

  生(shēng)孩六月,慈父见背;行(xíng)年四(sì)岁(suì),舅夺母志(zhì)。

  祖母刘(liú)愍臣孤弱,躬亲抚养。

  臣少多疾病,九岁不行(xíng),零丁孤苦,至于成立。

  既无伯叔,终(zhōng)鲜(xiān)兄弟,门(mén)衰(shuāi)祚薄,晚有儿息。

  外(wài)无期功(gōng)强近之亲,内无应门五尺之僮(tóng),茕茕孑立,形影(yǐng)相(xiāng)吊(diào)。

  而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣(chén)侍汤药,未曾废离。

  (愍(mǐn) 一(yī)作:悯(mǐn) 茕茕孑立 一作:独立)

   逮奉圣(shèng)朝,沐浴清化。

  前太守臣逵察臣(chén)孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。

  臣以供(gōng)养无主,辞不赴(fù)命。

  诏书特下,拜臣郎(láng)中,寻(xún)蒙国恩(ēn),除臣(chén)洗马。

  猥以什么是艾里斯ABC理论 艾里斯abc理论提出的时间微贱,当侍东宫(gōng),非臣(chén)陨首所能上报。

  臣具以(yǐ)表闻,辞不(bù)就职。

  诏书切峻,责臣逋(bū)慢;郡县逼迫,催臣(chén)上道;州司临门,急于星火。

  臣(chén)欲奉(fèng)诏奔驰,则刘病日笃,欲(yù)苟顺私情,则告诉(sù)不许(xǔ)。

  臣之进退,实为(wèi)狼狈(bèi)。

   伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤(yóu)甚。

  且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名(míng)节(jié)。

  今臣(chén)亡国贱俘,至微(wēi)至(zhì)陋,过(guò)蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人(rén)命危浅,朝不虑夕。

  臣(chén)无祖母,无以至(zhì)今日(rì),祖母(mǔ)无臣(chén),无(wú)以终余年。

  母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。

   臣密(mì)今年四十(shí)有(yǒu)四,祖母(mǔ)今(jīn)年(nián)九十有六,是臣尽节(jié)于陛下之日长,报养刘之日短也(yě)。

  乌鸟私(sī)情,愿乞终(zhōng)养。

  臣之辛苦(kǔ),非独蜀之人士及(jí)二州牧(mù)伯(bó)所见明知,皇天后(hòu)土,实所共鉴。

  愿陛下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年(nián)。

  臣生当陨(yǔn)首,死当结草。

  臣(chén)不胜犬马怖(bù)惧(jù)之情,谨拜表(biǎo)以闻(wén)。

  (祖母 一作:祖母刘(liú))

   翻译:

   臣李密(mì)陈言(yán):我(wǒ)因命(mìng)运不(bù)好,很早就遭遇到了不(bù)幸,刚出生六个月(yuè),父亲(qīn)就弃我(wǒ)而(ér)死(sǐ)去。

  我四岁的时候悔颂,舅父(fù)强迫母(mǔ)亲改变了守节的志(zhì)向。

  我的祖母(mǔ)刘氏,怜悯我年幼丧父,便亲自抚养。

  臣小(xiǎo)的时候经常(cháng)生病(bìng),九岁时不能走路。

  孤独无靠(kào),一直(zhí)到成(chéng)人(rén)自立。

  既没(méi)有(yǒu)叔叔伯伯,又(yòu)缺(quē)少兄(xiōng)弟(dì),门庭衰微、福分浅(qiǎn)薄,很晚(wǎn)才有儿子。

  在外面没(méi)有比(bǐ)较(jiào)亲近(jìn)的(de)亲戚,在家里(lǐ)又没有照应门户的(de)童仆,生活孤(gū)单没有依靠,只有自己的(de)身体和影子(zi)相互安(ān)慰。

  但祖母刘氏又(yòu)早(zǎo)被疾(jí)病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃(chī)饭喝(hē)药,从(cóng)来(lái)就没有离(lí)开她。

   到了晋朝建立(lì),我蒙受着清明的政治教(jiào)化(huà)。

  先前(qián)有名(míng)叫逵(kuí)的太(tài)守,察举臣为(wèi)孝廉(lián),后来又(yòu)有名叫荣的刺史推举臣为优(yōu)秀人(rén)才。

  臣(chén)因为(wèi)供奉赡养祖母的事(shì)无人承担,辞谢不接(jiē)受(shòu)任命。

  朝廷又特地下了诏(zhào)书(shū),任命我(wǒ)为郎(láng)中(zhōng)颤销(xiāo),不久又蒙受国家恩命,任命我(wǒ)为太子的(de)侍(shì)从。

  我凭借(jiè)卑微低(dī)贱的(de)身(shēn)份,担当侍(shì)奉太子的职务,这实(shí)在(zài)不(bù)是我杀身(shēn)所能(néng)报答(dá)朝廷的(de)。

  我将以上苦(kǔ)衷上表报告,加以(yǐ)推辞不去就(jiù)职。

  但是诏书急切严峻,责(zé)备我怠慢(màn)不(bù)敬(jìng)。

  郡县长官催促(cù)我立(lì)刻上路(lù);州县的长官登门(mén)督促,比流星坠落还要急迫。

  我很想(xiǎng)奉旨为皇(huáng)上(shàng)奔(bēn)走效劳,但祖母刘氏的病却一(yī)天比一天(tiān)重;想要(yào)姑且顺从自己的私情,但报告(gào)申诉不(bù)被允许。

  我是进退两难,十分狼狈(bèi)。

   我想晋(jìn)朝是(shì)用孝道来治(zhì)理天下(xià)的,凡是年老(lǎo)而德高的旧(jiù)臣,尚且还受(shòu)到怜悯养(yǎng)育,况且我孤单凄苦的程度更(gèng)为严重(zhòng)呢。

  况且我年轻的时候曾(céng)经做过蜀汉的官,担任过郎官职务,本来就希望做官(guān)显(xiǎn)达(dá),并不(bù)顾惜(xī)名(míng)声节操。

  现在我是一个低贱的(de)亡国(guó)俘(fú)虏,十分(fēn)卑微浅(qiǎn)陋,受(shòu)到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决(jué)而有非分(fēn)的企求呢(ne)?只(zhǐ)是(shì)因为祖母刘氏(shì)寿命即将终了,气息(xī)微(wēi)弱,生命垂(chuí)危,早上不能想到晚上怎(zěn)样。

  我如果没(méi)有祖母,无(wú)法(fǎ)达到今天(tiān)的地(dì)位;祖母如果没有我的照料(liào),也无法度过(guò)她的余生。

  祖孙二人(rén),互相依靠而维持生命,因(yīn)此我不能废止侍养祖母而远(yuǎn)离。

   我现在的年(nián)龄四十四岁了,祖母现在的年龄九十六岁了,这样看(kàn)来我在(zài)陛(bì)下(xià)面(miàn)前尽忠尽节的日子还很(hěn)长,而在祖母刘氏面前(qián)尽(jǐn)孝尽心的日子很短。

  我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能(néng)够准许(xǔ)我(wǒ)完成对祖母养老(lǎo)送终(zhōng)的心愿。

  我的辛酸(suān)苦(kǔ)楚,并(bìng)不仅仅是蜀地的(de)百姓及益州、梁州的长官所能明白知晓的,天地神(shén)明,实在也(yě)都能明察。

  希望陛(bì)下能怜(lián)悯(mǐn)我的诚心,满足(zú)我微不足道的心愿,使祖母刘氏能(néng)够侥(jiǎo)幸(xìng)地保全她的余生。

  我活(huó)着应当杀身(shēn)报效朝(cháo)廷,死了也要(yào)结草衔环来报答陛下的恩情(qíng)。

  我(wǒ)怀着(zhe)像犬(quǎn)马一样(yàng)不胜(shèng)恐惧的心情,恭敬地呈上此表来使(shǐ)陛下知道(dào)这件事(shì)。

   写作背景:

   《陈情表》,选(xuǎn)自《文选》卷(juǎn)三(sān)七。

  原(yuán)题作“陈情(qíng)事表”。

   西晋(jìn)人李密所(suǒ)著,是他写给晋武帝(dì)的(de)奏(zòu)章。

  当时(shí)时局动荡皇帝希望李密(mì)能出来做官。

  因为(wèi)李密是蜀国人在蜀国又以孝著名,当过(guò)官很(hěn)有名气。

  所(suǒ)以皇帝希望他(tā)能(néng)出来(lái)做官来服民(mín)心(xīn)。

  并(bìng)且(qiě)希(xī)望进一步(bù)扩充领土就更(gèng)加希(xī)望天下人(rén)以(yǐ)为晋朝清明来进一(yī)步(bù)取得他国民心(xīn)。

  李(lǐ)密(mì)孝顺同样(yàng)也有着浓厚的忠(zhōng)君思(sī)想所(suǒ)谓“一朝君(jūn)主一朝臣”但他为了保全性命(mìng)就写了这篇(piān)表。

  文章叙(xù)述(shù)祖母抚(fǔ)育自己(jǐ)的大恩,以及自己应(yīng)该报养祖母的大(dà)义;除了感谢朝廷的知遇之恩以外,又(yòu)倾(qīng)诉自己(jǐ)不(bù)能从命的(de)苦衷,真情流露,委婉(wǎn)畅达。

  该文(wén)被认定为中国文学史上抒情文的(de)代表作之一(yī),有“读李密《陈情表》不(bù)流泪者不孝(xiào)”的说法。

   三(sān)国魏元(yuán)帝(曹奂(huàn))景(jǐng)元四年(nián)(263年),司马昭灭蜀,李(lǐ)密沦为(wèi)亡国(guó)之臣。

  司(sī)马昭(zhāo)之子(zi)司马(mǎ)炎废魏(wèi)元帝(dì),史称“晋武帝”。

  泰始三(sān)年(nián)(267年(nián)),朝(cháo)廷(tíng)采(cǎi)取怀柔政策,极力笼络蜀汉旧(jiù)臣,征召(zhào)李密为太子洗马。

  李密时年(nián)44岁,以(yǐ)晋(jìn)朝“以(yǐ)孝治天下(xià)”为口实(shí),以祖母供养无主为由,上《陈(chén)情表》以明志,要求暂缓赴任,上(shàng)表恳辞。

   李密早(zǎo)有孝(xiào)名,据《晋书》本传记载,李密奉(fèng)事祖母刘氏“以孝谨闻,刘氏有疾,则(zé)涕泣侧息(xī),未尝解衣,饮膳汤药(yào),必(bì)先尝后(hòu)进。

  ”武帝览表,赞叹说:“密不空有名也”。

  感动之际,因赐(cì)奴婢(bì)二人(rén),并令郡(jùn)县(xiàn)供应其祖母膳食,密遂得以终养。

   在李密写完这篇(piān)表后一年左右(yòu)的(de)时间,刘氏就(jiù)去世(shì)了。

  他(tā)在家(jiā)守(shǒu)孝两年后,出仕官职很小,因为当时的政局已相当(dāng)稳定,晋武帝不需要李密了(le),便不再(zài)重(zhòng)视他(tā)。

  李密(mì)做了两年官后辞去职务。

   南(nán)宋文学家赵与时在(zài)其著(zhù)作(zuò)《宾退录》中曾(céng)引用(yòng)安子(zi)顺的言论:“读诸葛孔明《出(chū)师(shī)表》而不堕泪者(zhě),其(qí)人必不忠,读李令伯(bó)《陈情(qíng)表》而(ér)不堕泪(lèi)者,其人(rén)必不孝(xiào),读韩退之《祭十(shí)二郎(láng)文》而不堕(duò)泪(lèi)者(zhě),其(qí)人必不友。

  ”青城(chéng)山隐士安子(zi)顺(shùn)世通云。

  此三文遂被并称(chēng)为(wèi)抒情佳(jiā)篇(piān)而传诵于世。

   陈情表之由来(lái)

   李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔。

  父早亡(wáng),母(mǔ)何氏醮。

  密时(shí)年数岁,感恋弥至,烝烝之性,遂以成疾。

  祖母(mǔ)刘氏(shì),躬自(zì)抚养,密奉事以(yǐ)孝谨闻(wén)。

  刘氏有疾,则(zé)涕泣侧息,未尝解衣,饮膳(shàn)汤药必先尝后进。

  有暇(xiá)则(zé)讲学忘疲,而(ér)师事谯周,周门人(rén)方(fāng)之(zhī)游夏。

   少(shǎo)仕蜀(shǔ),为(wèi)郎。

  数使吴,有才辩,吴人(rén)称之(zhī)。

  蜀平(píng),泰始初,诏(zhào)征为太子洗马。

  密以祖母年高(gāo),无人(rén)奉(fèng)养,遂不(bù)应命(mìng)。

  乃上书曰(yuē):“臣以险衅,……臣生(shēng)当陨身,死当结草。

  ”

   帝览之曰:“士之有名,不虚然哉!”乃停召。

  后刘终(zhōng),服阕,复(fù)以洗马征至洛。

  司空张华问之(zhī)曰:“安乐(lè)公何如?”密曰:“可次齐桓。

  ”华问其故,对曰(yuē):“齐桓得管仲而霸,用竖刁而虫流。

  安乐公(gōng)得(dé)诸葛亮而抗魏,任黄(huáng)皓而丧国,是(shì)知成败一(yī)也。

  ”次问:“孔明言教何(hé)碎?”密曰:“昔舜、禹、皋陶相(xiāng)与语,故(gù)得(dé)简雅;《大诰》与凡(fán)人言,宜碎。

  孔明与言者无己(jǐ)敌,言教是以碎耳。

  ”华善之。

   出为(wèi)温令(lìng),而憎疾从事,尝与人书曰(yuē):“庆父(fù)不死,鲁(lǔ)难未已(yǐ)。

  ”从事白(bái)其书司隶,司隶以密在(zài)县清慎(shèn),弗之劾也。

  密有(yǒu)才能,常望内转,而朝廷无援,乃(nǎi)迁(qiān)汉中太守(shǒu),自以失分怀怨。

  及赐饯东堂,诏(zhào)密令赋诗,末章曰:“人亦有言(yán),有因(yīn)有缘。

  官(guān)无中人,不如归田。

  明(míng)明(míng)在上,斯语岂然(rán)!”武帝忿之,于是都官(guān)从事(shì)奏免(miǎn)密官。

  后卒于家。

《陈情(qíng)表》的原文和翻(fān)译 篇2

   《陈情表(biǎo)》原文

   臣密言:臣以险衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)凶。

  生孩六月,慈父见背。

  行(xíng)年(nián)四岁,舅夺(duó)母(mǔ)志(zhì)。

  祖母(mǔ)刘悯(mǐn)(mǐn)臣孤弱,躬亲抚养。

  臣少(shào)多疾(jí)病,九岁(suì)不行(xíng),零丁孤(gū)苦(kǔ),至于成立(lì)。

  既无(wú)伯叔,终鲜(xiǎn)兄(xiōng)弟;门衰祚(zuò)薄,晚有儿(ér)息(xī)。

  外无期(jī)功强(qiáng)(qiǎng)近之(zhī)亲,内无应门五尺之僮(tóng)。

  茕(qióng)茕(qióng)孑(jie第二声)立,形影相吊。

  而(ér)刘(liú)夙婴(yīng)疾(jí)病(bìng),常在(zài)床蓐(rù);臣侍汤(tāng)药,未曾废(fèi)离。

   逮(dǎi)(dai第四(sì)声,通“待”,等到)奉圣朝,沐(mù)浴清化。

  前太(tài)守臣逵(kuí)(kuí)察臣孝廉,后刺史臣荣举臣秀才。

  臣以(yǐ)供养无主,辞不赴命。

  诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩(ēn),除臣洗(xiǎn)马。

  猥(wěi)以微贱,当侍东宫,非臣陨首所(suǒ)能上报。

  臣具以表闻(wén),辞不就(jiù)职(zhí)。

  诏书切峻,责臣(chén)逋(bū)(bū)慢。

  郡县逼(bī)迫,催臣上道;州司临门,急于星火(huǒ)。

  臣欲奉诏(zhào)奔驰,则刘病日笃(dǔ);欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。

   伏惟圣朝以孝治天(tiān)下,凡在(zài)故老,犹蒙(méng)矜(jīn)(jīn)育,况臣孤苦,特(tè)为尤甚。

  且臣少仕(shì)伪朝,历职郎(láng)署,本(běn)图宦(huàn)达,不矜名节(jié)。

  今臣亡国贱俘,至微至(zhì)陋。

  过(guò)蒙拔擢(zhuó),宠命优渥(wò),岂敢盘桓(huán),有所(suǒ)希冀(jì)!但以刘日薄(báo)西(xī)山,气息(xī)奄奄,人命危浅,朝不虑夕。

  臣无祖母,无(wú)以至今日;祖母无臣(chén),无以终余年。

  母(mǔ)孙二人,更(gēng)相(xiāng)为命(mìng)。

  是以区(qū)区不能废远。

   臣(chén)密今年四十有(yòu)四(sì),祖(zǔ)母今年九十有(yòu)六,是臣尽节于陛下之(zhī)日(rì)长,报养刘之日短也。

  乌(wū)鸟(niǎo)私情(qíng),愿乞终养。

  臣(chén)之(zhī)辛苦,非独(dú)蜀(shǔ)之人士及(jí)二州牧伯所见明知,皇天后土,实所(suǒ)共鉴。

  愿陛下(xià)矜(jīn)悯愚诚,听臣微志,庶(shù)刘侥幸,保卒余年。

  臣生当陨首,死当(dāng)结草。

  臣不胜(shēng)犬马怖(bù)惧之情(qíng),谨(jǐn)拜表以闻。

   《陈情表》翻译

   臣子(zi)李(lǐ)密陈言:我(wǒ)因命(mìng)运不好,小时候遭(zāo)遇到了不幸,刚出(chū)生六(liù)个月,我(wǒ)慈爱的父亲就不幸去世了。

  经过(guò)了四年,舅父逼母(mǔ)亲(qīn)改(gǎi)嫁(jià)。

  我的(de)祖母刘氏,怜悯我(wǒ)从小(xiǎo)丧父,便亲自对我加以抚养。

  臣小的时候经(jīng)常生病,九岁时还(hái)不会行走。

  孤独无靠,一直到(dào)成人自立。

  既没有(yǒu)叔(shū)叔伯伯,又没什么兄弟,门庭(tíng)衰微而(ér)福分浅薄(báo),很晚才有(yǒu)儿子。

  在外面没有比较(jiào)亲近的亲戚,在家(jiā)里又没有(yǒu)照应门户的童仆(pū)。

  生(shēng)活孤单没(méi)有依(yī)靠,每天只(zhǐ)有(yǒu)自(zì)己的身(shēn)体和影(yǐng)子(zi)相互安(ān)慰。

  但祖母又早(zǎo)被(bèi)疾病缠绕(rào),常年卧床不起,我侍(shì)奉她(tā)吃饭喝(hē)药,从(cóng)来就没有(yǒu)停止侍奉而(ér)离开她。

   到了晋朝建立(lì),我蒙受着清明的政治教化。

  前任太守逵,考察后(hòu)推举(jǔ)臣下为(wèi)孝廉,后任刺史荣又(yòu)推举臣下(xià)为(wèi)优秀人才(cái)。

  臣下(xià)因为供奉赡养祖母的(de)事无人承担,辞谢不接(jiē)受任命(mìng)。

  朝廷又特地(dì)下了诏书,任命我为(wèi)郎中,不(bù)久(jiǔ)又(yòu)蒙受国家恩命,任命(mìng)我为(wèi)太子洗马。

  像我这样(yàng)出(chū)身微贱(jiàn)地位卑(bēi)下的人,担当侍(shì)奉太子的(de)职务,这实在不是我杀(shā)身捐躯所能报答朝廷的。

  我将(jiāng)以上苦衷上表(biǎo)报(bào)告,加以推辞不去就职。

  但是诏书急切严峻,责备我逃避(bì)命令(lìng),有意拖延(yán),态(tài)度傲慢。

  郡县长官(guān)催促我立刻上(shàng)路;州官登(dēng)门(mén)督促,比流(liú)星(xīng)坠落还(hái)要急迫。

  我很想遵从皇(huáng)上的旨意(yì)赴京就(jiù)职,但祖母刘氏的病却(què)一(yī)天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许(xǔ)。

  我是进退两难(nán),十分狼(láng)狈(bèi)。

   我俯伏思量晋朝是用孝道来治理天(tiān)下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,何况(kuàng)我的孤苦程度(dù)更(gèng)为(wèi)严重呢。

  况且我年(nián)轻的时候(hòu)曾(céng)经做过蜀汉的(de)官,担任过郎官职务(wù),本来(lái)就希(xī)望(wàng)做官(guān)显达,并不顾惜名声节操。

  现(xiàn)在我是一个低贱的亡国俘(fú)虏,十分(fēn)卑(bēi)微浅陋(lòu),受到过分(fēn)提拔,恩(ēn)宠优厚,怎敢(gǎn)犹豫不决而有(yǒu)非分的企求呢(ne)?只(zhǐ)是(shì)因为祖母刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命(mìng)垂危,早上不能(néng)想到晚上怎样。

  臣下我如(rú)果没有祖母,就没有今天的样子;祖母如果没有我的照料,也无法(fǎ)度过她的(de)余生(shēng)。

  我们祖孙二人,互(hù)相(xiāng)依靠而维持(chí)生命,因此我的内(nèi)心不愿废止奉养,远离祖(zǔ)母。

   臣下(xià)我现(xiàn)在的年龄(líng)四十四岁了,祖母现在(zài)的年龄九十六岁了(le),臣下(xià)我在陛下面前尽忠(zhōng)尽节(jié)的日子还长着呢,而在(zài)祖母刘氏面前尽孝(xiào)尽心的日子已经(jīng)不多(duō)了。

  我怀(huái)着乌(wū)鸦反哺的私情(qíng),乞求能够准许我完成对祖母养老送终的(de)'心(xīn)愿(yuàn)。

  我(wǒ)的(de)辛酸苦楚,并(bìng)不仅仅被蜀地的百(bǎi)姓(xìng)及益(yì)州、梁(liáng)州的长官所(suǒ)亲眼目睹(dǔ)、内心明白,连天地神(shén)明(míng)也都看得清清楚楚。

  希望陛下能怜(lián)悯(mǐn)我(wǒ)愚昧(mèi)诚心,请(qǐng)允许我完(wán)成臣下(xià)一点(diǎn)小小的(de)心愿,使(shǐ)祖母刘(liú)氏能够侥幸地保全她的余生。

  我(wǒ)活着应(yīng)当杀身报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩(ēn)情。

  臣下我怀(huái)着牛(niú)马一样不胜恐惧(jù)的心情,恭敬地呈上此表来使陛下知道这件事。

   注释

   险(xiǎn)衅(xìn):灾难祸(huò)患。

  指命运坎坷(kě)。

   夙(sù):早(zǎo)。

  这(zhè)里指幼年时。

  闵,通“悯”,指可忧患的事(多(duō)指(zhǐ)疾病死丧)。

  凶,不幸

   见背:弃我而死(sǐ)去。

   舅夺(duó)母志(zhì):指由(yóu)于(yú)舅父强(qiáng)行改变了李密母亲守节的志向。

   成立:长大成(chéng)人。

   祚(zuò):福分。

   儿息:儿子(zi)。

什么是艾里斯ABC理论 艾里斯abc理论提出的时间   期(qī)功(gōng)强近(jìn)之亲(qīn):指比(bǐ)较亲(qīn)近的亲戚。

  古代丧礼(lǐ)制度以亲属关系的亲疏规定服丧时间的长短(duǎn),服丧(sàng)一年称“期”,九月称“大功(gōng)”,五月称“小功(gōng)”。

   应门五尺之僮(tóng):五尺高的小孩。

  应门(mén):照应门户,僮,童仆(pū)。

   茕(qióng)(qióng)茕(qióng)孑(jié)立:生活(huó)孤单无靠。

  茕(qióng)茕(qióng),孤单的样(yàng)子。

  孑:孤单。

   吊:安慰。

   婴:纠(jiū)缠。

   蓐(rù):通“褥(rù)”,垫子。

   废离:废养而(ér)远(yuǎn)离。

   清化(huà):清明的政(zhèng)治教化。

   太守:郡(jùn)的地方长官。

   察:考察(chá)。

  这里是推举的意思。

  孝廉:汉代以来举荐人才的(de)一(yī)种科目(mù),举孝顺父母、品行方正的人(rén)。

  汉武(wǔ)帝开(kāi)始令郡国(guó)每年(nián)推举孝廉各一名,晋(jìn)时仍(réng)保留此(cǐ)制,但办法(fǎ)和名额不尽相同(tóng)。

  “孝”指孝顺父母,“廉(lián)”指品行廉洁(jié)。

   刺史(shǐ):州的地方长官。

   秀才:当时(shí)地方推(tuī)举(jǔ)优秀(xiù)人才的一种科目(mù),这(zhè)里是优秀人才的(de)意思(sī),与后(hòu)代(dài)科(kē)举的“秀才”含(hán)义不同。

   拜:授(shòu)官。

  郎中:官名(míng)。

  晋时各(gè)部有郎中(zhōng)。

   寻:不久。

   除:任命官职。

  洗马:官名。

  太子的属官,在宫中(zhōng)服(fú)役,掌管(guǎn)图(tú)书。

   猥:辱(rǔ)。

  自谦之词。

   东宫:太子居住的地(dì)方。

  这里指太子。

   陨(yǔn)首:丧命。

   切峻:急切(qiè)严厉。

   逋慢:回避怠慢。

   州司:州官。

   日笃:日益沉重。

   苟顺:姑且迁就(jiù)。

   伏(fú)惟:旧时奏疏、书信(xìn)中下(xià)级对(duì)上(shàng)级常用的敬语(yǔ)。

什么是艾里斯ABC理论 艾里斯abc理论提出的时间

   故(gù)老:遗老。

   矜育:怜惜(xī)抚育(yù)。

   伪朝:指蜀汉(hàn)。

   历职(zhí)郎署:指(zhǐ)曾(céng)在蜀汉官署中担任(rèn)过郎官职务。

   矜:矜持爱惜。

   宠命:恩命(mìng)。

  指拜郎(láng)中、洗马(mǎ)等官职。

  优渥(wò):优厚。

   区区:拳拳。

  形容自己(jǐ)的私情。

   陛下:对(duì)帝王的尊称(chēng)。

   乌鸟(niǎo)私(sī)情:相传乌鸦能反哺(bǔ),所以常用来比喻(yù)子女对父母的孝养之情。

   二州:指(zhǐ)益州和(hé)梁(liáng)州。

  益州治(zhì)所在今四(sì)川省成都(dōu)市,梁州(zhōu)治所在今陕西(xī)省勉县东(dōng),二(èr)州(zhōu)区(qū)域大致相当(dāng)于蜀汉所统辖(xiá)的范围。

  牧(mù)伯:刺(cì)史。

  上古(gǔ)一州的长官称(chēng)牧,又称方伯,所以后代以(yǐ)牧伯(bó)称刺史。

   皇天后土:犹言天地神(shén)明(míng)。

   愚(yú)诚:愚(yú)拙的至(zhì)诚之(zhī)心。

   听:听(tīng)许(xǔ),同意。

   结草:据《左(zuǒ)传·宣公十五年》记载,晋国大夫魏(wèi)武子临死的时候(hòu),嘱咐他的儿(ér)子(zi)魏颗,把他(tā)的遗妾杀死(sǐ)以后殉(xùn)葬。

  魏颗没有照他父(fù)亲说的话做(zuò)。

  后(hòu)来(lái)魏颗(kē)跟(gēn)秦国的杜回作战,看(kàn)见(jiàn)一个老人把(bǎ)草打了结把杜回绊倒,杜回因(yīn)此被(bèi)擒。

  到了晚上,魏颗梦(mèng)见结草的老(lǎo)人(rén),他自称是没有被杀死的魏武子遗(yí)妾的父(fù)亲。

  后来就(jiù)把“结草”用来作(zuò)为报(bào)答恩人心愿的表示。

   犬马(mǎ):作(zuò)者自比,表示谦卑(bēi)。

   行年四岁:年纪到(dào)了(le)四岁。

  行年,经历的(de)年岁。

   臣密言(yán):开头先写上(shàng)上(shàng)表(biǎo)人(rén)的姓名,是表文的(de)格式。

  当时的书信也是这样的(de)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 什么是艾里斯ABC理论 艾里斯abc理论提出的时间

评论

5+2=