致知在格物格物而(ér)后致知(zhī)是什么(me)意(yì)思,致知在格物(wù)格物的意思是“致知在格物,物(wù)格(gé)而后知至”翻译:认识最真的本心的(de)。
关于致知(zhī)在格物格物而后致(zhì)知是什么意思,致知在格物格物的意思以及致知(zhī)在格物格物而后(hòu)致知(zhī)是(shì)什(shén)么意思(sī),致知在格物,物(wù)格而后知至(zhì),知至而后意诚(chéng),致知在格物格(gé)物的意(yì)思,致(zhì)知在格物的(de)翻译,致知在格物下一句等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):
致知(zhī)在格物格物(wù)而后(hòu)致知是(shì)什么意思,致知在格物(wù)格物的(de)意思
“致(zhì)知(zhī)在格物,物格而后知(zhī)至”翻译:认识最真(zhēn)的本心。
通(tōng)过伏灭革除内(nèi)心(xīn)不好的私欲、物欲(yù)。
原句出自(zì)于《大学》。
原(yuán)文:古之欲(yù)明明德于(yú)天下(xià)者,先治其国;
欲治其国者,先齐其家;
欲齐其家者,先修其身;
欲(yù)修其身者,先正(zhèng)其心;
欲正其心者,先诚其(qí)意;
欲诚(chéng)其意者(zhě),先致其(qí)知,致知在格物。
物格而后知(zhī)至,知至而后(hòu)意诚(chéng),意诚(chéng)而后心正,心正而后身修(xiū),身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后天下平。
白话译(yì)文:古代那些要想在(zài)天下弘(hóng)扬光明正(zhèng)大(dà)品德的人(rén),先要治理好(hǎo)自己的(de)国家(jiā);
要(yào)想(xiǎng)治理(lǐ)好自己的国家,先要管(guǎn)理好自己的家庭和家(jiā)族;
要想管理好自己(jǐ)的家庭和家族,先要修养自身的(de)品性。
要想修养自身的品性(xìng),先要(yào)端正自(zì)己(jǐ)的思想;
要(yào)端正自己的思想,先要使自己的意念(niàn)真诚;
要(yào)想使(shǐ)自(zì)己(jǐ)的意念真诚,先要(yào)使自己获得知识(shí),获得知识的途径在于认(rèn)知研究万事万(wàn)物(wù)。
通过对万(wàn)事(shì)万物的(de)认(rèn)识研究,才能获得知识。
获(huò)得知识(shí)后,意念才能真诚;
意念真诚后,心思才能端正;
心(xīn)思端正(zhèng)后,才能修(xiū)养品性(xìng);
品性修养后,才(cái)能管理好家庭家族;
家庭(tíng)家(jiā)族(zú)管理(lǐ)好了,才能治理好国家;
治理好(hǎo)国家后(hòu)天(tiān)下(xià)才能太平。
《大学》是孔(kǒng)子及其(qí)门徒留下来的遗书,是儒学的入门(mén)读物。
所以,朱熹把它列为(wèi)“四书(shū)”之首。
经朱熹重(zhòng)新编排后(hòu),分为“经”和“传”两(liǎng)个部分。
其中“经(jīng)”一章,是孔子的(de)原话(huà),由孔子(zi)的学生曾子记录;
“传”十章,是曾子对“经”的理(lǐ)解和阐述(shù),由曾子的学生记录(lù)。
文(wén)章所(suǒ)展示(shì)的,是(shì)儒学三(sān)纲八(bā)目的追求。
它(tā)既是为达(dá)到“三纲”而设计的条法西斯国家有哪几个目工夫,也是(shì)儒学为(wèi)我们所(suǒ)展示的人生进修阶梯。
纵览四书五经,我们发现,儒(rú)家的全部(bù)学说实际上都是(shì)循着(zhe)这三纲(gāng)八(bā)目而展开的。
所(suǒ)以,抓住(zhù)这(zhè)三(sān)纲八目你就等于(yú)抓(zhuā)住(zhù)了一把(bǎ)打开儒学大门的钥匙。
循着这进(jìn)修阶梯一步一(yī)个脚印,你就会(huì)登(dēng)堂入室,领略儒学经典(diǎn)的(de)奥义。
致知在格(gé)物(wù),物格而后知至,是什么意思
认识最真的本心。
通(tōng)过伏灭革(gé)除(chú)内心不好的私欲、物欲。
出自:《大学(xué)之道》礼记唯灶(zào)慎〔两汉〕
原文:
古之欲明明德于天下者(zhě),先(xiān)治其国;欲治其(qí)国者,先(xiān)齐其(qí)家; 欲(yù)齐其家者(zhě),先修其身;欲(yù)辩明修其身者,先正(zhèng)其心;欲正其心者,先诚(chéng)其意;欲指敬诚其(qí)意者,先致其知;致知(zhī)在格物。
物(wù)格而后知至(zhì);知(zhī)至而后意诚;意诚而(ér)后心正;心正而后(hòu)身修;身修而(ér)后家齐;家齐(qí)而后国治;国治而后天下平(píng)。
翻译:古代那(nà)些(xiē)要想在(zài)天(tiān)下弘扬(yáng)光明(míng)正大品德的(de)人(rén),先要(yào)治理好自己的国家(jiā);要想治理好自己的国家,先要(yào)管理好自己的家庭和家族;要想管理好自己(jǐ)的家(jiā)庭和家(jiā)族(zú),先要修养自(zì)身(shēn)的品性;要(yào)想修养自身(shēn)的品(pǐn)性,先(xiān)要端正自(zì)己的心思;要想(xiǎng)端正(zhèng)自己的心(xīn)思,先要使自己的意念真诚;要想使自己的意念真(zhēn)诚(chéng),先要使自己革除(chú)不(bù)好的(de)思想;认(rèn)识最真的本心。
通过伏灭革除内心不(bù)好的(de)私欲、物欲,而彰显明德,认识本心,表里(lǐ)如一。
意念才能真诚;意念真诚(chéng)后心思才能端正;心(xīn)思端正后才能修(xiū)养品(pǐn)性;品性修养后才法西斯国家有哪几个能(néng)管理好家庭和家(jiā)族(zú);管理好家(jiā)庭(tíng)和家族后才能治理(lǐ)好国家;治理好(hǎo)国家后天(tiān)下才(cái)能太平。
扩展资料
《大学》是孔子(zi)及其门徒(tú)留下来的遗书,是(shì)儒学的入门(mén)读物。
所以,朱熹把它列为 “四书”之首。
经(jīng)朱熹重新编(biān)排后,分(fēn)为“经(jīng)”和“传”两个部分。
其中“经(jīng)”一章,是孔子的(de)原(yuán)话(huà),由孔子的学生曾子(zi)记录;“传”十章,是曾子对 “经”的理解和阐述,由曾子的学(xué)生记录。
文章所展(zhǎn)示的,是儒学三纲八目的追(zhuī)求。
它既(jì)是为达到“三(sān)纲法西斯国家有哪几个”而设计的条(tiáo)目工夫,也是儒学为我们所(suǒ)展示的人 生进(jìn)修阶梯(tī)。
纵览四书(shū)五(wǔ)经(jīng),我们发现,儒(rú)家的全(quán)部(bù)学(xué)说实(shí)际上都(dōu)是循着这三(sān)纲八(bā)目(mù)而(ér)展开的。
所以(yǐ),抓(zhuā)住这(zhè)三纲(gāng)八目(mù)你就等(děng)于抓住了一把打(dǎ)开儒学大门的钥(yào)匙。
循着这进(jìn)修阶梯一(yī)步一个脚印,你就会登(dēng)堂入室,领(lǐng)略儒学经典的奥义。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 法西斯国家有哪几个
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了