across 和 cross的(de)区别,cross和(hé)across区(qū)别和用法是它们二者的主要区别在于(yú)词性(xìng)和使用场合有所不同:across是介(jiè)词(cí),而(ér)cross是动词的。
关于across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别和用法(fǎ)以及across 和 cross的区别,across和cross有什么关系,cross和across区别(bié)和用法(fǎ),across和cross的区别(bié)through over,across与cross的区别是(shì)什(shén)么等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
across 和 cross的区别,cross和(hé)across区别(bié)和用法
它们二(èr)者的主(zhǔ)要区(qū)别在于词性(xìng)和使用场合有(yǒu)所不同:across是(shì)介词,而cross是动(dòng)词。across和cross这两个词都是表示“横越”、“渡过”之意(yì),在拼写上仅差一(yī)个(gè)字(zì)母,所以很容易混(hùn)淆。
cross1.作动词(cí)用(yòng)穿过(guò),越过(guò)。
渡过;
交叉(chā), 相交
它们二者的(de)主(zhǔ)要区别在于词性和使用场合有所不同:across是介词(cí),而cross是动词。
across和cross这两个(gè)词(cí)都是表示“横(héng)越”、“渡过(guò)”之意,在拼(pīn)写(xiě)上仅差一个(gè)字(zì)母,所以很容易(yì)混(hùn)淆。
cross1.作动(dòng)词(cí)用
穿过,越过。
渡过;
交(jiāo)叉, 相交; 错(cuò)过。
主要表示在物(wù)体表面上横穿。
如(rú)横过马路(lù)、过桥(qiáo)、过河等,与(yǔ)go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她(tā)过马路(lù)时没注意看,负有(yǒu)部分责(zé)任。
He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土,版(bǎn)图).
他已越(yuè)过边(biān)界进入别国的领土。
2.作名(míng)词用
作名(míng)词时,有十字架;
十字形饰物;
画(huà)十字的动作;
杂交(jiāo)品种(zhǒng); 混合物;
痛苦(kǔ), 苦难(nán)等意思。
它有较强的构词能(néng)力,它(tā)所构成(chéng)的词的某些词义和(hé)用法是值得注意的(de)。
比如crossroads是“十字路”或“十字路口”的(de)意思,它的前面(miàn)可(kě)以(yǐ)用a,但-s是不能丢(diū)掉的。
The accident took place at a crossroads.
车(chē)祸发生(shēng)在十字路口(kǒu)。
3.cross-reference
“前(qián)后参照”、“互见条目”的(de)意(yì)思,专(zhuān)指同(tóng)一(yī)书刊(kān)中前(qián)后互相参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在(zài)本书中(zhōng),前后(hòu)参照的互见条目用(yòng)大(dà)写字母表示(shì)。
4.crossing
“渡口”、“横道(dào)线”或“(铁(tiě)路与公路的(de))交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星(xīng)码头是在中(zhōng)环的一个渡口。
却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝 All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆(liàng)都要在(zài)斑马(mǎ)线前停(tíng)下。
across1.介词(cí)
(表示位(wèi)置(zhì))在(zài)…对面[另一边(biān)]; 横在[披在]…上; 掠过…; 透过(guò)
(表(biǎo)示方向)横越(yuè), 横跨; 横穿, 穿越; 从(cóng)…的(de)另一面(miàn)[边];
(表示(shì)状态)与…交叉着; 触及(jí), 波及, 影响(xiǎng)到(dào)adv.从这一边到另一边;
在对面, 向对面;
跨度;
成十字形, 成交叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨中国西(xī)北。
2.across与go/walk等动词连用表示(shì)“穿过,越过,横穿(chuān)”的意思。
与cross基本同义(yì),也是表(biǎo)示从物(wù)体表面(miàn)经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这(zhè)条公路(lù),你(nǐ)会发(fā)现邮(yóu)局就在(zài)你的左边。
cross和across区别和用法是什么?
1、词性不同
across用作(zuò)介词或副词,表示一个穿越动(dòng)作时要(yào)与一个实义动词(cí)连用。
cross用(yòng)作(zuò)动词,可单(dān)独(dú)表汪枣示穿越动作。
2、用法(fǎ)不同
cross用(yòng)作名词(cí)时的意(yì)思是“十字形(xíng)”,转(zhuǎn)化为动词后可表示“画(huà)十字(zì),划叉删去”,还可(kě)表示“交叉”“横穿,跨越”。
cross既可(kě)用作不及物动词,也可用作及物(wù)动(dòng)词(cí)。
用(yòng)作及物动词时,接(jiē)名词或代(dài)词作宾语。
cross与oneself连用常旁陵岁(suì)指某些基督徒“用手在(zài)胸前画(huà)十字(zì)”。
across与数量(liàng)短语连用(yòng),置于单位名词之(zhī)后(hòu),意(yì)为“…宽”,表示(shì)跨度。
across还(hái)可(kě)表示状(zhuàng)态,意为运睁“成十字形交叉(chā)状”。
across后(hòu)常加from。
3、词(cí)源不(bù)同
across:14世纪进入英语,直接源(yuán)自古法(fǎ)语的(de)an 却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝acros,意为从一(yī)头到(dào)另(lìng)一头,处于跨越(yuè)的位置。
cross:直接源(yuán)自古英语的cros;最初源自古典拉丁语(yǔ)的(de)crux,意(yì)为高而圆的柱(zhù)子(zi)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 却之不恭受之无愧是什么意思,却之不恭受之有愧是接受还是拒绝
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了