司马相如的(de)长(zhǎng)门赋(fù)原文和译文(wén)注释,司马相如的长门赋原文(wén)和译文是《长门赋》最早见于南朝梁萧统编著的《昭明文(wén)选》,据其序言(yán),这是汉代文学(xué)家司马相如受(shòu)汉武帝失宠皇(huáng)后陈阿(ā)娇的百金重托而作的(de)一篇骚体赋的。
关于司马相如的长门赋原文(wén)和译(yì)文注释,司马相如的(de)长门赋原文(wén)和(hé)译(yì)文以及司(sī)马相如的(de)长门赋原文和译(yì)文(wén)注释(shì),司马相如(rú)的长门赋原文和译文及注释,司马(mǎ)相如的(de)长门赋(fù)原文和译文,司马(mǎ)相如的长门赋全文,司马相如的(de)长门(mén)赋字字珠玑,富丽堂皇等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
司马相(xiāng)如的长(zhǎng)门赋原文和(hé)译文注释,司马相如的长门赋原文和译文
《长门赋》最早见(jiàn)于(yú)南朝(cháo)梁萧统(tǒng)编(biān)著的《昭明(míng)文选》,据其(qí)序言(yán),这是汉代文学(xué)家(jiā)司马相如(rú)受汉武帝(dì)失宠皇后陈阿娇的(de)百金重托(tuō)而作的一篇骚体赋(fù)。作品以(yǐ)一个受(shòu)到冷遇(yù)的嫔妃口吻写成:君主许诺朝(cháo)往(wǎng)而暮来,可是天(tiān)色(sè)将晚,还(hái)不见幸临。
长门赋原文孝武皇帝陈皇后,时得幸,颇(pǒ)妒。
别在长门宫(gōng),愁闷悲思。
闻蜀(shǔ)郡成都司(sī)马(mǎ)相(xiāng)如天下工为文(wén),奉黄金(jīn)百斤,为相如、文君取酒,因于(yú)解悲愁之辞。
而相(xiāng)如为(wèi)文以悟(wù)主上,陈皇后(hòu)复得亲幸。
其辞曰:
夫何一佳(jiā)人兮(xī),步逍遥(yáo)以自(zì)虞。
魂逾佚而(ér)不反(fǎn)兮,形枯槁而独居。
言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人。
心慊移而(ér)不省故兮,交得意(yì)而相亲。
伊予志之慢愚兮,怀(huái)贞(zhēn)悫之懽心。
愿赐问而自(zì)进兮,得尚君之玉音。
奉虚言而望诚兮,期城南之离宫。
修(xiū)薄具(jù)而自设兮,君曾(céng)不肯乎(hū)幸临。
廓独潜而(ér)专精兮,天漂漂而疾风。
登兰台而遥望兮,神(shén)怳怳而外淫(yín)。
浮(fú)云(yún)郁而四塞兮,天窈窈而昼阴。
雷殷殷而响(xiǎng)起兮,声象君之车音。
飘风回而起闺兮,举帷幄之襜襜(chān)。
桂树交而相(xiāng)纷兮,芳(fāng)酷(kù)烈之訚訚。
孔雀集而相存兮,玄猨(yuán)啸而长(zhǎng)吟。
翡翠胁翼而来萃(cuì)兮,鸾凤(fèng)翔而北南。
心凭噫而不舒(shū)兮,邪气壮而攻中。
下兰台而周览兮,步从(cóng)容于深宫。
正殿块(kuài)以(yǐ)造天兮,郁并起而穹崇。
间徙(xǐ)倚于东厢兮,观夫靡靡而(ér)无穷。
挤玉户以(yǐ)撼金铺兮,声噌吰而(ér)似钟(zhōng)音。
刻木兰以为榱(cuī)兮,饰文杏以为(wèi)梁(liáng)。
罗(luó)丰茸之游树兮,离楼(lóu)梧(wú)而相撑(chēng)。
施瑰木之欂栌兮,委(wěi)参差以(yǐ)槺(kāng)梁。
时仿(fǎng)佛以物类兮,象(xiàng)积(jī)石之将将。
五色炫以(yǐ)相曜兮,烂耀耀而成光。
致(zhì)错(cuò)石之瓴甓(pì)兮(xī),象瑇(dài)瑁之文章。
张罗绮之幔(màn)帷兮,垂楚组之连纲。
抚柱楣(méi)以(yǐ)从容(róng)兮,览曲台之央央。
白(bái)鹤噭以哀号(hào)兮,孤雌跱(zhì)于(yú)枯杨。
日(rì)黄昏(hūn)而(ér)望绝(jué)兮,怅(chàng)独(dú)托于空堂。
悬明月以自照兮(xī),徂清夜于(yú)洞房。
援雅琴以变调兮,奏(zòu)愁思之不可长。
案流徵(zhēng)以却(què)转兮,声幼妙(miào)而(ér)复扬。
贯(guàn)历览其(qí)中(zhōng)操(cāo)兮,意慷慨而自(zì)卬。
左右悲而垂泪(lèi)兮,涕流(liú)离而从(cóng)横。
舒息悒而增欷兮,蹝(xǐ)履(lǚ)起而彷徨。
揄长袂以自翳兮(xī),数昔日(rì)之諐殃。
无面目之可显兮,遂颓(tuí)思而就床。
抟芬若以(yǐ)为枕兮,席荃兰而(ér)茝香。
忽寝(qǐn)寐而梦想(xiǎng)兮(xī),魄若君之在旁。
惕寤觉而无见兮,魂迋迋(wàng)若有亡。
众鸡鸣而(ér)愁予兮(xī),起(qǐ)视(shì)月(yuè)之精光(guāng)。
观众星之行列兮,毕昴出于东方。
望(wàng)中庭之蔼蔼兮,若季秋之(zhī)降霜。
夜曼曼其(qí)若岁兮(xī),怀郁郁其不可再更(gèng)。
澹偃蹇(jiǎn)而待曙(shǔ)兮,荒亭亭而复明(míng)。
妾人(rén)窃自(zì)悲兮,究年岁而不敢忘。
长(zhǎng)门(mén)赋(fù)白话译文什么地方的美丽女(nǚ)子,玉步(bù)轻轻来(lái)临。
芳魂飘散不(bù)再聚(jù),憔悴独自一身。
曾许我常来看望,却为新欢而忘故人。
从此绝(jué)迹不(bù)再见,跟别的美女(nǚ)相(xiāng)爱相亲。
我(wǒ)所做(zuò)的是如(rú)何的愚蠢,只为了博取(qǔ)郎君(jūn)的(de)欢(huān)心(xīn)。
愿赐给(gěi)我(wǒ)机会容我哭诉,愿郎君颁下回(huí)音。
明知是虚(xū)言仍然愿意(yì)相信那是诚(chéng)恳(kěn),期待(dài)着(zhe)相会长门。
每天都(dōu)把床铺(pù)整理好,郎君却(què)不肯(kěn)幸(xìng)临。
走廊寂(jì)寞而冷(lěng)静,风(fēng)声凛凛(lǐn)而晨(chén)寒相侵。
登(dēng)上兰(lán)台遥望郎君啊,精神(shén)恍(huǎng)惚如梦如魂。
浮(fú)云从四方涌(yǒng)至(zhì),长空骤变、天(tiān)气骤(zhòu)阴。
一连(lián)串(chuàn)沉重(zhòng)的雷声,像郎君的车(chē)群。
风飒(sà)飒(sà)而起(qǐ),吹动床(chuáng)帐帷巾。
树(shù)林摇摇相接,传来芳(fāng)香阵阵。
孔雀纷(fēn)纷来朝(cháo),猿猴长(zhǎng)啸而哀吟。
翡(fěi)翠翅膀(bǎng)相连而(ér)降,凤凰由北,南飞入林。
千万感伤不能(néng)平静(jìng),沉重积压在心。
下兰台更茫然,深宫徘徊,直至黄昏。
雄伟的宫殿像上苍的神工,高(gāo)耸着与天堂为(wèi)邻。
依东(dōng)厢倍加惆(chóu)怅,伤心这繁华(huá)红(hóng)尘。
玉雕的(de)门户和黄(huáng)金装(zhuāng)饰的宫殿(diàn),回声好像清脆钟响。
木兰木雕刻的椽,文杏木装(zhuāng)潢的梁(liáng)。
豪华(huá)的浮雕,密丛丛而(ér)堂皇。
拱木华丽,参差(chà)不齐奋向上(shàng)苍。
模糊中(zhōng)生(shēng)动的聚在一起,仿佛(fú)都在吐露芬芳。
色(sè)彩缤纷(fēn)耀眼欲炫,灿烂发出(chū)奇(qí)光。
宝石刻(kè)就的砖瓦,柔润(rùn)的像(xiàng)玳瑁背上的纹(wén)章。
床上的帷幔常打开,玉带始终钩向(xiàng)两旁(páng)。
深(shēn)情的抚摸(mō)着(zhe)玉柱,曲台紧傍着未央(yāng)宫。
白(bái)鹤哀(āi)哀长(zhǎng)鸣(míng),孤单的困居(jū)在(zài)枯杨。
又是绝望的长夜,千种忧(yōu)伤都付与空堂。
只有天(tiān)上的明(míng)月照着我,清清的夜,紧(jǐn)逼洞房。
抱瑶琴想(xiǎng)弹(dàn)出别的(de)曲调,这哀思难(nán)遣地(dì)久天长(zhǎng)。
琴声转换曲(qū)调,从凄(qī)恻(cè)渐(jiàn)渐而(ér)飞(fēi)扬。
包含(hán)着(zhe)爱与忠(zhōng)贞,意慷(kāng)慨而高昂。
宫(gōng)女闻声(shēng)垂(chuí)泪(lèi),泣声织(zhī)成一片凄(qī)凉。
含(hán)悲痛而唏嘘,已起身(shēn)却再(zài)彷(páng)徨。
举衣袖遮住满脸(liǎn)的泪珠,万分(fēn)懊悔昔(xī)日的张狂。
没有面目再见人,颓然上床。
荃兰茝(chǎi)等做(zuò)成的(de)枕头席子,散发着以兰茝的草香。
忽然在(zài)梦(mèng)境(jìng)中醒来,隐约又(yòu)躺在(zài)郎君的身旁。
蓦(mò)然(rán)惊(jīng)醒一切虚幻,魂惶惶若所亡。
鸡已啼(tí)而仍是午夜(yè),挣扎起独对月光(guāng)。
看那星辰密密横亘穹苍,毕卯(mǎo)星已移在(zài)东方。
庭院(yuàn)中月光如水,像深(shēn)秋降下寒霜。
夜深深(shēn)如(rú)年,郁(yù)郁心怀,多少感伤。
再不能入睡等待黎明,乍明复(fù)暗,是如此(cǐ)之长。
唯有(yǒu)自悲(bēi)感伤,年年岁岁,永不相忘。
《长门赋(fù)》原文(wén)与翻译
《长门赋》最早见于南朝梁萧统(tǒng)编著的《昭(zhāo)明文选》,据(jù)其序(xù)言(yán),这是汉(hàn)代文(wén)学家(jiā)司马相如受汉武帝失宠皇后陈阿娇的百(bǎi)金(jīn)重托而作的一篇(piān)骚(sāo)体(tǐ)赋。
以(yǐ)下就是我分(fēn)享《长门赋(fù)》原文与(yǔ)翻译,希望对大家有(yǒu)帮助!
《长门赋》原文
孝(xiào)武皇帝陈皇后,时(shí)得(dé)幸(xìng),颇妒。
别在长门宫(gōng),愁闷悲思。
闻蜀郡成都司马相如(rú)天下工为文(wén),奉黄金百斤,为相如(rú)、文(wén)君(jūn)取(qǔ)酒,因于解悲愁(chóu)之(zhī)辞。
而相如为文以悟主上(shàng),陈皇后复得亲幸。
其辞曰:
夫何(hé)一佳(jiā)人兮,步(bù)逍遥以自(zì)虞。
魂逾佚而(ér)不反兮(,形枯槁而独居。
言(yán)我朝往而暮来兮,饮食乐(lè)而忘(wàng)人。
心慊移(yí)而不省(shěng)故兮,交得意而(ér)相亲。
伊予志之慢愚兮,怀贞悫(què)之懽心。
愿赐问而自(zì)进兮(xī),得尚君(jūn)之玉音。
奉(fèng)虚(xū)言而望(wàng)诚兮,期城南之离宫。
修(xiū)薄(báo)具而(ér)自(zì)设兮,君曾不肯乎幸临。
廓(kuò)独潜(qián)而(ér)专精兮(xī),天漂漂而疾风。
登兰台而遥望兮,神怳怳而外淫(yín)。
浮云郁而四塞兮,天窈(yǎo)窈而(ér)昼(zhòu)阴(yīn)。
雷殷殷(yīn)而响(xiǎng)起兮,声象(xiàng)君之车音(yīn)。
飘风(fēng)回而起(qǐ)闺兮,举(jǔ)帷幄之襜襜。
桂树交而(ér)相纷兮,芳(fāng)酷烈之訚(yín)訚(yín)。
孔(kǒng)雀(què)集而相存兮,玄(xuán)猨啸而长(zhǎng)吟。
翡翠胁翼而来(lái)萃兮,鸾凤翔而北南。
心凭(píng)噫而不舒(shū)兮,邪气壮而攻中。
下兰台而(ér)周览兮,步(bù)从容于深宫。
正殿块以(yǐ)造天兮,郁并起而(ér)穹崇(chóng)。
间徙倚于东厢兮(xī),观夫(fū)靡靡而无穷。
挤玉户(hù)以撼(hàn)金铺(pù)兮,声噌(cēng)吰而似(shì)钟(zhōng)音。
刻木(mù)兰以为榱兮(xī),饰文(wén)杏(xìng)以为梁(liáng)。
罗丰茸之游(yóu)树兮,离(lí)楼梧而相撑。
施瑰(guī)木之(zhī)欂栌(lú)兮,委参差(chà)以槺梁。
时仿佛(fú)以物(wù)类兮,象(xiàng)积石之(zhī)将将。
五色炫(xuàn)以相曜兮,烂耀耀而成光。
致错石之瓴甓兮,象(xiàng)瑇(dài)瑁之文章。
张罗(luó)绮(qǐ)之(zhī)幔(màn)帷兮(xī),垂楚组之连纲。
抚柱楣以(yǐ)从容(róng)兮,览曲台之央央(yāng)。
白鹤噭以(yǐ)哀号兮(xī),孤雌跱(zhì)于枯(kū)杨。
日黄昏而望绝兮,怅(chàng)独托(tuō)于空(kōng)堂。
悬明月以自照兮,徂清夜于洞房。
援雅(yǎ)琴以(yǐ)变调兮,奏愁(chóu)思之不可长。
案(àn)流(liú)徵(zhēng)以却转(zhuǎn)兮,声(shēng)幼妙而复扬。
贯历览其(qí)中操(cāo)兮,意慷慨而(ér)自卬(áng)。
左右悲而垂泪兮,涕流离(lí)而从(cóng)横。
舒息悒而增(zēng)欷(xī)兮,蹝(xǐ)履起而彷徨。
揄长(zhǎng)袂以自翳兮,数昔(xī)日之諐殃。
无面目之可显兮,遂(suì)颓思而就床。
抟芬若以为枕(zhěn)兮(xī),席荃兰而(ér)茝香。
忽寝寐而(ér)梦想兮,魄若君(jūn)之在旁(páng)。
惕寤觉而无见(jiàn)兮(xī),魂迋迋若有(yǒu)亡。
众(zhòng)鸡鸣而(ér)愁予兮,起视月之精光(guāng)。
观众(zhòng)星之行列兮,毕昴(mǎo)出于早凳陆东方。
望(wàng)中庭(tíng)粗侍(shì)之蔼(ǎi)蔼兮,若(ruò)季(jì)秋(qiū)之降霜。
夜曼曼(màn)其若岁兮,怀郁郁其不可再更。
澹偃蹇而待(dài)曙兮,荒亭亭而(ér)复明。
妾(qiè)人窃(qiè)自悲兮,究(jiū)年(nián)岁而不敢忘。
《长门赋》翻译
什么地(dì)方的美丽(lì)女子(zi),玉步(bù)轻轻(qīng)来临。
芳魂(hún)飘散不(bù)再(zài)聚,憔悴独自(zì)一身。
曾许我常来(lái)看望,却(què)为新欢(huān)而忘故人。
从此绝迹不再见,跟别的(de)美(měi)女陆顷相爱相亲。
我(wǒ)所做的(de)是如何的愚蠢(chǔn),只为了博取(qǔ)郎君的欢心。
愿赐(cì)给(gěi)我(wǒ)机(jī)会容我哭诉,愿郎君颁(bān)下回音。
明知是虚言仍然愿(yuàn)意(yì)相信那是诚恳,期(qī)待着(zhe)相会长(zhǎng)门。
每天都把床(chuáng)铺整理好(hǎo),郎君却不(bù)肯幸临。
走廊寂寞而冷静,风声(shēng)凛(lǐn)凛而晨寒(hán)相侵。
登上(shàng)兰台遥望郎君啊,精神恍惚如梦如魂。
浮云从四方涌至(zhì),长空骤(zhòu)变、天气骤阴。
一连串沉重的雷声,像郎(láng)君的车(chē)群(qún)。
风(fēng)飒飒而起,吹动床帐帷巾。
树林摇摇相(xiāng)接(jiē),传来芳(fāng)香阵(zhèn)阵。
孔雀(què)纷纷(fēn)来(lái)朝,猿猴长啸而哀吟(yín)。
翡翠翅膀相(xiāng)连而降,凤凰(huáng)由北,南飞入林。
千(qiān)万感伤不能平(píng)静,沉重积(jī)压在心。
下兰台更茫然,深宫徘徊,直至黄昏。
雄伟(wěi)的宫殿(diàn)像上苍(cāng)的神工,高耸着与天堂为邻。
依(yī)东厢倍加惆怅(chàng),伤心这繁(fán)华红尘。
玉雕的(de)门户和黄金装饰的宫殿,回声好像(xiàng)清脆钟(zhōng)响。
木兰(lán)木雕刻的椽,文杏(xìng)木装潢的梁。
豪华(huá)的浮雕,密丛丛而堂皇。
拱木华(huá)丽,参差不齐(qí)奋向(xiàng)上苍。
模糊中生动(dòng)的聚(jù)在一起,仿(fǎng)佛都在吐露芬芳。
色彩(cǎi)缤纷耀眼欲炫,灿烂发出奇(qí)光。
宝(bǎo)石刻就的砖(zhuān)瓦,柔润的像玳瑁背上的(de)纹章。
床(chuáng)上的帷幔(màn)常打(dǎ)开,玉带始终钩向两(liǎng)旁。
深(shēn)情(qíng)的(de).抚(fǔ)摸着玉柱,曲台紧傍着未(wèi)央宫。
白鹤哀哀长鸣,孤单的困居在(zài)枯(kū)杨。
又是绝望的长夜,千种忧伤都(dōu)付与空堂。
只有天上的明(míng)月照着(zhe)我,清清的(de)夜,紧逼洞房(fáng)。
抱瑶琴想弹出别的曲调,这哀思难(nán)遣(qiǎn)地久天(tiān)长。
琴声转(zhuǎn)换曲(qū)调,从凄(qī)恻渐渐(jiàn)而飞扬。
包含着爱与忠贞,意(yì)慷慨而高(gāo)昂(áng)。
宫女闻声垂泪,泣声织成一片凄凉。
含悲痛而唏嘘(xū),已起身却再彷徨。
举衣袖(xiù)遮住(zhù)满(mǎn)脸的泪珠,万(wàn)分(fēn)懊悔昔日(rì)的张狂(kuáng)。
没有面目再见人,颓然上床(chuáng)。
荃兰(lán)茝(chǎi)等做成的枕头席子,散发着(zhe)以兰茝的草香。
忽然在梦境中醒来(lái),隐约又躺在郎君(jūn)的身旁。
蓦然惊醒(xǐng)一(yī)切虚幻,魂惶惶若所(suǒ)亡(wáng)。
鸡已啼(tí)而仍是午夜,挣扎(zhā)起独对月光。
看那(nà)星辰密(mì)密横亘(gèn)穹苍,毕卯(mǎo)星已移在(zài)东(dōng)方。
庭院中月日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗光(guāng)如水,像深秋降下寒霜(shuāng)。
夜深深(shēn)如年,郁(yù)郁心怀,多(duō)少感伤(shāng)。
再不(bù)能入(rù)睡(shuì)等待(dài)黎明(míng),乍明(míng)复(fù)暗,是如(rú)此之长。
唯有自(zì)悲感伤,年年岁岁,永不相忘。
《长门赋》注释
(1)长门,指(zhǐ)长(zhǎng)门宫,汉代长安别宫之一,在长安城南。
(2)孝(xiào)武皇帝:指汉武帝(dì)刘彻。
陈(chén)皇后:名阿(ā)娇(jiāo),是汉武帝姑母(mǔ)之女。
武帝为(wèi)太(tài)子时娶为(wèi)妃,继位后(hòu)立为(wèi)皇后。
擅宠十余年(nián),失宠后退(tuì)居长门宫(gōng)。
(3)时得幸:经常受到宠爱。
(4)工(gōng)为(wèi)文:擅长写文章。
工,擅长。
(5)文(wén)君:即卓文君(jūn)。
取酒:买酒。
(6)于(yú):为。
此(cǐ)句说让相如作解悲愁(chóu)的辞赋。
(7)为(wèi)文(wén):指作了(le)这(zhè)篇《长门赋》。
(8)“夫何”句:这是怎样的一个佳人(rén)啊。
夫,发语辞。
(9)逍遥:缓步(bù)行走(zǒu)的样(yàng)子(zi)。
按:先秦两汉诗文里有两种不同的逍遥,一种是自由自在步(bù)伐轻快的逍遥,如庄子的(de)逍(xiāo)遥游,一种是忧思愁闷步伐缓慢的(de)逍遥(yáo),如这里的(de)陈皇后。
虞(yú)(yú):度,思量。
(10)逾佚:外扬,失散。
佚(dié),散(sàn)失。
反:同“返”。
(11)言(yán)我:指武(wǔ)帝。
忘人:指陈皇(huáng)后。
(12)慊(qiàn):《文选(xuǎn)》李善注引郑玄曰(yuē):“慊,绝也。
”慊移:断绝往来,移情别处。
省(shěng)(xǐng)故:念旧。
此(cǐ)句指(zhǐ)武(wǔ)帝的心已决绝别移,忘记(jì)了故人。
(13)得意:指称心如意之人。
相亲(qīn):相爱。
(14)伊:发语词。
予(yǔ):指陈(chén)皇(huáng)后(hòu)。
慢愚:迟钝。
(15)怀:抱。
贞悫(què):忠诚笃厚。
懽(huān):同“欢”。
此句指自(zì)以为欢爱靠得住(zhù)。
(16)赐问(wèn):指蒙武帝的垂问。
自(zì)进:前去进见。
(17)“得(dé)尚”句:谓侍奉于武帝左右,聆听其声音。
尚:奉。
(18)奉虚言:指得到(dào)一句虚(xū)假的承诺。
望诚:当作是真实。
意思是知道(dào)是虚言,但(dàn)是当作真(zhēn)的信,表明(míng)陈(chén)皇后的痴心。
(19)“期城南(nán)”句:在(zài)城南离宫中盼望着他。
离宫,帝(dì)王在正宫之外所用的宫室(shì),这里指长(zhǎng)门宫。
(20)修(xiū):置办,整治。
薄(báo)具(jù):指菲薄的肴馔饮食,自谦的(de)话。
(21)曾(céng):表(biǎo)语气的副词,乃,竟。
幸(xìng)临:光降。
(22)廓:空阔。
独潜:独自(zì)深居(jū)。
专精:用心专一,指一心一意想念皇帝(dì)。
(23)漂漂:同“飘飘”。
(24)兰(lán)台:美丽的(de)台榭。
(25)怳(huǎng)怳(huǎng):同(tóng)“恍恍”,心(xīn)神不定的样子。
外淫:指走神(shén)。
淫:浸润,游走。
(26)郁:郁积。
四塞(sè):乌云密布的样子。
(27)窈窈(yǎo):幽暗的样子。
(28)殷(yīn)殷:雷声沉(chén)重的样子。
这两(liǎng)句是说在阴(yīn)霾的(de)天气(qì)里(lǐ),因(yīn)为盼君之情切、思(sī)君之情深(shēn),以至于简直要把雷(léi)声误作是君(jūn)车(chē)来的声音了。
(29)起:开。
闺:宫中小门(mén)。
(30)帷幄:帷帐。
襜(chān)襜(chān):摇动的样子(zi)。
(31)交(jiāo):交错。
相纷:重叠。
(32)芳:指(zhǐ)香气。
訚(yín)訚(yín)(yín):中正(zhèng)、和悦,形容香(xiāng)气(qì)浓烈。
(33)存(cún):《文选》李善注引(yǐn)《说文》曰:“存,恤问也。
”
(34)玄猨:黑(hēi)猿。
猨(yuán),同“猿”。
(35)翡翠(cuì):鸟名。
胁(xié)翼(yì):收敛翅膀。
萃:集。
(36)鸾凤:指鸾鸟和(hé)凤凰。
翔(xiáng)而北南:飞到北又飞到南。
用鸟(niǎo)的(de)自由相会(huì)来反衬人(rén)物的心(xīn)情。
(37)凭:气(qì)满。
噫:叹气。
(38)壮(zhuàng):盛。
攻(gōng)中:攻心。
(39)步从(cóng)容:犹开首(shǒu)之(zhī)“步(bù)逍遥(yáo)”。
(40)块(kuài):屹(yì)立的样子。
造天(tiān):及天。
造:到,达。
(41)郁(yù):形容宫(gōng)殿雄伟、壮(zhuàng)大。
穹崇(chóng):高大(dà)的样子。
(42)“间(jiān)徙倚”二(èr)句:谓有时在东厢各处徘徊游观(guān),观览华丽纤(xiān)美的(de)景物。
间(jiān):间或,有时。
徙倚(yǐ):徘徊。
靡靡(mí):纤(xiān)美。
(43)“挤玉(yù)户”二句(jù):谓挤开殿(diàn)门(mén)弄响金属(shǔ)的门饰,发(fā)出像(xiàng)钟一样的声音(yīn)。
挤:用身体(tǐ)接触(chù)排挤。
撼:动。
噌吰(zēnghóng):钟声。
(44)榱(cuī):屋椽(chuán)。
(45)文杏:木名,或以为即银杏树。
以上(shàng)二句形(xíng)容建(jiàn)筑材料的华(huá)美。
(46)“罗丰茸”二句(jù):谓梁上的(de)柱(zhù)子交(jiāo)错(cuò)支撑。
罗:集(jí)。
丰茸(róng):繁饰的样子。
游树:浮(fú)柱(zhù),指(zhǐ)屋梁(liáng)上的短柱(zhù)。
离(lí)楼:众木(mù)交(jiāo)加的样子。
梧:屋梁上(shàng)的斜柱。
(47)“施瑰木”二句:谓用瑰奇之木做成斗拱以承屋栋,房间非(fēi)常空(kōng)阔。
瑰木(mù):瑰(guī)奇(qí)之木(mù)。
欂(bó)栌(bólú):指(zhǐ)斗拱。
斗(dòu)拱是我国木结(jié)构建(jiàn)筑中柱与(yǔ)梁之间的支(zhī)承构件(jiàn),主要(yào)由(yóu)拱(弓形肘木)和斗(拱与拱之间的(de)方斗形(xíng)垫木)纵横交错,层层相叠而成(chéng),可(kě)使屋檐逐层外伸。
委:堆积。
参(cān)差(chà):指斗、拱纵横交错(cuò)、层层相叠的样子。
槺(kāng):同“口”,空(kōng)虚的(de)样(yàng)子(zi)。
(48)“时仿佛”二(èr)句:经(jīng)常拿不定这些宫殿拿什么(me)来比类(lèi)呢,就好像那(nà)积(jī)石山一(yī)样(yàng)高峻。
积石:指积石山。
将将(qiāng),高(gāo)峻的样(yàng)子(zi)。
(49)炫:形容词,明亮。
曜:动词,照耀。
(50)耀耀:光(guāng)明闪亮的样子。
(51)致(zhì):《说文》:“致,密也(yě)”。
错石:铺(pù)设各(gè)种石块。
瓴甓(língpì):砖块。
瑇(dài)瑁:即玳瑁。
文章:花纹(wén)。
(52)罗绮:有花纹的(de)丝织品。
幔:帐幕。
帷:帐子。
(53)组:绶带,这(zhè)里是用来系幔(màn)帷。
楚组(zǔ),楚所产者(zhě)有名(míng)。
连纲:指连结幔(màn)帷的绳带。
(54)抚(fǔ):摸(mō)。
柱楣:柱(zhù)子和(hé)门楣。
(55)曲台(tái):宫殿名,李善(shàn)注说是在(zài)未央宫东(dōng)面。
央央(yāng):广大(dà)的样(yàng)子。
(56)噭(jiào)(jiào):鸟鸣。
(57)孤雌:失偶的(de)雌鸟。
跱:同(tóng)“峙”,立。
(58)望绝(jué):望(wàng)不来(lái)。
(59)怅:愁怅(chàng),悲伤(shāng)。
托:指托(tuō)身。
(60)“悬明(míng)月(yuè)”二(èr)句:明月高照,以衬孤独。
徂(cú):往,这里(lǐ)指(zhǐ)经(jīng)历。
(61)“援雅琴”二(èr)句:是说拿(ná)出好(hǎo)琴却弹(dàn)不出(chū)正(zhèng)调,抒发愁思但知道(dào)这不能维持长久(jiǔ)。
(62)流:这里(lǐ)指转调。
徵(zhǐ):徵调式。
案(àn):同“按”,指(zhǐ)弹奏。
幼(yāo)妙:同(tóng)“要妙(miào)”,指(zhǐ)声音(yīn)轻细(xì)。
(63)贯:连(lián)贯,贯通。
这句是说将这(zhè)些琴曲连贯起来(lái)可以看(kàn)出我内心的情(qíng)操。
卬(áng):昂(áng)扬。
自卬:自我激励。
(64)左右:指周围(wéi)的人(rén)。
涕(tì):眼泪(lèi)。
流离:流泪的样(yàng)子(zi)。
从横:同“纵横”。
(65)舒(shū):展,吐。
息悒:叹息忧闷。
欷:哭后的余声(shēng),抽泣声(shēng)。
(66)蹝(xǐ)履:趿着鞋子。
(67)揄(yú):揭起。
袂(mèi)(mèi):衣袖。
自翳(yì):自掩(yǎn)其面(miàn)。
翳(yì):遮蔽。
(68)数:计(jì)算,回想(xiǎng)。
(qiān)殃:过失和罪过。
諐,同“愆”。
(69)“无面(miàn)目”二句:是说(shuō)自(zì)己无(wú)面(miàn)目见人,只好(hǎo)满(mǎn)怀愁思(sī)上床休息。
(70)抟(tuán):团(tuán)拢(lǒng)。
芬(fēn)若(ruò):香草名。
(71)这句说(shuō)以荃(quán)、兰、茝(chǎn)等(děng)香(xiāng)草为(wèi)席(xí)。
(72)魄:魂(hún)魄,指梦境。
若(ruò)君(jūn)之(zhī)在旁:就(jiù)像(xiàng)君(jūn)在我身旁。
(73)惕(tì)寤(wù):指突然惊醒(xǐng)。
惕:心(xīn)惊。
寤(wù):醒。
(74)迋迋(wàng)(kuāng):恐(kǒng)惧的样子。
若有亡:若有所(suǒ)失。
(75)愁予(yǔ):使我愁。
(76)月(yuè)之精光(guāng):即(jí)月(yuè)光。
(77)毕、昴(mǎo):二星(xīng)宿名,本属西方(fāng)七宿,《文选》李善注谓五(wǔ)六月(yuè)间(jiān)(指旧历(lì))出于东方。
(78)蔼(ǎi)蔼:月光微弱的样子(zi)。
季秋:深秋。
降(jiàng)霜:后人诗(shī)歌谓月光如霜所本。
(79)曼曼(màn):同(tóng)“漫漫”,言(yán)其(qí)漫长。
若岁:像是经历了一(yī)年。
(80)郁(yù)郁(yù):愁苦郁结不散。
更(gèng):历(lì)。
不可再更:过(guò)去(qù)的(de)日(rì)子不(bù)可重(zhòng)新(xīn)经历。
(81)澹(dàn):摇(yáo)动。
偃蹇(jiǎn)(yǎnjiǎn):伫立的样子。
是说夜不成寐,伫立以待天明。
(82)荒:将(jiāng)明而微暗的样子。
亭(tíng)亭:久远的样子。
是说(shuō)天亮从远处开始。
(83)妾人:自称之辞。
(84)究:终。
不敢忘:不敢忘君。
司马相(xiāng)如的长门赋原文和译文注释,司马(mǎ)相如的长门赋原文(wén)和译文是《长(zhǎng)门赋》最早见于南朝梁萧(xiāo)统编著的(de)《昭(zhāo)明(míng)文选》,据其序(xù)言,这(zhè)是汉代文(wén)学家司马相如受汉武帝失宠(chǒng)皇(huáng)后陈阿娇的百(bǎi)金重托而作的一篇骚体(tǐ)赋的。
关于(yú)司马相(xiāng)如的(de)长门赋(fù)原文(wén)和译(yì)文注释,司马(mǎ)相如的长门(mén)赋(fù)原文和译(yì)文以及司马相如的长门赋原文和译文(wén)注释,司马相如(rú)的长门(mén)赋原文和(hé)译文及(jí)注释,司马(mǎ)相(xiāng)如的长门(mén)赋原(yuán)文和(hé)译文,司马相如的(de)长(zhǎng)门赋全文,司马相如的(de)长门(mén)赋字字珠玑,富(fù)丽(lì)堂皇等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
司马(mǎ)相如的长(zhǎng)门赋原文和译文注释,司马相如的长(zhǎng)门赋原(yuán)文和(hé)译文(wén)
《长门赋》最早(zǎo)见于南朝梁萧统编著的《昭明文选》,据其序(xù)言,这是(shì)汉代文学家司马相如受(shòu)汉武帝失宠皇后陈阿娇的(de)百(bǎi)金重托(tuō)而(ér)作的(de)一篇(piān)骚体赋。作品以一个(gè)受到冷遇的(de)嫔(pín)妃口(kǒu)吻(wěn)写(xiě)成(chéng):君主许诺朝往而暮来(lái),可是(shì)天色将晚,还不见幸临。
长门赋原文(wén)孝武(wǔ)皇帝陈皇(huáng)后,时得幸,颇妒。
别在长门宫,愁闷悲(bēi)思。
闻蜀郡(jùn)成都(dōu)司马相如天下工为文,奉黄金百斤,为相如、文君(jūn)取(qǔ)酒,因于解(jiě)悲愁之(zhī)辞。
而相如为文以悟主上,陈皇后复得亲幸。
其辞曰:
夫(fū)何一佳人兮,步逍遥以自虞(yú)。
魂逾佚而不反兮,形枯槁而独(dú)居。
言我朝往而暮来兮(xī),饮食乐而忘(wàng)人。
心慊移而不(bù)省故兮(xī),交得意而相亲。
伊予志之慢愚兮,怀贞(zhēn)悫之(zhī)懽心(xīn)。
愿赐问而自进兮(xī),得(dé)尚君(jūn)之玉音(yīn)。
奉虚(xū)言而(ér)望诚兮,期(qī)城南之离宫。
修(xiū)薄(báo)具而自设兮,君曾不肯乎幸临。
廓独潜而专精兮,天漂漂而疾风(fēng)。
登兰台(tái)而遥望兮,神怳怳而外淫。
浮云郁而四(sì)塞兮(xī),天窈窈而昼(zhòu)阴。
雷殷(yīn)殷而响起兮,声象君之车音。
飘风(fēng)回而(ér)起闺兮,举(jǔ)帷(wéi)幄之襜襜。
桂树交而(ér)相纷兮(xī),芳酷烈之(zhī)訚訚(yín)。
孔(kǒng)雀集而(ér)相存(cún)兮,玄(xuán)猨啸而长吟。
翡翠胁(xié)翼而来萃兮,鸾凤翔而北南。
心(xīn)凭噫而不舒兮,邪气壮(zhuàng)而攻(gōng)中。
下(xià)兰台(tái)而(ér)周览兮,步(bù)从(cóng)容于深(shēn)宫。
正殿块以造天兮,郁并起而(ér)穹(qióng)崇。
间徙倚于东(dōng)厢兮,观(guān)夫靡(mí)靡(mí)而无穷。
挤(jǐ)玉户以撼金(jīn)铺兮,声噌吰(hóng)而(ér)似钟音。
刻木(mù)兰以(yǐ)为榱兮,饰文(wén)杏(xìng)以为梁。
罗丰茸之游树兮,离楼梧而相撑。
施瑰木之欂栌兮,委参差以槺梁。
时仿佛(fú)以物类兮,象积石之将将。
五色炫以相曜兮,烂(làn)耀耀而(ér)成光。
致错石之(zhī)瓴甓兮,象瑇瑁(mào)之文章。
张罗(luó)绮(qǐ)之幔帷兮,垂(chuí)楚(chǔ)组之连(lián)纲。
抚(fǔ)柱楣以从(cóng)容兮(xī),览曲台(tái)之央央。
白鹤噭以哀号兮,孤雌跱(zhì)于枯杨(yáng)。
日(rì)黄昏而(ér)望(wàng)绝兮,怅独托(tuō)于空堂。
悬(xuán)明月以自照兮,徂(cú)清夜于洞房。
援(yuán)雅(yǎ)琴以变(biàn)调兮(xī),奏愁(chóu)思之不(bù)可(kě)长。
案流徵以却转兮,声幼妙而复扬。
贯历览其中操兮(xī),意慷(kāng)慨而自(zì)卬。
左右悲而(ér)垂泪兮(xī),涕流离而(ér)从横。
舒息(xī)悒(yì)而增欷兮,蹝履起而(ér)彷徨。
揄长袂以自(zì)翳(yì)兮,数(shù)昔(xī)日之諐殃。
无面目之(zhī)可显(xiǎn)兮(xī),遂颓(tuí)思而就床。
抟芬(fēn)若以为枕兮,席(xí)荃兰而茝香(xiāng)。
忽寝寐而梦想兮,魄(pò)若君之(zhī)在旁。
惕寤(wù)觉而无见兮,魂(hún)迋迋若有亡。
众鸡鸣而愁(chóu)予兮,起视(shì)月(yuè)之精光。
观(guān)众星(xīng)之行列兮,毕昴出于(yú)东(dōng)方。
望中庭之(zhī)蔼(ǎi)蔼兮(xī),若季(jì)秋(qiū)之(zhī)降霜。
夜曼(màn)曼其若岁(suì)兮,怀(huái)郁郁其不可再更。
澹偃蹇(jiǎn)而待(dài)曙兮,荒亭亭而(ér)复明。
妾人窃(qiè)自悲兮,究年岁而不敢忘。
长门赋白话(huà)译文什么地(dì)方的美丽(lì)女子(zi),玉步轻轻来临。
芳魂(hún)飘散不再聚,憔悴独自(zì)一身。
曾许我常来看望,却为新(xīn)欢而忘(wàng)故(gù)人。
从此绝迹不再见,跟(gēn)别的美(měi)女相爱相亲。
我所(suǒ)做的是如何(hé)的愚蠢(chǔn),只为了博取郎君(jūn)的(de)欢(huān)心。
愿赐给我机会容我(wǒ)哭(kū)诉(sù),愿郎君颁下回音。
明知是虚言仍然愿意(yì)相(xiāng)信(xìn)那(nà)是诚恳,期待着相会长门(mén)。
每天都把床铺整理好,郎(láng)君(jūn)却不肯(kěn)幸临。
走廊寂寞而冷静,风声凛凛而晨寒(hán)相(xiāng)侵。
登上兰台遥(yáo)望(wàng)郎君啊(a),精神恍惚(hū)如梦如魂。
浮(fú)云(yún)从四方涌(yǒng)至,长(zhǎng)空骤(zhòu)变(biàn)、天气(qì)骤阴。
一连(lián)串沉(chén)重的(de)雷声(shēng),像郎君的车群。
风飒飒(sà)而起,吹动床帐(zhàng)帷巾(jīn)。
树林摇摇相接,传来(lái)芳香阵阵。
孔雀纷纷(fēn)来朝(cháo),猿(yuán)猴长啸而(ér)哀吟。
翡翠翅膀相连而降,凤凰由北,南(nán)飞入林。
千万感伤不能平(píng)静,沉重积压在心(xīn)。
下兰台(tái)更茫(máng)然(rán),深宫(gōng)徘徊,直至黄昏。
雄伟的(de)宫(gōng)殿像上苍的神工(gōng),高耸(sǒng)着与天堂为邻。
依东厢倍加惆怅(chàng),伤心这繁华红尘。
玉雕的门户和黄金装(zhuāng)饰的宫殿,回声(shēng)好像清脆钟(zhōng)响。
木(mù)兰(lán)木雕刻的(de)椽,文杏木装潢的梁。
豪华的(de)浮雕,密丛(cóng)丛而堂皇。
拱(gǒng)木华丽,参差不齐奋向(xiàng)上苍。
模糊中生动的聚在(zài)一起,仿(fǎng)佛都在吐露芬(fēn)芳(fāng)。
色(sè)彩(cǎi)缤(bīn)纷耀(yào)眼欲炫,灿烂发出奇光。
宝石刻就的砖瓦,柔润的像玳(dài)瑁背上(shàng)的纹章(zhāng)。
床上的帷(wéi)幔(màn)常(cháng)打开,玉(yù)带始终钩向两(liǎng)旁。
深情的抚摸着玉(yù)柱,曲(qū)台紧傍着未央宫。
白鹤(hè)哀哀长(zhǎng)鸣(míng),孤(gū)单(dān)的困居在枯(kū)杨(yáng)。
又(yòu)是绝望的长(zhǎng)夜,千(qiān)种忧伤都付与空堂。
只有天上的(de)明月照着我,清清的夜,紧逼洞(dòng)房。
抱(bào)瑶琴想弹出别的曲调(diào),这哀思难遣(qiǎn)地久天长。
琴声转换曲调,从凄恻渐渐而飞(fēi)扬。
包含着(zhe)爱(ài)与忠贞(zhēn),意慷慨而高昂。
宫女闻声垂泪,泣声(shēng)织成(chéng)一片凄凉。
含悲痛而唏嘘,已(yǐ)起身却(què)再彷徨。
举衣(yī)袖(xiù)遮住满脸的(de)泪珠,万分懊悔昔(xī)日(rì)的张狂。
没有面目(mù)再(zài)见人,颓然上床。
荃兰茝等做成的枕头席(xí)子,散发着以兰茝的草(cǎo)香。
忽然在梦境(jìng)中醒(xǐng)来,隐约(yuē)又躺在郎君的(de)身旁。
蓦然惊醒一(yī)切虚幻,魂(hún)惶惶(huáng)若所亡(wáng)。
鸡(jī)已啼而仍是午夜,挣(zhēng)扎(zhā)起独对月光(guāng)。
看那星辰密(mì)密横(héng)亘穹苍,毕(bì)卯星(xīng)已移在东方。
庭院中月(yuè)光如水,像深秋降下寒霜。
夜深深如年,郁郁(yù)心怀(huái),多少(shǎo)感伤。
再不能入睡等待黎明,乍明复暗,是如此(cǐ)之长。
唯有自(zì)悲感伤(shāng),年年岁岁,永不相忘。
《长门赋》原文与(yǔ)翻译(yì)
《长门赋》最(zuì)早见于南朝梁萧统编著的《昭明文选(xuǎn)》,据其序(xù)言(yán),这是汉代文学家司马相如受汉(hàn)武(wǔ)帝失(shī)宠皇后陈阿娇的(de)百(bǎi)金重托而作的一篇骚体(tǐ)赋。
以(yǐ)下就(jiù)是我分享(xiǎng)《长门赋》原文与翻译,希望对(duì)大家有帮助!
《长(zhǎng)门赋》原文
孝武(wǔ)皇帝(dì)陈皇后(hòu),时得幸(xìng),颇妒。
别在长(zhǎng)门(mén)宫,愁闷悲思。
闻蜀郡成(chéng)都司马相如(rú)天(tiān)下工(gōng)为文,奉黄金(jīn)百斤,为(wèi)相如、文(wén)君取酒,因(yīn)于解(jiě)悲愁之辞。
而相如(rú)为文(wén)以(yǐ)悟主(zhǔ)上,陈皇后复得亲幸。
其(qí)辞曰(yuē):
夫何一(yī)佳人兮,步逍遥(yáo)以自虞。
魂(hún)逾(yú)佚而不反兮(,形枯槁而独居(jū)。
言我朝往(wǎng)而暮(mù)来兮,饮食乐而忘人。
心慊移而不省故(gù)兮,交得(dé)意而相(xiāng)亲。
伊予志之慢愚(yú)兮,怀贞悫(què)之(zhī)懽心。
愿赐问而自(zì)进兮,得(dé)尚君之玉音。
奉虚言而望诚兮,期城(chéng)南之离宫(gōng)。
修薄具而自设兮(xī),君曾不肯乎幸(xìng)临。
廓独潜而专精兮,天漂(piāo)漂而疾风(fēng)。
登兰台(tái)而遥(yáo)望(wàng)兮(xī),神怳(huǎng)怳而外淫(yín)。
浮云(yún)郁而四(sì)塞兮,天窈窈而昼阴。
雷(léi)殷殷(yīn)而响起兮,声(shēng)象(xiàng)君之车(chē)音。
飘(piāo)风(fēng)回而起闺兮(xī),举帷幄之襜襜(chān)。
桂树交而相纷兮,芳酷(kù)烈之訚訚。
孔雀集而相存兮,玄猨啸(xiào)而长吟。
翡翠胁(xié)翼而来萃兮,鸾凤翔(xiáng)而北南。
心凭噫而不舒兮,邪气壮而攻(gōng)中。
下兰台而周览(lǎn)兮,步从容于深宫。
正殿块以造(zào)天兮,郁并(bìng)起(qǐ)而(ér)穹(qióng)崇。
间徙倚于东厢兮(xī),观夫靡(mí)靡而无穷。
挤玉户以撼(hàn)金铺兮,声(shēng)噌(cēng)吰而(ér)似(shì)钟音。
刻木(mù)兰以(yǐ)为(wèi)榱兮,饰文杏(xìng)以为梁。
罗丰茸之游树兮,离楼(lóu)梧而(ér)相撑。
日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗施瑰木之欂栌兮,委参(cān)差以(yǐ)槺梁。
时仿佛以物类兮(xī),象(xiàng)积石之将将。
五色(sè)炫以相曜兮,烂耀耀而成光。
致错石之(zhī)瓴甓兮,象瑇瑁之文(wén)章(zhāng)。
张罗绮之(zhī)幔帷(wéi)兮,垂楚(chǔ)组之连纲。
抚柱楣以(yǐ)从(cóng)容(róng)兮,览曲台之央央(yāng)。
白鹤噭以哀号(hào)兮(xī),孤雌(cí)跱于枯杨。
日(rì)黄昏而(ér)望绝兮(xī),怅独托于空堂(táng)。
悬明月以自照(zhào)兮,徂清夜于洞房。
援(yuán)雅琴以变调兮,奏(zòu)愁思之(zhī)不(bù)可长。
案流徵以却(què)转兮,声幼(yòu)妙而复扬。
贯历览其中操兮,意慷(kāng)慨而自卬。
左(zuǒ)右悲而(ér)垂(chuí)泪兮,涕流离而从横。
舒息悒而增欷兮,蹝履起而彷(páng)徨。
揄(yú)长袂以自翳(yì)兮,数昔日(rì)之諐殃。
无面目之可显兮,遂颓思而就床(chuáng)。
抟芬(fēn)若以为枕兮,席荃(quán)兰而茝香。
忽寝(qǐn)寐而梦(mèng)想(xiǎng)兮,魄若君(jūn)之在旁。
惕寤觉而无见兮,魂迋(wàng)迋(wàng)若有亡。
众鸡鸣而愁(chóu)予兮,起视月之精光。
观众星之(zhī)行列兮,毕昴出于早凳陆东方。
望中庭粗(cū)侍之(zhī)蔼蔼兮(xī),若季(jì)秋之(zhī)降(jiàng)霜。
夜曼曼其若岁兮,怀郁郁其不可再(zài)更。
澹偃蹇而(ér)待(dài)曙(shǔ)兮,荒亭(tíng)亭(tíng)而复明(míng)。
妾人窃自悲(bēi)兮,究年(nián)岁而(ér)不敢忘。
《长门赋》翻(fān)译(yì)
什么地(dì)方(fāng)的(de)美丽(lì)女子,玉步(bù)轻轻来临(lín)。
芳魂(hún)飘散不再聚,憔悴独自一身。
曾许我常来(lái)看(kàn)望,却为新(xīn)欢而忘(wàng)故(gù)人。
从此绝(jué)迹不再见(jiàn),跟别的美女陆顷相爱相亲。
我所做(zuò)的是如何(hé)的愚蠢,只为了博取郎君的(de)欢心。
愿(yuàn)赐给我机会(huì)容(róng)我哭诉,愿郎君(jūn)颁下回音。
明知是虚言仍然愿意(yì)相信那(nà)是诚恳,期待着相会(huì)长门。
每(měi)天都(dōu)把床铺整理好(hǎo),郎君却(què)不肯幸临。
走(zǒu)廊(láng)寂寞而冷静,风声凛凛而(ér)晨(chén)寒相侵(qīn)。
登上(shàng)兰台(tái)遥望郎君啊,精神恍惚(hū)如梦(mèng)如魂。
浮云(yún)从四(sì)方涌至,长空骤变、天气(qì)骤阴。
一连串沉(chén)重的雷(léi)声(shēng),像郎(láng)君的车(chē)群。
风飒飒而起,吹动床帐帷巾。
树林摇摇(yáo)相(xiāng)接(jiē),传来芳(fāng)香阵阵。
孔雀纷纷(fēn)来朝,猿猴长啸而哀吟。
翡(fěi)翠(cuì)翅(chì)膀(bǎng)相(xiāng)连而降,凤凰由北,南飞入林(lín)。
千万感伤(shāng)不能平静,沉重(zhòng)积压在心。
下兰台更茫然,深宫徘徊,直至黄昏。
雄(xióng)伟的宫(gōng)殿像上苍的(de)神(shén)工,高耸着与天堂为邻。
依东厢倍(bèi)加惆怅,伤(shāng)心(xīn)这(zhè)繁华红(hóng)尘。
玉雕(diāo)的门户和黄金装饰的(de)宫殿,回声(shēng)好像清脆钟响(xiǎng)。
木(mù)兰木雕刻(kè)的椽,文杏(xìng)木(mù)装(zhuāng)潢的(de)梁。
豪(háo)华(huá)的浮雕,密丛丛而堂皇。
拱木华丽,参差不齐奋向上苍。
模(mó)糊中生动(dòng)的聚在(zài)一起,仿佛都在吐露芬芳。
色(sè)彩(cǎi)缤纷耀眼欲炫,灿烂发(fā)出奇光。
宝(bǎo)石刻就的砖瓦(wǎ),柔润的像玳瑁背上的(de)纹章。
床上的帷幔(màn)常打开,玉带始(shǐ)终钩向两旁。
深情(qíng)的.抚摸着玉(yù)柱,曲台紧傍着未央宫。
白(bái)鹤哀(āi)哀长鸣,孤单的困居在枯杨。
又是(shì)绝望的长夜,千种忧伤都付与空(kōng)堂。
只有天上的明月照着我,清清的夜,紧(jǐn)逼洞房。
抱(bào)瑶(yáo)琴(qín)想弹出别的(de)曲调,这哀(āi)思难遣地久天长。
琴(qín)声转换曲(qū)调,从凄恻渐渐而飞扬。
包含(hán)着爱与(yǔ)忠贞,意慷慨而高昂。
宫女闻声垂泪(lèi),泣声织成一片凄凉。
含(hán)悲(bēi)痛而唏嘘,已(yǐ)起身却再彷徨(huáng)。
举(jǔ)衣袖遮(zhē)住满脸的泪珠,万分(fēn)懊悔昔日(rì)的张狂。
没(méi)有面(miàn)目再见人(rén),颓然上床(chuáng)。
荃兰茝等(děng)做成的枕头(tóu)席子,散发着以兰茝的草香。
忽然在梦境中醒来(lái),隐(yǐn)约又躺在郎君的身旁。
蓦然(rán)惊醒一切虚幻,魂惶(huáng)惶若(ruò)所(suǒ)亡(wáng)。
鸡(jī)已啼而仍是午夜,挣扎起独(dú)对月(yuè)光。
看那星辰密密横亘穹(qióng)苍,毕卯星已移在东方。
庭院中月光如水,像深秋(qiū)降下寒(hán)霜(shuāng)。
夜深深(shēn)如年,郁郁(yù)心怀,多少感伤。
再不能入(rù)睡等待黎明,乍明复暗,是如此之长(zhǎng)。
唯有自悲(bēi)感伤,年(nián)年岁岁,永(yǒng)不(bù)相忘。
《长门赋》注(zhù)释
(1)长(zhǎng)门,指长门(mén)宫,汉代长安(ān)别宫之一(yī),在长安城南。
(2)孝武皇帝:指汉武帝(dì)刘彻。
陈皇(huáng)后:名阿娇,是汉武(wǔ)帝姑母之女(nǚ)。
武(wǔ)帝(dì)为太(tài)子时娶(qǔ)为妃(fēi),继(jì)位后立为皇后。
擅宠十余年,失宠后(hòu)退(tuì)居长门宫。
(3)时得幸(xìng):经(jīng)常受到宠(chǒng)爱(ài)。
(4)工为文:擅长(zhǎng)写文章。
工,擅长(zhǎng)。
(5)文君:即卓文(wén)君。
取(qǔ)酒:买酒(jiǔ)。
(6)于:为。
此(cǐ)句说让相如(rú)作解悲(bēi)愁的辞赋。
(7)为文:指作(zuò)了(le)这篇《长门(mén)赋》。
(8)“夫何”句:这(zhè)是怎样(yàng)的(de)一(yī)个佳人啊。
夫,发(fā)语辞(cí)。
(9)逍(xiāo)遥:缓步(bù)行走的样子。
按:先(xiān)秦(qín)两汉诗文里有(yǒu)两种不同的逍遥,一种是自由自在步伐(fá)轻快的逍遥,如庄子(zi)的逍遥(yáo)游,一(yī)种是忧思愁(chóu)闷步伐缓慢的(de)逍遥,如这里的陈皇(huáng)后。
虞(yú):度,思量。
(10)逾佚(yì):外扬,失散。
佚(dié),散(sàn)失。
反:同“返”。
(11)言我:指武帝。
忘人:指(zhǐ)陈皇后。
(12)慊(qiàn)(qiàn):《文选》李善注引郑玄(xuán)曰:“慊,绝也。
”慊移:断绝往来,移情别处。
省(shěng)(xǐng)故(gù):念旧(jiù)。
此句指(zhǐ)武帝的心已决绝别移,忘记(jì)了故人。
(13)得意(yì):指称心如意之人。
相亲:相爱(ài)。
(14)伊:发语(yǔ)词(cí)。
予:指陈(chén)皇后(hòu)。
慢愚:迟钝。
(15)怀(huái):抱(bào)。
日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗 贞悫(què):忠诚笃厚。
懽:同“欢(huān)”。
此句指(zhǐ)自以为(wèi)欢(huān)爱靠得(dé)住。
(16)赐问:指蒙武(wǔ)帝的垂问(wèn)。
自进:前去进(jìn)见(jiàn)。
(17)“得尚(shàng)”句(jù):谓侍(shì)奉于武帝左(zuǒ)右(yòu),聆听(tīng)其(qí)声音。
尚(shàng):奉。
(18)奉虚言:指得(dé)到一(yī)句虚假(jiǎ)的承诺。
望诚(chéng):当作是真实。
意思是知(zhī)道是虚言(yán),但(dàn)是当作真的信,表明(míng)陈皇后的(de)痴(chī)心。
(19)“期城(chéng)南”句:在城南(nán)离宫中盼望(wàng)着他。
离宫,帝(dì)王在(zài)正宫之外(wài)所(suǒ)用的宫室,这里指长(zhǎng)门宫。
(20)修(xiū):置办,整(zhěng)治。
薄具:指菲薄(báo)的(de)肴馔饮(yǐn)食(shí),自谦的话(huà)。
(21)曾(céng):表语气的副词,乃(nǎi),竟。
幸临(lín):光降(jiàng)。
(22)廓:空(kōng)阔。
独(dú)潜:独自(zì)深居。
专精:用心专一,指一心一意想念皇帝。
(23)漂漂(piāo):同(tóng)“飘飘”。
(24)兰台:美丽的台(tái)榭。
(25)怳(huǎng)怳(huǎng):同“恍恍”,心神不定的样(yàng)子。
外淫:指走神。
淫:浸润(rùn),游走。
(26)郁:郁积(jī)。
四塞(sè):乌云密布的样子。
(27)窈窈:幽暗的样子。
(28)殷殷:雷声沉重的样子(zi)。
这两句是说在阴霾(mái)的天气里,因为(wèi)盼君之情(qíng)切(qiè)、思君之情深,以(yǐ)至于简(jiǎn)直要把雷声误作是君车来(lái)的声音了。
(29)起(qǐ):开(kāi)。
闺:宫中小(xiǎo)门。
(30)帷幄(wò):帷帐。
襜襜(chān):摇动的样子(zi)。
(31)交:交错。
相纷:重叠。
(32)芳(fāng):指香气。
訚訚(yín):中正、和(hé)悦,形容香气(qì)浓烈(liè)。
(33)存:《文(wén)选》李善注引《说文》曰:“存,恤问也。
”
(34)玄猨:黑猿(yuán)。
猨,同“猿”。
(35)翡(fěi)翠:鸟名。
胁(xié)翼:收敛翅膀。
萃(cuì):集(jí)。
(36)鸾凤:指鸾鸟和凤凰。
翔而北南:飞到(dào)北又飞到南。
用鸟的自由(yóu)相会来反(fǎn)衬人物的心情。
(37)凭:气满。
噫:叹气。
(38)壮:盛。
攻中:攻心。
(39)步从容:犹开首(shǒu)之“步逍(xiāo)遥”。
(40)块:屹(yì)立的样子。
造天:及天(tiān)。
造:到(dào),达。
(41)郁:形容宫殿雄伟、壮大(dà)。
穹(qióng)崇:高大的样子。
(42)“间徙倚”二句:谓(wèi)有时在(zài)东厢各处徘徊游(yóu)观(guān),观览华(huá)丽纤美的景物(wù)。
间:间或(huò),有时。
徙倚:徘徊。
靡(mí)靡:纤美。
(43)“挤玉户(hù)”二句:谓挤开殿(diàn)门(mén)弄响金属的门饰(shì),发出像(xiàng)钟一样(yàng)的声(shēng)音(yīn)。
挤:用身体接触排挤。
撼:动。
噌吰(hóng)(zēnghóng):钟声。
(44)榱(cuī)(cuī):屋椽。
(45)文杏:木名(míng),或(huò)以为即银杏树。
以上二(èr)句形容(róng)建筑材料的华美。
(46)“罗丰(fēng)茸”二句:谓梁上(shàng)的柱子交错支(zhī)撑。
罗:集。
丰茸(róng):繁饰的样子。
游树:浮柱,指屋(wū)梁上的短柱。
离楼:众木(mù)交加(jiā)的样子(zi)。
梧(wú):屋(wū)梁上的斜柱。
(47)“施瑰木”二句:谓用瑰奇之(zhī)木做成斗拱以承屋栋,房间非(fēi)常空阔。
瑰木:瑰(guī)奇之木。
欂栌(lú)(bólú):指斗拱。
斗拱是我国木结构建(jiàn)筑中柱与梁之间的支承构件,主要由拱(弓(gōng)形肘木)和斗(拱与拱之间(jiān)的方(fāng)斗(dòu)形垫木)纵横交错,层层相叠而(ér)成,可使屋檐逐层(céng)外伸(shēn)。
委:堆(duī)积。
参差:指(zhǐ)斗、拱纵横交错、层(céng)层相(xiāng)叠的样子。
槺(kāng):同“口”,空虚(xū)的样子。
(48)“时仿佛”二句(jù):经(jīng)常拿不定这些宫殿拿什么来比类呢(ne),就(jiù)好像那积石山一(yī)样高峻。
积(jī)石:指积石山。
将将(qiāng),高峻(jùn)的样子。
(49)炫(xuàn):形(xíng)容(róng)词,明亮。
曜:动词,照耀(yào)。
(50)耀耀:光(guāng)明闪亮的样子。
(51)致(zhì)(zhì):《说文(wén)》:“致,密也”。
错石:铺(pù)设各种石块(kuài)。
瓴甓(língpì):砖块。
瑇瑁:即玳瑁(mào)。
文(wén)章:花纹。
(52)罗绮:有花纹的丝织品。
幔:帐幕(mù)。
帷:帐子。
(53)组:绶带,这里是用来系(xì)幔帷。
楚(chǔ)组,楚所产者有名。
连纲:指连(lián)结幔帷的绳带(dài)。
(54)抚:摸。
柱(zhù)楣:柱子和门楣。
(55)曲台:宫殿名,李善注说是在未央宫东面。
央央:广大的(de)样子。
(56)噭(jiào):鸟鸣。
(57)孤雌:失偶的(de)雌鸟。
跱:同“峙”,立(lì)。
(58)望绝(jué):望不(bù)来。
(59)怅:愁怅,悲伤。
托:指托身。
(60)“悬明(míng)月”二(èr)句:明月高照,以衬孤(gū)独。
徂(cú):往(wǎng),这里指经历(lì)。
(61)“援雅琴”二句:是(shì)说拿出好琴(qín)却弹不出正调,抒(shū)发愁思(sī)但知道这(zhè)不(bù)能维(wéi)持长(zhǎng)久。
(62)流:这里指转调(diào)。
徵(zhēng)(zhǐ):徵调式。
案:同“按”,指弹奏。
幼(yāo)妙:同“要(yào)妙”,指声音轻细。
(63)贯:连贯,贯通。
这句是说(shuō)将(jiāng)这些琴曲连贯起来可(kě)以看出我(wǒ)内心(xīn)的情操。
卬(áng):昂扬。
自卬:自我(wǒ)激励(lì)。
(64)左右:指周围(wéi)的人。
涕:眼泪。
流离:流(liú)泪的样子。
从(cóng)横:同“纵(zòng)横”。
(65)舒:展,吐。
息悒(yì):叹息忧闷。
欷:哭后的余声,抽泣声。
(66)蹝(xǐ)履:趿(tā)着(zhe)鞋子。
(67)揄(yú)(yú):揭起。
袂(mèi):衣袖。
自翳(yì):自掩其面。
翳:遮蔽。
(68)数(shù):计算,回想(xiǎng)。
(qiān)殃(yāng):过失(shī)和罪过。
諐,同“愆(qiān)”。
(69)“无(wú)面(miàn)目”二句:是说(shuō)自己无面目见人,只好满(mǎn)怀愁思(sī)上床休息。
(70)抟(tuán):团拢。
芬若:香草名。
(71)这句说(shuō)以荃(quán)、兰、茝(chǎn)等香(xiāng)草(cǎo)为席。
(72)魄:魂魄,指(zhǐ)梦境。
若(ruò)君之在旁(páng):就(jiù)像君在我身旁。
(73)惕(tì)寤:指突然惊醒。
惕:心(xīn)惊(jīng)。
寤(wù):醒(xǐng)。
(74)迋迋(kuāng):恐(kǒng)惧的样子。
若有(yǒu)亡:若有(yǒu)所失。
(75)愁予:使我(wǒ)愁。
(76)月之精光:即月光。
(77)毕、昴(mǎo):二(èr)星宿(sù)名,本(běn)属西方(fāng)七宿(sù),《文选》李善注谓五六月间(指(zhǐ)旧历)出于东(dōng)方(fāng)。
(78)蔼(ǎi)蔼:月光微弱的样子。
季秋(qiū):深秋。
降霜:后人(rén)诗歌谓(wèi)月光如(rú)霜所本。
(79)曼曼:同“漫漫”,言其漫长。
若岁:像是经历了一年。
(80)郁郁:愁苦郁结不散。
更:历。
不可再(zài)更:过去的(de)日子不(bù)可重(zhòng)新(xīn)经历(lì)。
(81)澹(dàn):摇动。
偃蹇(yǎnjiǎn):伫立的样子。
是(shì)说夜不成寐,伫(zhù)立以待天(tiān)明。
(82)荒:将明而微暗的样子。
亭亭:久远的样子。
是(shì)说(shuō)天亮(liàng)从远处开始。
(83)妾人:自称之辞。
(84)究:终(zhōng)。
不敢(gǎn)忘:不敢忘君。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本人知道我们恨他们吗,日本认为中国强大吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了