秋以为期句式特(tè)点,秋(qiū)以为期句式判(pàn)断(duàn)是倒装句中(zhōng)的(de)状语后置句的。
关于秋以为期句式特(tè)点(diǎn),秋以为(wèi)期句(jù)式(shì)判断以(yǐ)及(jí)秋以(yǐ)为期句式特点,秋以为(wèi)期句(jù)式主谓宾(bīn),秋(qiū)以为(wèi)期句式判断,秋(qiū)以(yǐ)为(wèi)期句式及翻译,秋以为期句式结构(新手适合用散粉还是粉饼,全球公认最好用的10大散粉gòu)等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
秋以为期句(jù)式特点(diǎn),秋以(yǐ)为期句(jù)式判断(duàn)
倒装句中的(de)状语后置句。“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常(cháng)语(yǔ)序(xù)为“以秋为期”。
将子无怒(nù),秋以为(wèi)期:请你不要生怨气,以秋(qiū)天为期(qī)(我等你)。
氓的词(cí)类活用①其(qí)(黄)而(ér)陨:变黄(huáng)(形容词作(zuò)动(dòng)词)
②(二三(sān))其(qí)德:经常改变(数词作动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(shàng)(名词作(zuò)状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(huó)(形容词作名词)
⑤士(shì)(贰)其行(xíng):不专一,有(yǒu)二心(数词作动词)
氓(máng)节选原文
氓之(zhī)蚩蚩,抱布贸丝。
匪来(lái)贸丝,来(lái)即我谋。
送子涉淇,至于顿(dùn)丘。
匪我(wǒ)愆期,子(zi)无良媒。
将子无怒(nù),秋以(yǐ)为期。
翻译
憨(hān)厚农家小伙子(zi),怀抱(bào)布匹(pǐ)来换丝。
其实不是真换丝,找个机(jī)会谈婚(hūn)事。
送郎(láng)送过淇(qí)水西,到了(le)顿丘情依依。
不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望(wàng)郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。
秋以(yǐ)为期是什么句式(shì)?
是宾语前置(zhì)。
“秋(新手适合用散粉还是粉饼,全球公认最好用的10大散粉qiū)”是“以”的宾语,正常(cháng)语序为“以秋(qiū)为(wèi)期”。
出自先秦佚名《诗经·卫(wèi)风·氓》:“匪我愆期,子无良媒。
将子无(wú)怒(nù),秋以为期。
”
译文:并(bìng)非我要(yào)拖延约定(dìng)的婚期而不肯(kěn)嫁,是因为你(nǐ)没有找好(hǎo)媒人。
请郎(láng)君不要生气,秋天到了(le)来迎娶。
扩展资料
《卫风(fēng)·氓》是一(yī)首上古民间歌谣,以一个女子之口(kǒu),率真地述(shù)说新手适合用散粉还是粉饼,全球公认最好用的10大散粉了其情变经(jīng)历(lì)和深(shēn)切体验,是一(yī)帧情爱(ài)画卷的鲜活写喊(hǎn)盯(dīng)照,也(yě)为后人(rén)留下了(le)当时风俗民情的(de)宝(bǎo)贵资料。
诗中虽以抒情为主(zhǔ),所叙(xù)的(de)故事也(yě)还不够(gòu)完整细致(zhì),但它已将女主人公的(de)遭(zāo)遇、命运(yùn),比较真实地反映出来,抒情(qíng)叙事(shì)融为(wèi)一体,时(shí)而滚渗睁(zhēng)夹以慨叹式的议(yì)论大岁。
就(jiù)这些方(fāng)面说,这首诗已(yǐ)初步具备中国式的叙事诗(shī)的某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 新手适合用散粉还是粉饼,全球公认最好用的10大散粉
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了