橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中国欠别国钱吗

中国欠别国钱吗 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译(yì)及注释(shì)拼(pīn)音(yīn)是《二鹊救友》是(shì)出自《虞(yú)初新志》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊救(jiù)助朋(péng)友的寓言故事的。

  关(guān)于二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译及(jí)注释讲解(jiě),二(èr)鹊(què)救(jiù)友文言文翻译及注(zhù)释拼音(yīn)以及二鹊(què)救友文(wén)言文翻译及注释讲解(jiě),二(èr)鹊救友文言文翻译及注释古诗文网nwang,二鹊救友文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释拼音,二鹊救友文言文翻(fān)译及注释及翻译,二(èr)鹊(què)救友文言文翻译注释及(jí)原(yuán)文等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译及注释讲解,二(èr)鹊(què)救友文言文翻译及(jí)注释拼音(yīn)

  《二鹊救友》是出自《虞(yú)初新(xīn)志》的一(yī)篇文章,主要讲述两(liǎng)只喜鹊(què)救助朋(péng)友(yǒu)的(de)寓言故事(shì)。

  下(xià)面整(zhěng)理了文言文翻译及注释。

《二鹊(què)救友》文言文翻译(yì)

  某氏园中(zhōng),有古木,鹊(què)巢(cháo)其上,孵雏将(jiāng)出。

  一(yī)日,鹊徊翔其上,悲鸣不已(yǐ)。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对(duì)鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横(héng)空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪(zào),若有(yǒu)所(suǒ)诉。

  鹳又(yòu)“咯咯(gē)”作声(shēng),似允所请。

  鹳(guàn)于古木上盘(pán)旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友也。

  译文(wén):某(mǒu)人的花园里有一(yī)株很古老的(de)树,喜(xǐ)鹊在上面(miàn)筑巢,母(mǔ)鹊(què)孵出来的小鹊都已经(jīng)快长成(chéng)幼鸟(niǎo)了。

  一天,一只(zhǐ)喜鹊在(zài)巢上徘徊飞(fēi)翔,不停(tíng)地(dì)发出(chū)悲伤的嚎叫。

  不一会儿,成群的喜鹊(què)都渐渐闻声赶来,聚集(jí)在树上,两只中国欠别国钱吗喜鹊仍然在树上(shàng)对叫,好似在对话一样,不一会(huì)儿(ér)又扬长(zhǎng)而去。

  可是又过(guò)了一会儿,一只(zhǐ)鹳从(cóng)空中飞来(lái),发(fā)出“咯(gē)咯”的声音,两只喜鹊像(xiàng)尾巴一样(yàng)跟随在它后面。

  喜(xǐ)鹊(què)们(men)见了便(biàn)喧叫起来,好(hǎo)像有话要说。

  鹳(guàn)又发出“咯咯(gē)”的(de)叫声,似乎在(zài)答(dá)应喜鹊的请求。

  鹳在古(gǔ)树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下(xià)来,叼(diāo)出一条(tiáo)赤练蛇(shé)并吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼了(le)起来,像在庆(qìng)祝,并(bìng)向鹳致谢。

  原来两(liǎng)只喜(xǐ)鹊是去找鹳来救朋(péng)友的(de)啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝(zā):周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之(zhī):在原文中等同(tóng)"未几"''俄而'';

  一(yī)会(huì)儿的意思

  5.已:停(tíng)

  6.作(zuò):发(fā)出

  7.雏:变(biàn)成(chéng)幼鸟(niǎo)(名作动)

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(cháo)(名作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐(zhú):就

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊:徘(pái)徊

  15.作:发(fā)出(chū)

二鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译(yì)是什么?

  二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)如下:

  在(zài)某人的(de)花(huā)园里(lǐ)有一棵(kē)古树(shù),喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源型马上就要孵(fū)出小喜鹊了。

  一(yī)天(tiān),一只喜鹊(què)在(zài)巢上来(lái)回地飞(fēi),不停地(dì)鸣叫。

  很快,成群的(de)喜鹊都渐渐闻声赶来,聚(jù)集(jí)在树上。

  忽然有两只喜鹊(què)在树(shù)上对叫,好似在对(duì)话(huà)一样,然后便飞走了。

  过了一(yī)会儿,一只鹳从空中飞来,发出“咯咯”的(de)声音,两只喜鹊也(yě)跟在它后面。

  其(qí)他(tā)喜鹊们见了便喧(xuān)叫起来,好(hǎo)像有(yǒu)什么(me)事要说。

  鹳再次发出“咯咯”的(de)叫声(shēng),似乎在(zài)答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋(xuán)三(sān)圈,就俯身向喜鹊的(de)窝冲(chōng)(下来(lái)),叼出一条赤蛇并(bìng)吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞(wǔ)起来,好像在(zài)庆祝,并且向鹳致谢。

  原来两只喜鹊(què)是去找鹳来做(zuò)援(yuán)兵的。

二(èr)鹊(què)救(jiù)友文言文及赏析

  原文:

  某氏园中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一(yī)日,鹊(què)徊翔(xiáng)其上(shàng),悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相(xiāng)语状(zhuàng),俄(é)而扬去(qù)。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作(zuò)声,二(èr)鹊(què)亦尾其(qí)后。

  群鹊(què)见而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯(gē)咯”作(zuò)声,似允所请。

  鹳于(yú)古(gǔ)木(mù)和(hé)猜上盘旋三(sān)匝(zā),遂(suì)俯冲鹊(què)巢,衔(xián)一(yī)赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞(wǔ),若庆且谢(xiè)也。

  盖二(èr)鹊招鹳援友(yǒu)也。

  赏(shǎng)析:

  动(dòng)物世界里的亲情也同样(yàng)让(ràng)人感动(dòng),本文(wén)中喜鹊看到(dào)自(zì)己同伴的孩(hái)子遭(zāo)到赤(chì)蛇的侵犯,从而(ér)“悲鸣(míng)不已",招来群(qún)鹊,其中两只喜鹊请(qǐng)来(lái)一(yī)只鹳(guàn),也许(xǔ)是群鹊的(de)友爱感动了鹳(guàn),鹳勇(yǒng)敢(gǎn)地“俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇(shé)吞(tūn)之”。

  动物尚能如此(cǐ)讲(jiǎng)究情义,连(lián)动物都(dōu)如此(cǐ),我们人类(lèi)岂能无情无义。中国欠别国钱吗p>

  所(suǒ)以我们要(yào)助人为乐(lè),尽自己所能帮助他人,要团结友(yǒu)爱(ài)。

  当(dāng)问题超(chāo)出自己能(néng)力范(fàn)裂(liè)芦围时(shí),要(yào)会动脑(nǎo)筋,就要(yào)善于借(jiè)助外(wài)部力量加以解决,要(yào)学(xué)会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国欠别国钱吗

评论

5+2=