橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

触动的意思解释,颇受触动的意思

触动的意思解释,颇受触动的意思 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

  秋以为期句(jù)式特点,秋以为(wèi)期句式判断是倒装(zhuāng)句中(zhōng)的状语(yǔ)后置句的(de)。

  关(guān)于秋(qiū)以为期句式特点,秋以为(wèi)期句式判断以(yǐ)及秋以为期句式特点,秋(qiū)以为期句式主(zhǔ)谓宾,秋以为(wèi)期句(jù)式判断,秋以为期句式及翻译,秋以为期句式(shì)结构等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识:

秋以为期句式特点,秋以为(wèi)期句式判断

  倒装句中的状语(yǔ)后(hòu)置(zhì)句。

  “秋”是“以”的宾语,正常语(yǔ)序为“以秋为期”。

  将子无怒,秋(qiū)以为期:请你不要生怨气,以(yǐ)秋天为期(我(wǒ)等你)。

氓的(de)词类活用

  ①其(qí)(黄)而陨:变黄(huáng)(形容词作动词)

  ②(二(èr)三)其德:经常改(gǎi)变(数词作动词)

  ③(夙)兴(xīng)(夜)寐(mèi):在白天/在晚上(名词(cí)作状语)

  ④三岁食(shí)(贫):贫(pín)困的生活(形容词(cí)作名词)

  ⑤士(贰)其行:不专(zhu触动的意思解释,颇受触动的意思ān)一,有(yǒu)二(èr)心(xīn)(数词作(zuò)动词)

氓节选

  原文

  氓之蚩蚩,抱布(bù)贸丝。

  匪来贸丝(sī),来即我谋。

  送子涉淇,至于(yú)顿丘。

  匪我愆期,子无良媒。

  将子无怒(nù),秋(qiū)以为期。

  翻译

  憨厚(hòu)农家(jiā)小伙(huǒ)子,怀抱布匹来换丝。

  其实不是真换丝,找个机(jī)会(huì)谈婚事。

  送郎送过(guò)淇水(shuǐ)西,到了顿(dùn)丘情依依。

  不是我愿误佳期,你(nǐ)无媒人失(shī)礼仪。

  望郎(láng)休要发(fā)脾(pí)气,秋天到了来(lái)迎(yíng)娶(qǔ)。

秋以为期是(shì)什(shén)么句(jù)式?

  是宾语前置。

  “秋”是“以(yǐ)”的宾(bīn)语,正常语序为“以(yǐ)秋为期(qī)”。

  出自(zì)先秦佚名《诗(shī)经(jīng)·卫风·氓》:“匪我愆期,子无(wú)良媒。

  将子无怒(nù),秋以为期。

  ”

  译(y触动的意思解释,颇受触动的意思ì)文:并非我(wǒ)要拖(tuō)延约(yuē)定的婚期而不肯(kěn)嫁,是(shì)因为你没有(yǒu)找好(hǎo)媒人(rén)。

  请郎(láng)君不要生(shēng)气,秋天(tiān)到了(le)来迎娶。

  扩展资(zī)料(liào)

  《卫风·氓》是一首(shǒu)上古民间歌谣(yáo),以一个女子之(zhī)口(kǒu),率真地(dì)述说了其情(qíng)变经历和深切体(tǐ)验,是一帧情爱画卷的鲜活写喊盯照,也(yě)为后人留下了当时风(fēng)俗民情(qíng)的宝贵资料。

  诗中虽以抒(shū)情为(wèi)主,所叙的(de)故(gù)事也还(hái)不够完(wán)整细致,但它已将女主人公的遭遇、命运,比较真实(shí)地反(fǎn)映出来,抒情叙事融为一体,时而滚渗(shèn)睁夹以慨叹式的议论大岁(suì)。

  就这些(xiē)方面说,这首诗已初步(bù)具备(bèi)中国式(shì)的叙事诗的(de)某些特征。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 触动的意思解释,颇受触动的意思

评论

5+2=